Цена всех вещей
Часть 14 из 60 Информация о книге
— Мне… грустно, — сказал я. Как нелепо. Такое глупое, маленькое слово, совершенно не отражающее правды. Ей следовало бы поднять меня на смех и выставить прочь из своей крошечной квартирки. Она этого не сделала. — Насколько грустно? — Достаточно грустно, чтобы я пришел сюда, — ответил я. Это была почти шутка, но она не смеялась, и от этого мне казалось, что я все делаю правильно. Она слушала и слышала меня как никто другой. — Моя мать может приготовить для тебя то, что решит все проблемы. — Великолепно, — сказал я. — Великолепно. — Или это могу приготовить я. — Она посмотрела на меня. Из-за густой черной подводки белки ее глаз казались особенно белыми. — Но все останется между нами. Я сглотнул. Она была слишком молодой для гекамистки, а значит вне закона. Если бы кто-нибудь засек нас, она, ее мать и кто-нибудь еще из их ковена могли оказаться за решеткой. Но что могло случиться? Мне нужно было это заклинание. — Хорошо, — сказал я. Казалось, мое равнодушие не улучшило ее настроения. Она нахмурилась сильнее, словно не желая мне ничего давать. — Моя мать берет пять тысяч долларов за постоянно действующие заклинания. — У меня не было на руках таких денег, но я об этом и не думал. — Если ты хотел улучшить настроение на один день или одну-две недели, это будет стоить тебе пару сотен за каждый повтор заклинания, но за такое я не возьмусь. — Великолепно. Спасибо, — ответил я. — У тебя есть пять тысяч долларов? — спросила она, и я едва заметно кивнул. — С собой нет, но я могу достать. — Я хочу немного попрактиковаться, прежде чем сделать это. Убедиться, что все в порядке. — Прекрасно. — Уин, я собираюсь залезть в твое сознание. Ты должен согласиться на это. — Ладно. Я не против. Она нахмурилась, натянула длинные рукава на ладони и сжала кулаки. — Ты меня не знаешь. Я посмотрел на девушку и лежащие перед ней карты. На диван, торчащий посреди комнаты, потом обратно на Эхо. Даже в своем подавленном состоянии я чувствовал эмоции Эхо. Что-то было в том, как она сидела, в глубине ее глаз. Она даже не существовала. Как она могла куда-то ходить? С кем-то встречаться? На краткий миг я забыл о собственном угасании и почувствовал, каково жить в этом доме, жить жизнью Эхо. Должно быть, одиноко. — Я доверяю тебе, — сказал я. В конце концов на ее лице появилось выражение спокойного сияния, странно контрастирующее с черной кожей и агрессивным макияжем. — Прекрасно. Я собираюсь починить тебя, Уин Тиллман. Будешь как новенький. Она заставила меня описать свои чувства, и я попытался рассказать. Как мир кажется тусклее, чем должен быть. Как Ари целует меня, но я ничего не чувствую или ощущаю безумную панику. Она делала записи, хлопала дверцами шкафчиков и слушала, а я обнаружил, что чувствую, нет, не счастье, но облегчение. Я рассказывал ей о том, как легко прикидываться нормальным рядом с Маркосом, о настороженном отношении к наркотикам и о том, что, боюсь, мне не хватит сил прожить все это. — Хватит, — сказала она, и я поверил. 16 Кей Я проснулась с ощущением, что рот набит песком. Голова моя лежала на скомканном жакете, а ноги переплелись с ногами Кэла Уотерса. Свет казался серым и расплывчатым. Волны бились о берег со звуком, напоминавшим рвотные спазмы. Нет, кого-то и впрямь рвало — в пятидесяти футах дальше по пляжу на четвереньках стояла девушка. От костра осталась пара красных угольков и большое черное пятно. Я отодвинулась от Кэла и выдернула свой жакет. Он проснулся и потер глаза, но от этого в них попало еще больше песка. Все это уже не казалось ни романтичным, ни забавным. — Эй, ну, пока, — сказала я. — Да, ладно. — Он поднялся и потянулся к моей руке. Чтобы пожать? Я спрятала руку за спину, и он уронил свою, широко улыбнувшись. — Приятно было познакомиться, Кей. — И мне. Он шагнул вперед так быстро, что я не успела отшатнуться, и поцеловал меня. Во рту у нас обоих оставался гадкий привкус алкоголя, и я увидела — потому что была слишком ошарашена, чтобы закрыть глаза, — что и он смотрит на меня. Он пялился на меня, пока наши пересохшие языки и грязные губы прижимались друг к другу, точно куски сырого мяса. Абсолютно не романтично. Но по крайней мере он помнил мое имя. И я целовалась не настолько плохо, раз он мог выносить мой вид. Оказавшись на земле, я вновь впала в полусонное состояние. Помахав Кэлу на прощание, я двинулась через пляж к автомобильной парковке. Год назад, когда мне приходилось слышать об окончании какой-нибудь фантастической вечеринки, перед глазами тут же вставала яркая и живая картинка. Я и представить не могла, что после вечеринки остаются такими печальными и уставшими. Мне нужно было найти Ари и Диану и рассказать им обо всем, что случилось. Возможно, тогда произошедшее показалось бы более реалистичным и чудесным. Возможно, они соскучились по мне и хотели поделиться своими историями. Машина Дианы стояла на парковке там же, где мы ее оставили. На водительском месте сидела Ари. Она смотрела прямо перед собой. — Было весело? — спросила она, когда я открыла пассажирскую дверь. Диана спала на заднем сиденье, подтянув ноги к груди. — Да, — ответила я, ожидая, что она продолжит расспросы и я смогу рассказать про Кэла. Ари повернулась ко мне, и я заметила у нее на щеках слезы. Ее обычно невозмутимое лицо дрожало. — Кое-что произошло, — сказала она. История с Кэлом тут же вылетела у меня из головы. Она не плакала даже на похоронах. — Что стряслось? — Диана… Словно почувствовав, что о ней говорят, Диана зашевелилась во сне и повернула голову. У меня перехватило дыхание. Левая часть ее лица превратилась в один сплошной кровоподтек, лилово-черный в крапинку. — Что случилось? — спросила я. — Она упала, — ответила Ари. — О Господи. — Мы бежали через дюны. У меня была мысль… Мы собирались уехать в Бостон или в Нью-Йорк… просто уехать. — Вы собирались уехать без меня? Ари постаралась сделать виноватое лицо, и все же в ее глазах промелькнул гнев. — Это было спонтанное желание. — И как бы я добиралась домой? — Непохоже, чтобы ты хотела домой. Значит, она видела меня с Кэлом. Это больше не походило на забавную историю, которой можно с кем-нибудь поделиться. — И все же я бы предпочла уехать с вами, девочки, — сказала я. — Если собираетесь куда-то рвануть, было бы неплохо сообщить об этом мне. — Прости, Кей. Это была дурацкая идея. Просто нас звала дорога. — Ничего хорошего в этом нет. — Почему? — Потому что мы друзья. Ари откинула волосы с лица и раздраженно смахнула слезы. — Я не понимаю, за что ты мне выговариваешь. Мы ведь никуда не уехали, не так ли? Мы бежали через дюны, Диана упала, и мы оказались здесь. Я закрыла и медленно открыла глаза, стараясь совладать с выражением своего лица. Они планировали уехать. Они собирались уехать, ничего не сказав об этом мне. До Бостона сотня миль. До Нью-Йорка три сотни. Но в итоге уехать они не смогли. Диана получила травму, и они остались. В отличие от запланированных отъездов Дианы в конный лагерь и Ари в Нью-Йорк, идея уехать в Нью-Йорк или Бостон оказалась спонтанной. Для того чтобы их остановить, заклинанию пришлось действовать быстро и эффективно. Так, чтобы они не успели даже добраться до машины. Конечно, это мог быть несчастный случай, однако уж слишком все совпадало. К тому же заклинание работало именно через случайности и совпадения. Они хотели уехать, но не смогли. Это сделало мое заклинание. Мое заклинание повредило Диане.