Соседская ложь
Часть 9 из 31 Информация о книге
Хлои подошла к углу стены, за которой начиналась лестница. Затаив дыхание, она принялась продумывать план действий. Если нападавший находится там, ожидая ее, то придется пристрелить его. Но если его там не было, то ей придется начать слежку. А кто сказал, что он спустился вниз и вышел на улицу? Может он наоборот поднялся на третий или четвертый этаж, пытаясь скрыться от нее. Файн собралась с духом и выпрыгнула на лестничную площалку. Ее палец замер на курке в готовности выпустить несколько пуль. Нервы были на пределе, а тело тряслось от безумного притока адреналина. Но там никого не было. Доверившись инстинктам, Хлои побежала вниз. Преступнику логичнее было выбежать на улицы, где открывалась куча возможностей для побега. Файн спустилась вниз, будучи совершенно не уверенной в том, что сможет выстрелить в человека, тем более, всего лишь на второй рабочий день. Она подошла к нижней площадке и свернула направо, в сторону выхода из подъезда. Краем глаза Хлои уловила движение чего-то крупного и резкого. Она не смогла разглядеть, но успела рефлекторно поднять руку, защищаясь. Просто чудом ей удалось заблокировать крутящий удар Глоком, который запросто отключил бы ее. Попытавшись атаковать в ответ, Хлои споткнулась, но быстро переместив точку равновесия, заблокировала очередную попытку нападения. Резким движением руки она отвела пистолет от себя и оттолкнула преступника влево, не давая ему возможности повернуться. Как только он сделал шаг, Хлои вывернула ему руку и выбила левую ногу. В результате мужчина грохнулся на пол, а Файн навалилась сверху, локтем прижав его шею к полу. Пока он кашлял и давился, она отбросила его оружие и перевернула его самого. Преступник пытался бороться, но был слишком слаб из-за удара в горло. Уперевшись локтем в ребра, она практически обездвижила его. Затем Хлои схватила его за правую руку и завела ее за спину, повторив тоже самое и с левой. Настало время впервые применить наручники. «Черт возьм, я только что сделала это», – подумала она. Файн одновременно испытывала и гордость, и настоящий ужас. Это происходило на самом деле. Все это происходило на самом деле. Ей это не снилось. «И что теперь?» Честно говоря, она не была уверена. Поэтому поступила так, как казалось правильнее. Хлои не могла оставить Роудс истекать кровью там наверху, но и не могла бросить этого ублюдка лежать здесь, поскольку он мог просто сбежать. Встав в нескольких метрах от него, она направила на преступника оружие. – Поднимайся на колени, а затем на ноги, – грозно произнесла она. – Пошла к черту. – Сейчас же, ублюдок. Если ты сделаешь так, как я сказала, то мне удастся подняться наверх и помочь напарнице. Если же она истечет кровью, то ты сядешь за убийство федерального агента. Поэтому советую тебе встать на твои чертовы ноги. Немедленно! Он на секунду задумался, а потом встал на колени при помощи нерешительных действий Хлои. Затем он выпрямился и Файн подтолкнула его к ступенькам. – Второй этаж, – напомнила она. – Только рискни что-нибудь выкинуть и я прострелю тебе ногу. Он пошел гораздо быстрее, чем она ожидала. Возможно, до преступника дошла вся суть сложившейся ситуации. Пока они поднимались по лестнице, Хлои пыталась представить, как этот человек переписывался с Ким Уилдинг. – Ваше имя Майк Диллинджер? – спросила она. Он не ответил, лишь слегка повернув голову в ее направлении. – Лучше ответить. Вы можете навредить самому себе. – Да. Меня зовут Майк Диллинджер. – Почему вы сочли нормой стрелять в федеральных агентов, мистер Диллинджер? Он пожал плечами и уставился в пол. Как только они поднялись наверх, Хлои подтолкнула его вперед пистолетом. Вероятно, это был безответственный шаг, который вряд ли одобрят в Бюро, но ей было наплевать. Она чуть не погибла, Роудс может умереть, а этому парню абсолютно все равно. Никки каким-то образом умудрилась сесть, уперевшись о стену напротив квартиры № 28. Кровавая струйка все еще стекала по левой руке, прижатой к ране. Глаза сузились, а дыхание явно было затруднено. Хлои снова подтолкнула Майка Диллинджера оружием и слегка направила его вниз: – На колени, лицом к стене. Он двигался настолько медленно, что к моменту, когда его ноги коснулись пола, Файн толкнула его, чтобы головой он уперся о стену. Затем она встала на колени возле Роудс и проверила ее состояние. – Дай проверю, – произнесла она. – Нет, – покачала головой напарница. – Со мной все хорошо. Скорая уже едет. – Должна. Теперь дай проверю рану. Роудс застонала и сдалась. Как только она убрала руку, из живота вытекла новая струя крови, оканчивавшаяся в луже в ногах, где уже собралось немалое количество. Хлои понимала, что необходимо остановить кровотечение, но не была уверена, что в данной ситуации этого будет достаточно. Она в панике огляделась и сообразила, что ей нужно. Это было безумием, но она не знала, что еще тут можно придумать. Встав на ноги, она приблизилась к Майку Диллинджеру: – Подними руки. Он сделал, как она сказала, очень медленно подняв связанные руки к голове. Хлои потянулась и схватила его за низ футболки, стянув до головы, где путь был перекрыт наручниками. Затем она засунула руку в один из его рукавов и схватилась за футболку, частично разорвав ее по шву. – Что, черт возьми, ты делаешь? – спросил Диллинджер. Хлои проигнорировала вопрос, продолжая рвать ткань. Теперь у нее в руках оказался довольно прочный и крупный кусок хлопка. Она трижды сложила его, а затем плотно прижала к ране Роудс. Та зашипела от боли, но через секунду расслабилась. Файн взглянула на напарницу и увидела, что та сильно побледнела и начала терять сознание. – Будь со мной, Роудс, – потребовала Хлои. – Ты сможешь? – М-м-ммм… Судя по виду напарницы, Файн сильно сомневалась. Менее чем через десять секунд после нанесения самодельного жгута, ткань успела полностью пропитаться кровью. – Держись, – прошептала она. – Давай, Роудс. Ты справишься… Но глаза Роудс закрывались, а дыхание постепенно замедлялось. Хлои сосредоточилась на этом едва различимом звуке, пока новый не прервал ее мысли. Наконец-то. Она слышала рев приближающейся сирены скорой помощи. Хоть этот звук и принес ей явное облегчение, Хлои не была уверена, что их успеют найти вовремя. Глава восьмая Все происходило так быстро, что, честно говоря, Хлои с трудом способна была осознавать это. В здание ворвалась бригада скорой помощи и воцарилась суета. К моменту, когда они выкатили Роудс на носилках к лестнице, ее пульс был едва заметен. На вызов также приехало несколько полицейских. Они опросили Хлои, которая отвечала на автомате, даже не улавливая суть вопросов. Уже через пять минут после того, как Роудс вывезли из здания, полиция штата Мэриленд арестовала Майка Диллинджера. В настоящее время два копа сопровождали его в ближайший участок для проведения допроса. Роудс собирались отвезти в больницу. Выскочив из здания, Хлои попыталась прочитать эмоции на лицах врачей, чтобы понять, испытывают ли они надежду или видят полное поражение. Но в их глазах было и то, и другое, что ни капли не радовало. Усевшись в машину, Файн набрала Агента Гарсию, прежде чем сдвинуться с места. Она рассказала о случившемся и сообщила, что едет в участок для проведения допроса Майка Диллинджера. Гарсия явно разволновался и ответил, что подъедет через час. Хлои завела машину и выехала на улицу, осознав, что дрожит, лишь тогда, когда остановилась на светофоре. Впереди виднелись мигалки полицейской машины, конвоирующей Майка Диллинджера. «Как, черт возьми, это произошло? – спрашивала она себя. – Все случилось слишком быстро. Все это нереально… Я не уверена, что смогу допросить этого человека, не потеряв хладнокровие». Внезапно ей стало интересно, чем сегодня занималась Оперативная группа по сбору доказательств, где она и планировала начать свою карьеру. Стреляли ли в кого-то из них или высахала ли кровь напарника на их руках. Светофор переключился на зеленый и она продолжила путь, следуя за патрульными машинами и размышляя о том, что этот день стал ее первым настоящим испытанием в качестве агента ПНП. *** Хлои взглянула на Майка Диллинджера через двустороннее стекло. Он сидел на раскладном стуле за длинным металлическим столом. Напротив него расположился офицер, который задавал преступнику вопросы и заполнял необходимые документы. Диллинджер находился здесь уже более получаса. Хлои была рада, что процесс занял столько времени. Она не видела проблем с допросом Майка, но чувствовала себя гораздо лучше, зная, что рядом находится директор Джонсон или его помощник Гарсия. Черт, да ей было бы легче, находись рядом с ней сама Роудс. Но сейчас напарница боролась за жизнь, скорее всего в операционной. Выжидая время, когда ей пора будет войти в комнату для допросов, Хлои взглянула на свои руки. Она уже трижды хорошенько вымыла их, но все равно замечала слабые следы крови Роудс. Пока Файн стояла там, скрестив руки на груди и погрузившись в собственные мысли, двери комнаты для наблюдения распахнулись. Она ожидала увидеть Гарсию, но ее взору предстал сам директор Джонсон. Он закрыл за собой дверь и принялся оценивать состояние Хлои. – Как дела? – спросил он. – Нормально. – Я видел отчет полицейских. Можешь рассказать, как все было? Она кивнула и принялась пересказывать Джонсону, что случилось. Это заняло не более трех минут. Хлои не стала упомянать, что будь Диллинджер более метким, она сама уже была бы мертва. – Я звонил в больницу за пару минут до того, как пришел сюда, – кивнул директор. – Роудс в операционной и пока рано говорить, справится или нет. Медсестра, с которой я говорил, сообщила, что твоя быстрая реакция и идея с повязкой, вероятно, спасли Никки жизнь. Не будь там тебя, они не довезли бы ее до реанимации. Хлои не знала, что ответить на это. Она лишь терпеливо ждала, пока Джонсон продолжал разглядывать преступника через стекло. – Полиция обыскала дом Диллинджера. Мы также направили туда пару агентов. Этот парень явно заслуживает нашего внимания. Вероятно, мы уже обнаружили причину, по которой он решился выстрелить в двух агентов ФБР. На его компьютере и нескольких девайсах были обнаружены зашифрованные файлы. Мы частенько находим подобное. Эксперты предполагают, что это запрещенные видео из Интернета. Скорее всего, изнасилования, жесткая порнография и тому подобное. Пока не до конца уверены, но вряд ли это нечто иное, – Джонсон остановился и посмотрел на Хлои каким-то обеспокоенныем взглядом, словно переживавший родитель. – Ты же понимаешь, что не обязана допрашивать его? Ты уже сделала больше, чем требовалось. – Нет, думаю, все будет хорошо. – Хочешь, чтобы я прошел с тобой? Файн задумалась и пожала плечами. Ее ответ выскочил прежде, чем она успела подумать. Не стоило бросаться подобными фразами с вышестоящим руководством. – Со всем уважением, сэр, вы всех новых агентов так балуете? – Нет. Лишь тех, кого уговариваю сменить отдел, чтобы их подстрелили и они научились спасать жизни напарников. Выходит, ты первая. – Тогда да, я бы хотела, чтобы вы прошли со мной. – Чего мы ждем? Вперед.