Ведьма по распределению
Часть 36 из 43 Информация о книге
Дэниель виновато повесил голову. Сейчас он напоминал мне мальчишку, который вынужден оправдываться перед строгим отцом за разбитое в игре окно. А впрочем, это недалеко от истины. Напакостил Дэниель изрядно. И это еще мягко сказано. — Ты с самого раннего детства твердил мне, что любви не существует, — проговорил он, упорно разглядывая что-то на земле. — Что есть только страсть, которая живет три года. А после приходит привычка и усталость. Что нет смысла связывать себя брачными отношениями. Намного легче и приятнее жить в свое удовольствие. Менять женщин, как только они наскучат тебе. Не ждать удара в спину, а уходить всегда первым. — И что? — Артен обескураженно всплеснул руками. — Если хочешь знать — я продолжаю верить в истинность этих убеждений. — Ну и как мне было попросить у тебя отцовского совета и признаться в своих чувствах? — Дэниель фыркнул со злостью. — Я заранее знал, что ты скажешь. Что лишь посмеешься, если я приду к тебе за родительским благословением на брак. Предложишь не сходить с ума, а развеяться. И отправишь на пару лет куда-нибудь подальше от Рочера, вспомнив хорошо знакомую поговорку: с глаз долой — из сердца вон. — Я бы так не поступил, — возразил Артен. Увы, это прозвучало так неуверенно и неубедительно, что стало ясно: Дэниель прав. Именно таким образом Артен бы и поступил. Дэниель криво ухмыльнулся, и Артен смущенно переступил с ноги на ногу. — По крайней мере, никуда отсылать я бы тебя не стал, — добавил он. — Это совершенно точно. Но определенные сомнения в правильности твоего поступка выразил бы. — Я и сам сомневался в том, что мне настолько нужна и важна Оливия, — глухо проговорил Дэниель. — Мне казалось, что это простое увлечение. То же, что было с Деборой и прочими. Вожделение нового молодого тела. И когда я утолю этот голод, то исчезнет и интерес. Поэтому пошел привычным путем. — Опустил голову еще ниже и продолжал тихо: — Ты прав. Безусловно, прав. Впрочем, ты всегда прав. Получив отказ, я должен был отступить. Не начинать этого спектакля с распределением. Но у меня бурлила кровь от злости. И я рассчитывал, что все закончится так, как некогда закончилось с Деборой. Увидев, в каких условиях ей придется жить, Оливия растеряется и признает свое поражение. — Как раз обман с распределением вызывает у меня меньше всего вопросов, — сказал Артен. — Это был логичный поступок с твоей стороны. Я бы, напротив, удивился, если бы ты упустил такой прекрасный шанс сломить сопротивление строптивицы. Да уж. Верно говорят, что яблоко от яблони недалеко падает. Вот этому лишнее подтверждение. А как Артен соловьем заливался, как гневался из-за неверного распределения! Уверена, если бы со мной все прошло так же, как некогда с Деборой, то Дэниелю не грозило бы никакое наказание. Выслушал бы в очередной раз лекцию о недопустимости такого поведения — и на этом бы все завершилось. — А вот твои поступки после оплаты Лукасом Ройсом обучения его дочери по-прежнему кажутся мне верхом глупости, — продолжал тем временем Артен. — Ты ведь не мог не понимать, что рано или поздно он устанет слушать твои сказки про якобы сломанный амулет связи. После чего или купит новый, или же, что и произошло, сам отправится за дочерью. И тогда вся твоя чудовищная ложь вскроется. — Если бы я остался в Рочере, то нашел бы способ умерить пыл Лукаса. — Дэниель пожал плечами. — Точнее говоря, как раз и умерял его. Немного чар внушения — и Лукас даже не думал о покупке нового амулета. Да и со свадьбой не хотел торопиться. Я скрипнула зубами, услышав такое признание. Ну, Дэниель! И еще так спокойно говорит об этом. Хотя прекрасно понимает, что это все незаконно. — Но тут вмешался случай. — Дэниель грустно усмехнулся. — Точнее сказать, Оливия не вовремя проявила свой непоседливый и деятельный характер, отправившись знакомиться с местным драконом. При этом не забыла уведомить меня о своем великом путешествии. И мне пришлось срочно лететь в Адвертаун. — Зачем? — полюбопытствовал