CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Тьма на окраинах города

Часть 16 из 72 Информация о книге
– Эй, что тут происходит?

Делгадо обернулась и увидела на пороге крупного мужчину средних лет. Вокруг его голой, блестящей от пота макушки лежал ободок из кудрявых каштановых волос. На мужчине были большие квадратные очки, тренировочные штаны и белая майка.

Делгадо показала ему полицейский жетон, висевший у нее на шее. Мужчина шагнул вперед и стал его разглядывать, сняв очки и сосредоточенно прищурившись, затем кивнул и отступил обратно.

– Прошу прощения, офицер, я не думал, что кто-то из ваших еще вернется. Ну, то есть там сидел один в коридоре, а теперь его нет. Вот я и подумал, что вы наконец-то закончили. – Он прочистил горло.

Неожиданно у него из-за спины раздался глухой звук.

Делгадо приподняла бровь. Мужчина снова кашлянул, а затем робко продемонстрировал бейсбольную биту, которую он прятал за ногой, и пожал плечами.

– Ну, не знал я, что вы коп, ясно? Вы меня осуждаете? Да? Осуждаете? В таком городе, как этот… нужны предосторожности, ведь верно? – И он кивнул сам себе. – Предупредительные меры… кхх, мэм.

Запоздалая мысль пришла ему в голову, и он опустил взгляд в пол. Определенно ему стало стыдно, что его застали с импровизированным оружием.

– Я детектив Делгадо. – Женщина прищурилась. Она точно видела его в прошлый раз. – А вы комендант дома, правильно?

– Э-э… да, это я. – Мужчина протянул руку. – Ричардсон. Тони. Тони Ричардсон.

Делгадо взглянула на его ладонь: она была потной и липкой. Комендант заметил этот взгляд, поспешно опустил руку и вытер о штанину.

– Простите. – Он нервно засмеялся. – Должно быть, я выгляжу ужасно. Это все чертова жара. Система кондиционирования сломана во всем доме. И у меня пока не было возможности постирать одежду, так что на мне единственное, что осталось чистым.

Он снова потупил взгляд. Делгадо рассмеялась.

– Мне можете не рассказывать, я и сама уже две недели нарушаю полицейский дресс-код. Но черта с два кто-нибудь будет мне диктовать, что носить в такую жару!

Тони поднял взгляд и с явным облегчением улыбнулся. Делгадо подумала, что, видимо, предыдущие его встречи с нью-йоркской полицией проходили менее дружелюбно.

– Сказать по правде, – признался он, – все это немного… захватывающе. Да?

– Захватывающе? – Делгадо нахмурилась.

– Ну да, вы же понимаете. Квартира, за которую я отвечаю, стала местом преступления. Убийство, верно? Это точно Сын Сэма. Тут не так уж много чего происходит, скажу я вам, поэтому такое событие… Ну вы понимаете. Захватывающее. Я в восторге.

Делгадо нахмурилась еще сильнее. Ричардсон посмотрел на нее, и глаза у него медленно округлились. Он снова откашлялся.

– Я хотел сказать, что в восторге от возможности помочь, вот и все, – он произнес это не в лицо собеседнице, а практически в пол. – Ну, вы понимаете, обеспечивать безопасность города, исполнять свой гражданский долг, вот это все.

– Ага, – задумчиво ответила Делгадо, вернулась к доске для записок и продолжила откреплять от нее квитанции. Комендант все говорил, покачивая в одной руке биту.

– Извините за допрос с пристрастием. Но знаете, вы должны меня понять. Все это, – он взмахнул битой, обводя квартиру, – находится под моей ответственностью. Мне нужно за этим присматривать, замечать, кто входит и выходит, или почему повсюду топчутся копы. Верно? Мне нужно приглядывать. Так что не обращайте на меня внимания, я просто проверяю, кто пришел и кто ушел, понимаете?

– Понимаю, – ответила Дельнадо. – Но окажите мне услугу, спрячьте эту биту подальше, ладно?

– Ой, да, простите. Вот, мэм. – Ричардсон осторожно положил биту на кухонную стойку и взял оттуда брошенную Делгадо газету. – Но что же мне тогда делать?

Одной рукой он обмахивался газетой, как веером, а другой потянулся включить небольшой радиоприемник.

– …А это была Тельма Хьюстон с песней «Не бросай меня так», которая в апреле прорвалась на вершину хит-парада «Биллборд» и продолжает зажигать дискотечные танцполы этим летом…[25]

Ричардсон наклонился к приемнику, чтобы подкрутить колесико настройки, но тут вмешалась Делгадо и снова выключила радио.

– Вы же не против? – спросила она.

Комендант поднял обе руки вверх.

