Третий не лишний
Часть 3 из 7 Информация о книге
Когда они вышли из ресторана, Криссанн остановилась чуть в стороне, когда Итан заговорил с кем-то из знакомых, встретившихся им по дороге. Она завороженно смотрела на Итана, пытаясь понять, почему ее тянуло к нему. Свет, льющийся из витрины ресторана, подчеркивал его властный подбородок, и Криссанн вдруг пожалела, что под рукой не оказалось камеры. Она молча чертыхнулась и полезла в карман за телефоном. Криссанн открыла приложение-камеру и, включив настройки, начала выбирать подходящий угол для съемки. Она увеличила масштаб и увидела шрам над левой бровью Итана, которого раньше никогда не замечала. Ее всегда привлекало в нем то, что он сосредотачивался на своем собеседнике целиком и полностью, не обращая внимания на посторонние предметы. Криссанн сделала несколько снимков и развернулась, чтобы изменить угол, но тут же врезалась в какого-то прохожего. – Прошу прощения. Она подняла глаза и увидела перед собой мужчину в ковбойской шляпе, из-под которой выбивалась львиная грива седых волос. В его чертах лица было что-то знакомое. Криссанн понимала, что щелкнуть незнакомца было бы невежливо с ее стороны, но его лицо показалось ей очень выразительным. – Ничего страшного. Хотя, уверен, что вы могли бы найти модель посимпатичнее. – Посимпатичнее кого? – Вон той акулы. Знаете, он из тех, кто любит поспорить. Он адвокат. – Знаю. Он в этом деле настоящий мастер. Однажды мы спорили целых сорок пять минут по поводу того, что лучше – свежая сальса или то, что подают в ресторанах быстрого питания. – Но тут даже спорить не о чем. – Верите или нет, но он посчитал, что сальса в закусочных ничуть не хуже. – Этот парень упрямее осла. – Так может сказать только тот, кто хорошо знает Итана, – ответила Криссанн. – Кто вы? – Привет, пап, – подойдя к ним, поздоровался с мужчиной Итан, а потом повернулся к ней: – Я ведь предупреждал, что мои родственники могут быть занудными. – Уинстон Каратез, – представился отец Итана, протягивая ей руку. – Можете называть меня папой, так все делают. Он наверняка говорил эти слова десяток раз на дню, но у Криссанн никогда не было отца, и ни один человек не предлагал ей называть его папой. Так что она придала его словам чуть больше значения, чем следовало. – Спасибо, – ответила она, пожимая ему руку. – Я Криссанн Мосс. – Рад познакомиться с вами, Криссанн. Итан, ты должен привезти свою девочку к нам в гости, чтобы познакомить с мамой. – Па, мы… м-м-м… Мы не встречаемся. Она Мейсона… – …Бывшая девушка Мейсона, – перебила его Криссанн. – И я здесь по работе. Итан любезно предложил мне остановиться у него на некоторое время. Мы дружили во время учебы в университете. – Она понятия не имела, что хотел сказать Итан, но знала одно – Мейсону она теперь считалась никем. – Твоя мама все равно захочет познакомиться с ней, – решительно сказал Уинстон. – Конечно, – напрягся Итан. – Мы что-нибудь придумаем, – пообещала старику Криссанн. Уинстон кивнул и обратно надел свою шляпу. – Итан, увидимся в субботу. – Да, сэр, – ответил тот. Отец Итана кивнул на прощание Криссанн и продолжил свой путь. – Он по-прежнему относится ко мне как к подростку, – пожаловался Итан. – Мне кажется, это так мило. – Мило? Он до чертиков раздражительный. Все так говорят. – А они не говорят, что ты очень похож на него? – спросила Криссанн, потому что сейчас он вел себя в точности так, как пару минут назад его отец, когда говорил о своем сыне. – Так и есть, – рассмеялся Итан, – но это не значит, что они правы. Сделала какие-нибудь фото нашего города? – Да, – покраснела Криссанн, потому что на всех ее снимках красовался исключительно один лишь Итан. – Сфотографировала городские улочки и прохожих. – Замечательно. Они молча вернулись к его машине, и она подумала о том, что ей не стоит привязываться к этому городку и семейству Каратез, ведь она приехала сюда только для того, чтобы прийти в себя и решить, что делать дальше. А риск подпасть под очарование Коул-Хилл и Каратезов существовал, к тому же большой. Ведь она никогда не была по-настоящему равнодушной к Итану. Ее не отталкивали его шрамы и неудачи, наоборот, они помогали ей лучше понять его. И она боялась, что может потерять голову. Итан ворочался в кровати, прислушиваясь к ветру за окном. Он не мог уснуть, зная, что в его доме, в комнате чуть дальше по коридору, спит Криссанн. Он без устали твердил себе, что они всего лишь друзья. И что она по-прежнему девушка Мейсона, по крайней мере, до тех пор, пока его лучший друг не скажет, что теперь все по-другому. Итан повернулся на бок и посмотрел на пустующее место рядом с ним. Потом он закрыл глаза, и ему вдруг показалось, что он чувствует запах духов Криссанн, донесшийся через открытую балконную дверь. Итан вскочил с кровати и, подойдя к двери, увидел темный силуэт рядом с перилами. Криссанн. Он схватил джинсы и начал натягивать прямо на голое тело. Осторожно, чтобы не задеть свою возбужденную плоть, он застегнул молнию и, проведя рукой по волосам, вышел на балкон. – Не спится? – тихо, чтобы не испугать Криссанн, спросил он. – Нет. Голова забита разными мыслями. В своей тоненькой сорочке без рукавов и длиной до колена Криссанн в лунном свете казалась каким-то неземным существом. – Я разбудила тебя? – спросила Криссанн, прислонившись к перилам. Легкий ветерок всколыхнул ее волосы, и одна из прядок упала ей на лицо. Криссанн мягко убрала ее обратно за ухо. – Нет. – Я рада, – ответила она. – Но почему ты не спишь? Может, тебе поможет разговор по душам. Итан сомневался, что они оба уснут, если он признается, что одержим ею и только и думает о том, как поцеловать ее. Но он не мог наброситься на Криссанн. Она не была кем-то чужим, с кем можно просто переспать и поприветствовать улыбкой на следующее утро. У них была своя история. А с его стороны еще и влечение. Господи, он с ума сходил, находясь рядом с ней. Сейчас, глядя на контуры ее тела, спрятанного под ночной сорочкой, ему хотелось поднять край этой сорочки и… – Итан? – Ч-что? – Ты хочешь поговорить о том, что беспокоит тебя? – Нет. А ты? – Определенно, нет. – Поиграем в игру «развязать язык с помощью выпивки»? – В прошлый раз я выиграла, – рассмеялась Криссанн. – Только потому, что я поддался тебе. – Ну, конечно. – Правда-правда, – бросил он, направляясь к небольшому бару с напитками и закусками в другом конце лоджии. – Я ведь джентльмен. – Как скажешь, – ответила Криссанн, присев на один из шезлонгов, расставленных вокруг переносной чаши для костра, и набросив на плечи плед, висевший на его спинке. А Итан тем временем искал среди бутылок ее любимую текилу. Потом он нарезал дольками лайм и разложил его на тарелке рядом с солонкой и двумя стопками. – Если тебе холодно, я могу разжечь костер, – предложил Итан. – Мне хватит пледа, – ответила Криссанн, разливая текилу. – Кто начнет первым? – Ты. – Потому что ты джентльмен? – Просто не успел придумать ложь, в которую ты поверишь. Криссанн в ответ звонко рассмеялась. А Итан завороженно смотрел на нее и наслаждался звуком ее смеха, который всегда наполнял его сердце радостью и вызывал у него улыбку. Правила игры, в которую они играли еще будучи студентами, были очень просты. Все по очереди рассказывали какие-то истории, а другие игроки должны были угадать, правда это или ложь. Если побеждал рассказчик, остальные должны были выпить штрафную стопку, и наоборот.