Тень горы
Часть 153 из 199 Информация о книге
Она расстегнула свою черную рубашку и отбросила ее. – Знаешь, – сказала она, сняв джинсы и оставшись нагишом, – наверное, всем будет легче, если отныне я не буду выпускать тебя из поля зрения. Она наклонила голову к плечу, изучая мою реакцию на ее слова. – Я считаю, что мы вообще никогда не должны расставаться, – сказал я убежденно. – А ты как думаешь? – Ты узнаешь, что я думаю, минут через шестнадцать, – ответила она, заползая на меня, чтобы поцеловать. Я был одновременно королем и попрошайкой на ее пиру. Последовали метания, движения, повороты, касания, смены поз и долгое потение в одиночку. Я упираюсь руками в стенку, отгоняя тени. Ее ноги на моей груди, подошвы и пальцы ног мягко шепчут, в то время как все остальное громко кричит. Мир скатывается с постели. Я лежу навзничь на полу. Ее колени на ковре, разноцветный шатер у нее над головой, вентилятор скручивает из дыма благовоний голубей, порхающих над палочками сандалового дерева. Карла прижимается ко мне, лбом ко лбу, глазами к глазам, вознося меня на луче света, соединяющем нас. Я теряю себя в ее наслаждении, забыв о своем, но вновь нахожу его в ее глазах, возвращаясь к себе; глаза Карлы, не знающие страха и преград, тоже приходят ко мне. Спутавшись руками, вцепившись в пальцы друг друга, переплетаясь ногами в чувственном согласии, мы лежали, соединив наши дыхания, завернувшись друг в друга, как беглецы, спящие в лесу. Глава 71 Мы с Карлой не покидали ее шатер, пока не кончился локдаун. Проснувшись в первое утро, я увидел, что она несет поднос с двумя чашками кофе. Я всегда просыпаюсь раньше всех, даже в тюрьме – точнее, в тюрьме-то тем более, – и было странно, что чье-то сознание уже пробудилось и додумалось до кофе, пока я еще спал. На ней было что-то вроде халата черного цвета, но абсолютно прозрачное, и под ним не было ничего. Когда она двигалась, то словно плыла, окруженная какой-то тенью, и хотелось поплыть вместе с ней. Она поставила поднос на большой барабан из уличного оркестра, служивший ей прикроватным столиком, поцеловала меня и села рядом на постель. – Я должна рассказать тебе, что со мной происходит, – сказала она, положив руку мне на колено. – В данный момент? – спросил я с надеждой. – С тех пор, как я познакомилась с Ранджитом. – Понятно. Не в данный момент. – Не в данный момент. Знаешь, где мы впервые встретились с ним? – На собачьих боях? – Тебе надо знать это, Шантарам. – Нет, Карла. Все, что мне надо, – это ты сама. – Я тебе нужна, но это тебе тоже нужно. – Зачем? – Зачем я нужна или зачем нужно это знать? – Зачем ты мне нужна, я и без тебя знаю: ты моя вторая половина. Но зачем мне эти подробности о тебе и Ранджите? – Вторая половина? – улыбнулась она. – Это мне нравится. А разговор этот нужен потому, что я плохо обращалась с тобой, а я люблю тебя безмерно и испытываю угрызения совести, хотя я всегда старалась делать так, чтобы было лучше. Для тебя, я имею в виду. – Хорошо, но… – Я не хочу испытывать угрызения совести, особенно по отношению к тебе, так что нужно это как-то уладить. А для этого ты должен знать, что я делала все это время, тогда ты меня поймешь. – Меня не интересует, что ты делала. – Но ты заслуживаешь того, чтобы знать это. – Я не хочу знать это. Меня это действительно не волнует. Она засмеялась, и рука ее пробежала вверх к моей груди. – Иногда ты смешнее, чем правда. – И счастливее, – ответил я, целуя ее и уплывая вместе с ней в черной тени. Спустя некоторое время она принесла еще две чашки кофе и завела песню по новой: – Я хотела, чтобы политики занялись расселением людей из трущоб. – Слушай, это очень хороший кофе, – сказал я. – Итальянский? – Разумеется. Не отвлекайся. – Расселение трущоб. Замечательно. Но я не уверен, что так уж хочу знать об этом. Я люблю тебя, Карла, и мне ровным счетом наплевать… – Надо расселить людей из трущоб, чтобы они жили по-человечески. Ты же сам сказал, что это замечательно. – Да, конечно, но… – Мы встретились с Ранджитом в лифте, – сказала она. – Слушай, Карла… – Точнее, мы застряли в лифте. – Это прямо метафора его жизни. Застрявший на полпути подъемник. – Мы застряли в лифте между седьмым и восьмым этажом на целый час, – продолжала она навязывать мне свои воспоминания. – На целый час? – Да, на шестьдесят минут. Кроме нас с Ранджитом, в лифте никого не было. – Он начал к тебе приставать? – Конечно. Сначала на словах, потом пустил в ход руки, так что пришлось двинуть ему. Он не отставал, и я двинула сильнее. Тогда он сел на пол и спросил, чего я хочу добиться в жизни. Я выпил кофе, мысленно двинув Ранджиту как следует. – Мне впервые в жизни задали такой вопрос, – сказала она. – Привет. Я задавал тебе этот вопрос, и не раз. – Ты спрашивал меня, что я хочу сделать, а он спросил, чего я хочу добиться. Это не то же самое. – Это то же самое, но в другом лифте, – сказал я. Она рассмеялась и покачала головой: – Слушай, иди ты со своими коанами. Что ты уперся как осел? – Осел упирается, когда его перегружают. – Я пока только начала тебя грузить. Выслушай то, что ты должен знать, а потом уже я нагружу тебя так, что мало не покажется. – Обещаешь? – Слушай меня! – О’кей. Значит, мы остановились на том, что ты застряла в браке – пардон, в лифте – с Ранджитом и, когда он понял, что не может немедленно добиться тебя, он спросил, чего хочешь добиться ты. И что ты ответила? – Я ответила не задумываясь. Я сказала, что хочу добиться достойного расселения жителей трущоб. – А он что сказал на это? – Он сказал, что сама судьба свела нас, что он собирается сделать карьеру на политическом поприще и расселение трущоб будет его предвыборной программой, если я стану его женой. – Прямо в лифте? – Сказал он это в лифте. – И ты согласилась. – Да. – Проведя с ним всего час в лифте? – Ну да, – ответила Карла, нахмурившись. Она испытующе посмотрела на меня, просвечивая меня двумя зелеными лучами сквозь серый сумрак, в который я погрузился. – Послушай, ты что, не веришь, что мужчина может сделать мне предложение, проведя со мной час в застрявшем лифте?