Так устроен мир
Часть 9 из 11 Информация о книге
Посмеиваясь, Шульц потянулся к Лорелли широким лицом, крепко прижался губами к ее губам. Сначала подбородок, теперь еще и рот болит, подумала она. Позади Шульца раздался сухой щелчок, словно сломали щепку. Он отпрыгнул в сторону и обернулся. Джо кашлянул еще раз, безразлично глядя на Шульца холодными бесцветными глазами. Хихикнув, толстяк встал посреди комнаты. – Принеси-ка выпить, Джо. К нам едет Кьюбит. – Кьюбит? – В голосе Джо звучало презрение. – Чего ему надо? – Принеси выпить, да болтай поменьше. – Сегодня маэстро ведет себя грубо. Он сделал мне больно. Лорелли разлеглась на тахте, в глазах тлел гнев, пальцы осторожно ощупывали подбородок. – Великие любовники зачастую ранят тех, кого любят. Я вычитал это в какой-то книжке, а в книжках врать не станут, – сказал Шульц. Подошел к громадной вазе, полной цветов, и принялся поглаживать лепестки розы. Повисла тяжелая долгая пауза. Лорелли пристально смотрела на Шульца. – Что-то не так, – сказала она. – Я вижу, вы сердиты. – Продолжим, когда Кьюбит уйдет. Шульц наклонился и понюхал цветок. В дверь настойчиво позвонили. – А вот и он, – сказал толстяк. – Откроешь ему, голубка? – Я открою, – вызвался Джо. Он уже принес выпивку и расставлял стаканы. – Стой, где стоишь. – Шульц посмотрел на Лорелли. – Впусти его. Девушка пожала плечами, поднялась с тахты, одернула короткое платье так, чтобы оно закрыло колени, и вышла из комнаты. Шульц проводил ее взглядом. Лорелли открыла входную дверь. На крыльце стоял коренастый тип из «Ше Паре». Увидев девушку, он слегка коснулся шляпы. – Здравствуйте, – произнес Кьюбит, раздевая Лорелли взглядом. – Шульц дома? – Входите. – Лорелли шагнула вбок. – Вытирайте ноги, не распускайте руки. – С динамитом шутки плохи, – усмехнулся коротышка, осторожно проходя мимо девушки. В последний раз, пробуя приставать к Лорелли, он чуть не лишился глаза. – Я здесь по делу. – Идите, идите. Он ждет. Меня не волнует, зачем вы здесь, пока ко мне не лезете. Кьюбит вошел в гостиную и кивнул Шульцу: – Я здесь, босс. Шмыгнув вслед за ним, Лорелли вернулась на тахту. Кьюбит бросил взгляд на ее коленки и вытер нос указательным пальцем. Он понять не мог, почему она до сих пор не сбежала от этого толстяка. – Выпьешь? – спросил Шульц, с удовольствием наблюдая за интересом Кьюбита к девушке. Он знал, что коротышке ничего не светит, и этот факт тешил его тщеславие. Кьюбит подошел к столу и сделал себе виски с содовой. Посмотрел на Шульца и Джо: – А вы почему не пьете? – Мы потом выпьем, – успокоил его Шульц. – Так, говоришь, Беллмана припугнули? Кьюбит кивнул: – Чуть не убили. Это был Коррис. – Коррис, – повторил Шульц. – Уверен? Кьюбит снова кивнул: – Вошел с черного хода. Спросил, где Дюк. Когда я сказал, что у Беллмана… – Дюк? – Шульц подался вперед. – Ну-ка поясни. Кьюбит нахмурился. – Ну я же говорю вам, – слегка раздраженно произнес он. – Дюк был у Беллмана. – А что ж ты сразу не сказал? Интересно, что он у вас забыл. Кьюбит пожал плечами: – Не знаю. Хотел подслушать, да не вышло. Лорелли, притаившись, внимательно следила за разговором. Застыла на тахте, во взгляде беспокойство. Джо прислонился к стене и со скучающим видом смотрел на Кьюбита. С тех пор как коротышка вошел в комнату, парень не двинулся с места и не произнес ни единого слова. – Продолжай, – безжизненным голосом сказал Шульц. – Когда я сказал Коррису, что Дюк сидит у Беллмана, он сразу же пошел наверх. Я услышал пару выстрелов, потом Коррис скатился по лестнице, весь залитый виски. Даже с очков капало. Выскочил на улицу, прыгнул в машину и умчался – аж свист стоял. – И что Беллман? – В порядке. – Кьюбит с сожалением покачал головой. – Дюк очкастому прицел сбил. Они знают, чья это работа. Келлз записал номер машины Корриса. – Мне нужно подумать. Толстяк закрыл глаза. В комнате повисла долгая тишина. Кьюбит стоял, беспокойно поглядывая на Шульца, на Джо, на Лорелли и снова на Шульца. Молодые люди не подавали признаков жизни. Они не двигались и, казалось, не дышали. Наконец Шульц вздохнул и открыл глаза. – Ну хорошо, Кьюбит, – сказал он, нащупывая что-то в кармане. – Ты смотри в оба. Хочу знать обо всем, что там происходит. Он вытащил из кармана скрутку зеленых, отсчитал несколько купюр и передал Кьюбиту. Тот осклабился. – Буду посматривать, шеф, – пообещал он, касаясь шляпы. – Чем еще могу быть полезен? Шульц махнул в сторону двери: – Пока ничем, но не зевай. Болтать тоже не нужно. Просто будь начеку, если что – звони. – Так и сделаю, – ответил Кьюбит. – Спокойной ночи, шеф. – Стой. – Шульц показал пальцем на Джо. – Он тебя отвезет. Кьюбит застыл в изумлении. – Меня? – Он словно не верил своим ушам. Шульц кивнул. – Пока ты был здесь, всякое могло случиться. Проверишь, расскажешь ему. – Шульц сонно посмотрел на Джо. – Поезжай с ним. Поболтайся там, пока он не осмотрится, затем возвращайся. – Уже поздно, – угрюмо сказал Джо. – Когда вернешься, будет еще позднее, – резонно заметил Шульц. – Давай проваливай. Кьюбит и Джо вышли из комнаты. – Почему Коррис стрелял в Беллмана? – Лорелли нервно пощипывала черные волнистые волосы. Шульц ничего не ответил. Он сидел, склонив голову набок, и прислушивался к шуму отъезжающего автомобиля. Молчал и не шевелился, пока не зарычал двигатель, не щелкнула коробка передач и шум мотора не растворился в ночи. Затем посмотрел на Лорелли и улыбнулся. Девушка впервые видела Шульца таким. Ей стало не по себе. Встала и потянулась. – Думаю, пойду в постель, – сказала Лорелли, похлопывая ладонью по губам, чтобы скрыть нервный зевок. – Маэстро еще посидит? – Итак, Гарри Дюк ходил к Беллману. Шульц взял стакан, подошел к буфету и принялся готовить крепкий коктейль.