– Ой, простите, я просто думал найти спортивные новости. – Он раскрыл газету, но затем вернулся к прежнему ходу мыслей. – Разумеется, я принял вас за других. Ну, знаете… Решил, что снова что-то тут вынюхивают.

– Вы про копов?

Комендант хлопнул ладонью по сложенной газете.

– Ах, ничего себе! Когда ж вы уедете? Три-один. Да сколько еще раз «Метс» будут проигрывать «Филлис»?[26] Ну, серьезно. Меня это просто убивает. – Он поднял взгляд на Делгадо. – Ой. Не хотел вас обидеть, мэм.

Детектив удивленно приподняла бровь:

– Так вы говорите про копов или про кого-то еще?

– О, нет, не про копов. Про других. Подозрительные такие. Мне они не понравились.

Делгадо помедлила. Должно быть, он имеет в виду агентов, которых прислал Гэллап, хотя было бы странно описывать их словом «подозрительные». Она снова повернулась к коменданту и спросила:


– Мужчины в костюмах?

Ричардсон большим пальцем поправил съехавшие очки.

– В костюмах?

– Мужчины, которые приходили.

– Ах, да. То есть нет, никаких костюмов не было. Нет, эти парни, они… Я не знаю. Просто парни, – подытожил он и пожал плечами.

– Расскажите о них.

– Ну… Дайте-ка… – Ричардсон снова поправил очки и бросил газету обратно на стойку. – Их было трое. Я не видел, чтобы они заходили в квартиру, но слышал громкий стук. Я был внизу. Ах, да, квартира коменданта находится прямо под этой, мэм. Так вот, это было… э, днем. Или вечером? В общем, не поздно. Короче, я услышал громкий звук, бум-бум-бум, как будто эти парни пытались выломать дверь. Они кричали и звали Джейкоба. Но конечно, он так и не ответил.

Делгадо качнула головой:

– Погодите, когда это было?

– Э, дня два назад? Нет, три. На прошлой неделе. Еще до всего этого, знаете ли. Короче, они звали его и стучали в дверь – бум-бум-бум. И я поднялся наверх. Хотел посмотреть, что за шум, попросить их убраться отсюда. Другие соседи, как вы понимаете, не любят, когда их беспокоят. А кто потом выслушивает жалобы на шум? Я, вот кто. Говорю вам, перед моим кабинетом выстраиваются очереди, будто это чертов стриптиз на Таймс-сквер[27].

Комендант снял очки и, почесав переносицу, надел их обратно.

– Ну, в общем, я пришел туда и сказал им, чтобы они перестали ломиться в дверь, а лучше бы сразу ломанулись по лестнице. Ну, вы понимаете, на выход.

Он сделал паузу, как будто ждал от Делгадо подтверждения, что она все еще его слушает. Она приподняла бровь. Этого коменданту оказалось достаточно, и он продолжил:

– Короче, они перестают колотить в дверь и смотрят на меня. А я уже готов достать биту, просто на всякий случай, знаете ли. Но провалиться мне на этом месте: тот парень, который колотил в дверь, просто улыбнулся и извинился. Самые вежливые панки, каких я только видел.

– Панки?

– Ну ладно, может, и не панки. Но вы понимаете. Молодежь. Ну, может, не совсем молодежь. Чуть постарше. Ну, старше вас и моложе меня. Вроде тех, что любят бои без правил, знаете? А куртки-то у них! Клянусь, я бы зажарился в такой ходить.

– Что за куртки?

– Ну такие… зеленые. Цвет типа… как это, хаки? Может, и хаки. Ну, вы знаете. Армейские куртки. Но не как военная форма, разве что джинсы-клеш теперь считаются формой. А может, и считаются, мне-то какого черта знать.

Делгадо сосредоточенно хмурилась, пытаясь вычленить существенные детали в рассказе Ричардсона.

– А потом что было? – спросила она.

– Ну, знаете, они говорят, что ищут Джейкоба. А я отвечаю, что его нет дома. И конечно, тогда я почувствовал.

– Что именно?

– Ну, тот самый запах. Соседка из соседней квартиры, из четырнадцатой, говорила что-то накануне. Но она все время жалуется. А рядом с дверью я и правда учуял, понимаете? Сначала подумал на тех троих парней в армейских куртках, но когда они ушли, запах остался. Ну, я постучал в дверь. Вообще-то я сам не знаю, зачем это сделал. Джейкоб мог открыть, только если в последний момент забрался через окно на второй этаж. Никто не ответил, и я оставил все как есть. Но соседка из четырнадцатой через пару дней заглядывает ко мне в кабинет – и опять толкует про запах. Говорит, что не уйдет, пока я не проверю. Так что я беру свой комплект ключей, иду посмотреть… ну, остальное вы знаете.

Делгадо кивнула. Она прочла показания Ричардсона несколько раз, но в них все начиналось с жалоб соседки по поводу запаха. Прочая информация в его рассказе была для детектива чем-то новым.

– Вы чертовски много упустили в своих показаниях, Тони.

Комендант замахал руками.

– Ну, слушайте, а что я должен был делать? Копам это было неинтересно. У меня спросили только о том, как я нашел тело. И знаете… – Он замолчал и снова взялся за бейсбольную биту. Делгадо напряглась, однако мужчина просто вытянул биту вперед, как будто демонстрировал. – Иногда надо быть осторожным. Копы уехали, оставили одного охранять дверь, и все. Я спросил у них, что происходит, и черта с два они мне ответили. Что прикажете делать? Я комендант, у меня ответственность и обязанности, мне еще нужно присматривать за этим домом.

Делгадо кивнула. Он был прав. Полицейские (во всяком случае, одетые в форму) быстро закончили обследовать место преступления и передали все в руки отдела по расследованию убийств. Они ничего не сказали Ричардсону, потому что и рассказывать-то было нечего; делом занимался другой отдел. А Гэллап наверняка еще не успел прислать сюда своих агентов после отстранения полиции от этого расследования. Комендант остался в полном неведении.

– Знаете, – сказала Делгадо, – вы сегодня очень здорово помогли.

Ричардсон улыбнулся и поправил съехавшие очки.

– О, обращайтесь. Я живу под этой квартирой. Заходите в любое время, буду рад помочь. Вот бы все копы были такими, как вы. Понимаете, о чем я?

К своему сожалению, Делгадо прекрасно понимала. Она принялась собирать и аккуратно складывать листочки, которые сняла с пробковой доски, как вдруг в разрозненной кучке показался прямоугольный кусочек картона. Ричардсон тут же оказался рядом, поправил очки и прочел надпись.

– Билеты на Фрэнка Синатру![28]

Делгадо нахмурилась и слегка отодвинулась от мужчины – слишком близко он подошел. Комендант постучал кончиками пальцев по билету, который она держала в руке.

– Стадион в Форест-Хиллс, шестнадцатого июля, – сказал он, а затем беззвучно выпустил воздух сквозь сжатые губы. Видимо, это была попытка присвистнуть. – Боже правый, я бы многое отдал за билеты на Фрэнка Синатру. Эх, скажу я вам, знатный концерт будет, ох какой концерт. О да.

Он посмотрел на Делгадо. Поправил очки, за которыми глаза выглядели больше обычного. Детектив выдержала его пристальный взгляд. Комендант пожал плечами и снова дотронулся до билета.

– Он ведь уже не пойдет, верно? Мистер Хелер. Никто ведь не слышал о мертвецах, которые ходят на концерты.

Делгадо против воли улыбнулась.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 54
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 29
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 958
    • Боевики 117
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 82
    • Исторические детективы 191
    • Классические детективы 66
    • Криминальные детективы 68
    • Крутой детектив 44
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 124
    • Прочие Детективы 270
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 498
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 121
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 51
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 53
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 16
  • Детские книги 234
    • Детская фантастика 84
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 68
  • Документальная литература 292
    • Биографии и мемуары 185
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 4
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 58
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 7
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 29
  • Драматургия 18
    • Драма 17
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 11995
    • Исторические любовные романы 382
    • Короткие любовные романы 950
    • Любовно-фантастические романы 5535
    • Остросюжетные любовные романы 212
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 26
    • Слеш 232
    • Современные любовные романы 5072
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2493
  • Научно-образовательная 138
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 271
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 137
    • Карьера 4
    • Психология 137
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 260
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 149
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 57
    • Путешествия и география 17
  • Проза 807
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 36
    • Историческая проза 122
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 33
    • Новелла 4
    • Повесть 14
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 53
    • Русская классическая проза 27
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 781
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 498
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 486
  • Религия и духовность 78
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 21
    • Эзотерика 48
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 40
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 13
    • Прочая старинная литература 23
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11465
    • Альтернативная история 1612
    • Боевая фантастика 2484
    • Героическая фантастика 614
    • Городское фэнтези 693
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 275
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 171
    • Киберпанк 110
    • Космическая фантастика 700
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 646
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 193
    • Научная фантастика 433
    • Попаданцы 3446
    • Постапокалипсис 362
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 194
    • Стимпанк 55
    • Технофэнтези 23
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 299
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 108
    • Фэнтези 5832
    • Эпическая фантастика 128
    • Юмористическая фантастика 572
    • Юмористическое фэнтези 413
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен