Страсть Черного Палача
Часть 14 из 59 Информация о книге
Жар его тела. Бриллиантовые капли плавно скользят вниз. Я могу до них дотронутся, обводя каждый изгиб твердых мышц… – Асаи Мальтер? – переспросил он, заставив меня пару раз моргнуть, приходя в себя. Блеснула сталью крохотная сережка-кольцо в мужском ухе. Химера на плече хищно зашевелилась, когда мужчина оперся рукой о дверной косяк. Меньше, чем в полуметре от меня. – Я… Мне нужно с вами поговорить, – с трудом произнесла сквозь пересохшее горло. Грегор немного удивленно приподнял бровь, на пару секунд оставив без ответа. И все время продолжал прожигать меня черными, как самый глубокий омут, глазами. – Я вас слушаю, – невозмутимо ответил он, прервав, наконец, напряженное молчание. – Это важно… Можно я войду? – Даже так? – с притворным изумлением воскликнул он. – Войдете в дом Черного палача? А если я вас тут съем? Я сморщилась, по достоинству оценив подкол, но не получив от него никакого удовольствия. – Пожалуйста, не шутите. Это важно, и я в отчаянии. Грегор пожал плечами, а потом вдруг протянул руку, с полным безразличием приглашая войти в свой дом. Развернулся и сам пошел впереди, оставляя за мной право уйти или последовать за ним. Я закрыла глаза и глубоко вздохнула. А потом сделала крохотный, неуверенный шаг. Кто же знал, что этот шаг навсегда разделит мою жизнь на “до” и “после”? Глава 7. Сладкое безумие Грегор Вильерт провел меня в широкую, светлую комнату, наполненную шоколадно-сливочными тонами. Мягкими, как прикосновение, успокаивающими, как горячий кофе. Здесь было… хорошо. Уютно, как дома… Дома, которого у меня никогда не было. Я нахмурилась, отгоняя дурацкие мысли. Мужчина тем временем открыл шкаф, беспечно скрывшись за узкой створкой, и сдернул с себя полотенце. Я отвернулась, чувствуя, что опять краснею. На противоположной стене оказалось небольшое зеркало внутри высокого стеллажа. И вот тут-то я, продолжая все сильнее краснеть, сделала то, что не положено делать приличным девушкам. Стала втихаря наблюдать за мужчиной в крохотные кусочки отражения, не заслоненные бутылками с вином и серебряными бокалами. Широкая спина, все еще поблескивающая влагой, тоже частично была разукрашена татуировками. Здесь виднелся хвост химеры, что хищно сползала по груди Палача, и еще часть каких-то малопонятных узоров. Когда взгляд упал чуть ниже, моя девичья скромность оказалась под серьезной угрозой. Я прикусила губу, отчаянно стесняясь, но все же не отводя взгляда от узких бедер и идеально очерченных мышц. Прежде мне не доводилось видеть обнаженных мужчин. И, кажется, Грегор это понял… Потому что через мгновение он резко развернулся, запахивая полы тяжелого халата, и встретился со мной взглядом через узенькую полоску зеркала. Черные глаза насмешливо сверкнули. Мне хотелось провалиться сквозь землю. Хвала Светлой деве, он все же промолчал, никак не среагировав на этот инцидент. А потом подошел ко мне почти вплотную, раскрыв створки стеллажа. Я испуганно отшатнулась, чувствуя, что сгораю от стыда. Или от чего-то еще. Щеки пылали, как костер еретиков, стрелка нервов начала зашкаливать. – Виски, ром, джин? – спросил мужчина, вырывая меня из цепи собственного безумия. – Я не пью, – ответила как можно тверже. – Ну и зря, – бросил он, доставая низкий серебряный бокал без ножки и наливая в него золотистый напиток. Сладкий аромат тростника тут же достиг ноздрей, проникая в легкие. Как стрелой прошибая память, заставляя вспыхивать события нашей первой встречи. – Ром?.. – произнесла я скорее риторически. Мужчина ничего не ответил, но тут же протянул мне стакан. Я почти дернулась вперед, чтоб взять предложенное. Попробовать на вкус напиток, что был у него на губах… Что казался таким опьяняюще сладким. – Нет, спасибо, – все же ответила, немного нервно уронив взгляд на широкую кисть, обхватывающую бокал. – Вы без перчаток? – Я не ношу перчатки в собственном доме, – довольно резко ответил он, заставив меня вздрогнуть и сжаться в крохотный комок. Он злился. Но, похоже, имел на это право. Я опустила взгляд, тяжело вздохнув. Вряд ли этот разговор будет простым. А Грегор вдруг посмотрел на меня, и краем глаза я заметила, как он едва заметно сморщился. Будто ему была неприятна моя растерянность? Впрочем, он ничего больше не сказал, отпив из бокала большой глоток и проходя вглубь комнаты. – Зачем вы пришли? – бросил он, не оборачиваясь, и упал в широкое кресло. Я тихонько последовала за ним, встав неподалеку, не зная, как себя дальше вести. Вот и настал момент разговора. Мне нужно помочь другу. А я думаю только о мужчине, сидящем возле горячего камина. О бликах огня, играющих в его волосах. О черном взгляде, жесткость которого внезапно стала казаться такой ненастоящей по сравнению с тоской, залегшей гораздо глубже. – Пожалуйста, спасите от наказания ашаи Зантарен… – поговорила я тихо. – Мне больше не к кому обратиться. И помочь мне способны только вы. – Какого облезлого дракона я должен спасать вашего любовника? – сморщился мужчина, раздраженно нахмурившись. – Он мне не… – на моем лице проскочила вся гамма возможных эмоций. От возмущения до стыда и обратно. Но я постаралась быстро взять себя в руки. – Мне не к кому больше обратиться. А вы… вас боится вся империя. Говорят, даже сам император. Грегор пожал плечами и отвернулся, снова отпив из бокала. Так, словно я только что не преувеличила намеренно степень его ужасной славы. Так, словно я попала в точку. Ром, что пил мужчина, явно не был самым мягким напитком. Грегор сделал большой глоток, ненавязчиво облизав губы, заблестевшие от сладковатой влаги. По спине прокатилась волна мурашек. Остро-тревожных, отдающихся напряжением где-то внизу. – Я так и не услышал, зачем это мне? – наконец раздался ответ. – Я… готова выполнить для вас любую ответную услугу, – начала медленно перебирать варианты. – Могу мыть, стирать. убирать… Могу готовить, – этот момент немного оживил меня. В монастыре нас часто отправляли на кухню помогать поварам. – Я прекрасно готовлю, вы любите тольедские пироги? Почему-то мне ужасно захотелось, чтобы он их любил. И, вероятно, мое желание стало слишком очевидным, потому что черный взгляд напротив вдруг сверкнул чуть насмешливым скепсисом. – Я люблю тольедские пироги, но у меня уже есть кухарка, – медленно произнес он, словно вынуждая меня продолжать. Щеки тут же вспыхнули. – Я могу лечить ваши раны. Магические лекари нынче стоят дорого, – выпалила я последнее, что было у меня в качестве козыря. Раскрыла тайну? Да. Подставила сама себя? Опять – да. Но я чувствовала, что от Грегора Вильерт мне не стоит бояться удара в спину. А вот помочь он действительно способен. Возможно, единственный во всей империи. – Лечение? – переспросил он, приподняв бровь. – Разве у вас есть магия? Значит, Бэйлор лгал? Я слегка сморщилась. Говорить – так все до конца. – Он не лгал. Скрывал, потому что я – бракованная. Дочь ансуров, лишившегося магии и имени рода… Но это не мешает мне колдовать! Я могу многое из того, на что не должна быть способна. И хоть у меня нет магического образования… Глаза Грегора широко раскрылись. – А патент? – пораженно спросил он. И, едва я успела промямлить: – Нет, но… Как он перебил: – Конечно нет, откуда ему быть… Мужчина размышлял скорее сам с собой, делая в голове одному ему понятные выводы. А потом мрачно и твердо сказал: