Сильномогучее колдунство
Часть 27 из 45 Информация о книге
— А вы внезапно получили медицинское образование? — Скептически отозвался Ричарад. — Или вы, мистер Салех, вы же полны талантов. Что-нибудь знаете про болезни туземцев? — Не, я только по колото-резаным и давлено-рваным. Вот еже ли бы они кровью там истекали или руки-ноги торчали не под теми углами, тогда бы что-то мог подсказать. Опять же, знаю как лечить педикулез. — Рей то ли не уловил иронии, то ли просто воспользоваться поводом поиздеваться над собеседниками. — Тогда предлагаю не изображать из себя врачей. А посмотреть, что же там такое в горах обвалилось. Может древняя гробница какая вскрылась. — Резюмировал молодой аристократ. — Если не разберемся, можно будет просто свалить отсюда на недельку, оставить Ричарда тут, пусть заболеет. А потом дойти до города, там наверняка есть опытные врачи. Пусть посмотрят, найдут причину, и вылечат. — добавил Рей, рассудительно. — Ну, в том случае если это не проклятие, а болячка какая. — Да, теперь задача уже не выглядит нерешаемой. — Повеселел репортер. На этой оптимистичной ноте дипломаты легли спать. Утром они озвучили Херле желание подняться выше по течению и посмотреть, что за обвал был в горах. Проводник выслушал просьбу и отправился расспрашивать дорогу. Идею взять в проводники кого-то из местных пришлось отмести. Даже самый крепкий среди охотников с трудом передвигал ноги. Лечебные насекомые облегчили боль, но никого не исцелили, на что в тайне надеялся каждый из участников экспедиции. Бесконечные переходы по джунглям всех откровенно задолбали. В дорогу путники отправились ближе к обеду. Двигались они вдоль реки. И без того редкие деревья отступили и путь маленького отряда лежал через саванну. На горизонте виднелось плоскогорье, каменной стеной подпирающее долину. То и дело ветер приносил свежесть и запах снега. С крутых обрывов стекали многочисленные ручьи, наполняя своими водами реку, название которой незадачливые дипломаты так и не узнали. Спустя два дня и две ночи Херля объявил что участники экспедиции достигли нужной точки. — Джентльмены, у кого-то есть хоть какие-то идеи? — Ричард с сомнением оглядел открывшееся зрелище. — Красиво! — Завороженно заявил Ила, спешно распаковывая камеру. — Надо осмотреть тут все. — Рей достал подзорную трубу. — Ищем что-то необычное. Последняя реплика звучала довольно иронична. Прямо таки издевательски. Дело было в открывшемся зрелище. Посмотреть действительно было на что. За очередным скалистым изломом открылась лесистая балка, затопленная кристально— прозрачной водой. Обвал перекрыл русло небольшой речки, стекавшей с плато. Полученная чаша наполнилась водой. По камням завала тек небольшой звонкий водопад. Из-за имения влажности разросся какой-то вьюнок, и в результате все склоны оказались покрыты плотным зеленым ковром. Само место обвала тоже привлекало внимание. Скальную породу, по всей видимости, подточили ручьи, и она обрушилась, обнажая каменное нутро. Ветер и дожди еще не успели поработать над камнями, и кое-где можно было различить практически зеркальные поверхности скальных пород. Что создавало просто волшебную картину. Залитые прозрачной водой деревья, потерявшие листву, окончательно превращали затопленную балку в какое-то иное измерение. — Ваша сотворяй колдунства? — Уточнил Херля. Он остался равнодушен к открывшимся видам. — Мы будем искать что-то, что вызывает болезнь. Знать бы еще что… — Ответил Ричард. Проводник многозначительно покивал и отправился разбивать лагерь. Прошло три дня… — Сдаюсь! — Ричард устало опустился на поваленное дерево. Его волосы были перепачканы в какой-то пыли, кожа обгорела, а характер окончательно испортился. — Не думаю, что проблема в воде. Мы три дня тебя поим не кипяченой. Значит это не трупный яд. — Рей избавился от штанов и жилетки и кальсон и тоже щеголял в набедренной повязкой. Одежду он бережно развесил на ближайшем дереве. — У меня тоже нет идей, что еще проверить. — Грустно вздохнул Илая. — Мы искали трупный яд, серу, старые кости, храмы, мышьяк, свинец, ловили мышей, жуков, жгли огни чтобы разбудить элементалей и оскверняли деревья чтобы вызвать гнев дриады. — Или дело не в этом самом завале, или мы не там ищем, или просто тупые. — Резюмировал громила. — Предлагаю оставить Ричарда у этих самых туземцев, пусть болеет, и возвращаем нашего многоразового друга в город. Пусть там говорят, что это за гадость. — И кто теперь объяснит нашему проводнику наши дальнейшие действия. — А давайте я! — Неожиданно вызвался Илая. — Это меня он считают великим колдуном. Я, кажется, знаю как ему донести мысль! Херля! Мистер Херля! Эджин отошел от костра и отправился на поиски — Да, великая колдуна? — Абориген занимался тем что коптил выловленную рыбу. — Болезнь народа узрела мою силу и спряталась от нас в какую-то дыру. Придется ловить ее на живца. Мы оставим Могучую падлу тут, и я заберу его силу с собой. Болезнь вылезет из дыры и схватит падлу, а мы схватим болезнь. — Вывалил новости на проводника репортер. — Твоя очень хитрая. А Могучая падла не сломаться? А то если помрет, жалко будет, Падла хороший! Хоть и тупая и говорить гнилая слова про велика О — Я оставлю ему часть силы, чтобы не помер. — Илая сдержал улыбку, изобразив на лице работу мысли. — Спасибо, великая колдуна. — Херня хлопнул Эджина по плечу, от чего тот едва не улетел в кусты. — Только не говори Могучая падла что она хороший. Я на оно сержуся И снова дорога. — Боги, как же меня достала эта дикая природа! — Простонал Ричард, разглядывая очередную тварь, которая попыталась им пообедать. Гринривера отправили вперед небольшой колонны после того, как Херлю едва не сожрала какая-то крупная кошка, а Рей обзавелся новой жилеткой. — А как же новомодные веяния среди богемы? — Ответил Илая вместо богов. — Они ратуют за заботу о природе и сохранении естественного баланса. — Я тоже слышал что-то такое. — Рей присоединился к разговору. Монотонную дорогу он переносил легче остальных, в силу многолетней привычки. — Эти странные люди рассуждают о том, что прогресс разрушает среду обитая животных и те умирают. — Но ведь так и есть. Люди разрушают природу, и животные умирают. — Ответил репортер, обходя странно выглядящий куст, покрытый сотнями мертвых мышей. — Что-то природа особо не страдает, когда убивает людей — зашипел Гринривер растаптывая очередную змею, вцепившуюся ему в ногу. — Природа убивает нас, мы убиваем природу. Все честно. — Так этой природе и надо. Все из головы не идет тот дикий Бог. Великий А, кажется? Такую пироду тоже надо охранять? — Рей перехватил летящую землю, что атаковала его прыжком из ветвистого тернового куста. — Илая, ты что, жрешь ее? Эджин увлеченно захрустел небольшой черной змеей, одной из тех, что атаковала ноги Ричарда. — Но это же вкусно! — Репортер говорил с набитым ртом. — Мда? — Скептически ответил бывший лейтенант. — А попробовать дашь? — Меняюсь! — Илая протянул Салеху небольшую стопку, излеченную из кармана. Туда инвалид нацедил спирта из-под ногтей. Илая благодарно кивнул и протянул громиле половину змеи. Тушку он перекусил по средине. Инвалид отсалютовал рукой как бутылкой, пососал коготь и довольно крякув, закусил еще агонизирующим мясом. — Ричард, присоединяйся! — Рей окликнул компаньона. — Становись частью этого, биоценоза, во! — Последнее слово Рей явно вспоминал с трудом и выговаривал очень тщательно. Гринривер глянул на спутников и аж позеленел. — Нет, эта природа меня точно доканает! Травянисты пейзаж с редкими деревьями расстилался до горизонта. В итоге ноющего Ричарда оставили в поселении с наказом обниматься с местными, а Рей и Илая в компании Херли вернулись в город в джунглях. Нет, безусловно, у города было какое-то название, но ни бывший лейтенант, не репортер им не интересовались. Чтобы не страдать от безделья Илая, при помощи Рея, обломков здания посольства и строительных материалов, что притаскивали ему местные, развернул фотолабораторию, где и принялся разрабатывать снимки. Бывший лейтенант с огромным интересом принялся за изучение процесса проявки и печати фотографий (благо, все необходимые материалы благополучно пережили все свалившиеся на дипломатов неприятности). Любопытство Рея Салеха, в итоге, влилось и в то, что он взял несколько уроков фотодела, выпросил у Илаи пяток чистых фотопластинок и начал гоняться за местными с целью сделать фото на память. Дикари, узнав о назначении агрегата, в ужасе попрятались. На четвертый день Илая, возбужденный, выскочил из недавно возведенной лаборатории, которая представляла собой большой шалаш, покрытый шкурами. — Нашел, нашел! — Вопил он. — Что нашел? — Рей чистил винтовку, что разбирал на большом письменном столе, вытащенном из посольства. От предмета мебели фонило темной магией, и громила слегка светился. — Я кажется нашел причину болезни! — Илая аж приплясывал на месте. — Ну? — Вот! — И репортер ткнул фотографией в лицо Рея. Тот уставился на бумажный квадрат и стал его внимательно разглядывать. — Эээээ… — Протянул громила, то приближая к себе фотографию, то отдаляя ее. На картинке была изображена долина, что возникал после обвала. — Не понимаете? Вот, еще, смотрите! — Еще одно фото оказалось в руках Салеха. — Эээээ… — Та же долина, но немного с другого ракурса. — А теперь третье! — И еще фотография. Рей разложил их на столе. Илая опасливо отошел. Стол эффективно убивал насекомых. В итоге на деревянной столешнице оказалось три фото долины, где то был водопад, где то акцент делался на прозрачном озере. На последнем, не самом удачном фото, были только верхушки скал. — Ты не верещи, скажи толком, что я там разглядеть должен. — Фото, смотрите на сами фото! Видите эти точки? — Рей снова поднес фотографии к носу и смог разглядеть что изображения на каждой словно припорошено снегом. — И? Пыль на матрицу попала? Плохо, чистить надо! — У меня всегда все в идеальном порядке! — Возмутился Эджин, снова подпрыгивая. Это радиация! — Ра… Что? — Радиация, невидимое излучение! — А если оно не видимое, как ты его смог на фотографии различить? И вообще, давай как низового для солдатского состава. Я по темным проклятиям как-то не очень. — Как для кого? — Как для тупых, Илая! Хватит заумствовать. Мне одного Ричарда вот так хватает! Вот тааак! — Рей провел большим пальцем по горлу, показывая, как его достал наниматель. Илая вздохнул, успокаиваясь. После чего распрямил плечи и начал лекторским тоном. — Как вам должно быть известно, я являюсь одним из ведущих экспертов в фотоделе, один из лучших во всей империи. — А с чего ты решил, что это должно быть мне известно? — Перебил репортера Рей, сбивая того с лекторского тона. — Так я же визитку вам давал! На обратной стороне! — А, а я ее не читал особо…