Артен. — Отчего вдруг ты так резко сорвался и помчался к Оливии на выручку? Ты ведь знал, что Эвотт не причинит ей вреда. Никакой опасности ей не грозило. — Она была пьяна. — Настал мой черед смущенно переминаться с ноги на ногу, когда Дэниель упомянул о моей глупой выходке и попытке приручить дракона. — Я испугался, что запах алкоголя помешает Эвотту почувствовать, кто именно приближается к нему. И Оливия угодит в зону поражения. — Дэниель кашлянул и почти неслышно добавил: — Так, собственно, и получилось. — Ясно, — коротко бросил Артен, подарив мне полный укоризны взгляд. — Получается, твоя избранница слишком часто позволяет себе лишнего в плане алкоголя. — Нет! — возмущенно вскинулась я. — Это произошло в первый вечер, как я сюда приехала. И Верина… Я не закончила, заметив смешинки, запрыгавшие на дне зрачков Артена. Странный он все-таки тип. Никак не могу понять, друг он мне или враг. Дэниеля он распекает серьезно. Но, с другой стороны, это его сын. Чую своей печенкой, Артен просто пугает непутевого отпрыска неминуемыми бедами. А на самом деле сделает все, что от него зависит, лишь бы Дэниель отделался легким испугом и суровым отеческим порицанием. Настоящие проблемы у этого самоуверенного зеленоглазого гада вряд ли возникнут. — В общем, в итоге я потерял контроль над действиями Лукаса Ройса, — продолжал тем временем Дэниель. — Вернуться сразу в Рочер я не мог при всем желании. Ты прекрасно знаешь, что мой магический потенциал намного меньше твоего, отец. Один полет исчерпал мои силы почти до дна. И я остался. — В этом и заключается твоя основная ошибка. — Артен раздраженно всплеснул руками. — Лукас прибудет в Адвертаун уже через несколько часов. И увидит тебя здесь. Первым его вопросом к тебе будет — почему ты не сообщил его дочери о том, что ее учеба оплачена? — Более того, при любом удобном и неудобном случае продолжал шантажировать меня угрозой отобрать диплом, — негромко добавила я. — Чему свидетельницей была та же Верина. Артен метнул на меня настолько рассерженный взгляд, что язык мгновенно прилип к нёбу. Спрашивается, и что я такого сказала? Как будто только ему дозволено ругать Дэниеля и выговаривать ему за ошибки. У меня тоже немало претензий к его сыну накопилось. — Хотя… — Артен задумчиво потер подбородок. — Можно сказать Лукасу, что именно для этого ты и прибыл в Адвертаун. Понял, что через амулет с Оливией связаться никак не получается, и поспешил доставить радостную весть дочери давнего знакомого лично, так сказать, поскольку чувствовал свою вину за не самое лучшее распределение. И даже то, что ты опередил его в пути, никого не удивит. Соврешь, мол, так торопился, что даже построил телепорт, пожертвовав безумно дорогим энергетическим кристаллом. На что только не пойдешь ради дочери такого хорошего и славного знакомого. Авось еще получишь в знак благодарности вечную скидку во всех ателье, принадлежащих господину Ройсу. Выпалив это на одном дыхании, Артен горделиво приосанился. Обвел меня и Дэниеля высокомерным взглядом, явно ожидая, что мы рассыплемся в похвалах его таланту создавать убедительную ложь. — Да сейчас! — От возмущения у меня даже дыхание перехватило. — Все это, конечно, очень складно. Но с чего вы решили, что я буду участвовать в этом балагане? Я не буду врать своему отцу! И тем более не буду покрывать гадости Дэниеля! Пусть он хоть раз получит по заслугам! Я хотела еще много чего высказать Артену по поводу того, что думаю о поведении его сына и его методах получать желаемое. Но тот просто цыкнул на меня — и я так и застыла с открытым ртом. Негодование безмолвно клекотало у меня в горле, но слова никак не шли из него. Все мои старания оканчивались ничем. Я была не в состоянии выдавить из себя даже писка замученной мышки. И закрыла рот, осознав тщетность своих усилий. Хмуро уставилась на Артена. И что дальше? Я онемею навсегда, что ли? Таким способом он желает спасти своего сына от позора и разоблачения? Так никто не мешает мне изложить происшедшие события письменно. Это во-первых. А во-вторых, та же Верина вряд ли будет молчать. Староста в красках точно поведает моему отцу о домогательствах Дэниеля. Или Артен и на ней собрался опробовать такое же заклинание? Ну, знаете ли, эдак всех местных жителей дара речи лишить придется. Представляю себе это зрелище: деревня немых. Не слишком ли великая цена за то, чтобы прикрыть грязные делишки сына? — Ты все прекрасно придумал, отец, — негромко сказал Дэниель. — И, скорее всего, это было бы наилучшим выходом из сложившейся ситуации. — Было бы? — настороженно переспросил Артен. — Почему в сослагательном наклонении? — Потому что ты забыл самое главное. — Дэниель поднял голову и в упор посмотрел на отца. — Я люблю Оливию. — Ну и люби ее дальше. — Артен снисходительно хмыкнул. — Она вернется с отцом и женихом в Рочер. Ты тоже. С вашими магическими способностями вы легко сможете крутить роман за спиной ее мужа. Подумаешь, станет на свете одним рогатым супругом больше. Эка невидаль. Нет, это уже слишком! По-моему, даже Дэниель не настолько циничен, как его отец. — Я не хочу, чтобы Оливия выходила замуж за другого и делила с ним постель, — с нажимом произнес Дэниель, едва заметно поморщившись, как будто ему тоже были неприятны язвительные высказывания его отца. — Это совершенно исключено. — Ну и что ты в таком случае предлагаешь? — с сарказмом осведомился Артен. — Расскажешь ее отцу всю правду? Так и представляю в красках это слезливое признание. Мол, настолько влюбился в вашу дочь, что вел себя как последний дурак. Или, может быть, признаешься, что пытался принудить ее стать твоей любовницей? А потом попросишь руки и сердца? — Примерно так я и собираюсь поступить, — произнес Дэниель. — Ты… Ты… — А вот теперь Артена проняло по-настоящему. Бедняга аж заикаться начал. Сделав паузу, он некоторое время размеренно дышал, успокаиваясь. Затем начал вновь: — Рауль был прав. У тебя точно какое-то помрачение рассудка. Дэниель, шутки в сторону. Я не позволю тебе это сделать. Мой сын не станет посмешищем в глазах всего Рочера. Да что там Рочера — всего Герстана! Поэтому мы сделаем так, как я предлагаю. И навсегда закроем столь позорную страницу твоей жизни. — Не сделаем. — Дэниель упрямо мотнул головой. — Отец, я благодарен тебе за желание помочь. Но с этой проблемой я разберусь собственными силами. Сам заварил кашу — самому ее и расхлебывать. — У тебя проблемы со слухом? — рявкнул Артен. Процедил чуть ли не по слогам: — Я не позволю тебе этого! Не глупи. Потом еще поблагодаришь меня, когда через пару лет Оливия наскучит тебе. Будешь вспоминать со смехом свое желание жениться. От мужчины опять повеяло энергией. Воздух на полянке медленно, но неуклонно сгущался. Пахнуло озоном, как после грозы. И я принялась отступать в лес. Если сейчас произойдет поединок, мне лучше быть подальше отсюда. Случайный рикошет атакующего заклинания — и одной девицей на свете станет меньше. Очень, конечно, любопытно, чем закончится противостояние отца и сына. Но намного лучше и безопаснее будет переждать этот бой где-нибудь подальше. Дэниель заметил мой маневр. Он кивнул мне, как будто в знак одобрения, и я, отбросив все приличия, развернулась, подобрала полы халата, в которых путались ноги, и в пару прыжков покинула пределы освещенной поляны, скрывшись в ночной темноте. — Все будет так, как я решил, — удаляясь, услышала я твердый голос Дэниеля. — Отец, прости. Но это моя жизнь и мое решение. Я резко затормозила. Обернулась лицом к поляне, разумно решив, что уже покинула непосредственные пределы поля боя. В случае чего возобновлю свое стратегическое отступление. Магический шар висел прямо над головами Артена и Дэниеля. Казалось, будто я наблюдаю за напряженным диалогом двух актеров, замерших посреди ярко освещенной сцены, сама при этом скрываясь в темноте зрительного зала. — Ты не отставляешь мне выбора, сын, — с нескрываемым сожалением вздохнул Артен. — Ты мне тоже, отец, — в тон ему ответил Дэниель. Воздух затрещал, готовый переродиться вихрем чар. Но за миг до схватки Дэниель вдруг крикнул: — Эвотт, давай! Эвотт? А при чем тут дракон? И в следующий миг небо поменялось местами с землей. С оглушительным хлопком взорвался шар, водопадом обрушившись каплями жгучего бесцветного пламени на Артена. Вокруг мужчины вспыхнула было защитная сфера, оберегая его от ожогов. Но тут же разорвалась в клочья под напором нового заклятия. Деревья застонали от порыва ветра. Я едва успела упасть ничком на землю, до боли в костяшках вцепилась в какой-то корень, не позволяя магическому урагану оторвать меня от земли. Ближайшая береза застонала, заскрипела — и сломалась пополам, словно тонкая лучина. Я боялась приподнять голову, чтобы понять, что же происходит. Вокруг царило нечто невообразимое. Что-то трещало, кряхтело, щелкало и стонало. Внезапно сильно пахнуло серой. Повеяло жаром, и я поняла, что это Эвотт выпустил язык пламени. Неужели Дэниель заключил договор с драконом и сейчас пытается убить отца? Как-то это чересчур… Вдруг все стихло. Наступившая тишина была настолько полной и всеобъемлющей, что у меня зазвенело в ушах. Мелькнула испуганная мысль, не оглохла ли я. Но почти сразу я услышала негромкий хруст веток под чьими-то шагами. — Жива? — раздалось над головой, и я узнала голос Дэниеля. Даже не знаю, радоваться мне или нет, что именно он вышел победителем из схватки. Я приподняла голову и посмотрела на него. Над плечом Дэниеля висела крохотная искорка, которая, однако, давала достаточно света. По всему было видно, что поединок с Артеном дался ему ой как непросто. Левая скула опухла, как будто после хорошего удара. Под глазом взбухла свежими крупными каплями крови глубокая царапина. Кровил и нос и разбитый подбородок. Правый рукав камзола болтался на двух нитках, прежде белоснежная рубашка была покрыта зелеными травяными пятнами. К штанам прилипли комья грязи, как будто Дэниеля кто-то протащил по земле. Но при этом он улыбался. Широко и искренне улыбался. — Вставай. — Дэниель подал мне руку. Я воззрилась на нее с таким испугом, как будто он протянул мне ядовитую змею с предложением погладить. В голове не укладывается, что он убил отца! А вдруг следом он расправится и со мной как с ненужной свидетельницей? Вдруг Артен и Рауль правы и Дэниель действительно сошел с ума? — Да не бойся ты так! — Дэниель негромко рассмеялся, угадав мои мысли. — С моим отцом все в полном порядке. Просто… Впрочем, сейчас сама увидишь. — Вкрадчиво добавил: — Наверное, сгораешь от любопытства, что же случилось. А Дэниель хорошо меня изучил. Знает, на какой крючок меня проще всего поймать. Я робко вложила руку в его ладонь, и Дэниель легко поднял меня на ноги. Свободным рукавом вытер кровь со своего лица и потянул меня в сторону полянки. Я послушно зашагала за ним, хотя от пережитого ужаса тряслись колени. Ох, надеюсь, я сейчас не увижу картину кровавой расправы сына над отцом. В этот миг искра поднялась выше. Ее яркий оранжевый огонь отразился бликами в темных, застывших глазах Артена, который замер в центре поляны. Я застыла, не смея сделать очередной шаг. Ректор магической академии выглядел не в пример лучше Дэниеля. Демоны, да у него даже волосы не растрепались за время ожесточенной схватки! Не понимаю, почему он так спокойно стоит? Ждет начала второго раунда поединка? Но Дэниель сказал, что победил его. — Не бойся. — Дэниель дернул меня за руку, принуждая подойти ближе, и я неохотно сделала пару шагов. — Артен не навредит тебе. Он в анабиозе. — В чем? — пискнула я, не поняв значения этого слова. — В анабиозе, — терпеливо повторил Дэниель, и его глаза насмешливо блеснули. — Оливия, ты ведь отличница. Неужели ни разу не слышала такого понятия? Даже в такой момент не упускает удобного шанса позубоскалить! Неужели непонятно, что я от страха все на свете позабыла? — Это что-то вроде спячки, да? — неуверенно спросила я. — Да, — подтвердил Дэниель. — Только очень и очень глубокой. Все жизненные процессы у него сейчас почти остановлены. Дыхание настолько редкое, что и не заметишь. Пульс практически отсутствует.