CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Щит императора

Часть 28 из 39 Информация о книге
— Само собой.

— Ты таким образом мстишь мне за свои отключки?

— Конечно.

— Ну ты и… А-а, Рам с тобой! — обреченно махнул рукой я. И, раз уж поступил прямой приказ, нагло выхватил плюшку из-под руки его голодного величества буквально за миг до того, как на ней сомкнулись чужие пальцы. — Давай тогда герцогский рапорт заодно посмотрим, раз никуда идти не нужно. Что он интересного пишет?

Император деловито оглядел предложенные яства: каша, фрукты, горячие булочки — есть где разгуляться.

— Еда не терпит суеты.

— У кого как, — проворчал я и, раскопав на столе давешние бумаги, уселся на ближайший стул. — Тебе вслух зачитать или сам потом посмотришь?

— Читай, — разрешил Карриан, отдавая дань завтраку. — Все равно ты никуда отсюда не денешься, а если и денешься, то печать тебя убьет.

Я кисло покосился на императора, но принялся послушно зачитывать результаты допроса некоего графа Уго эль Торо, его супруги, двух сыновей и единственной дочери, которые не без помощи людей милорда герцога признались, что на протяжении восьми лет в их доме незаконно проживали двое дарру. А также в том, что через подведомственные господину эль Торо, расположенные вблизи столицы торговые склады годами транзитом проходил контрабандный иридит. Причем в процессе принимали деятельное участие оба сына господина графа, его управляющий, поверенный и часть наемных рабочих, которых по доброте душевной «одолжил» ему старый друг граф эль Сар.

Оказавшись в «добрых» руках императорских палачей, господин эль Торо охотно выложил всю схему торговли незаконным товаром и уклонения от налогов, сдал подельников, успел раскаяться, повиниться и даже осмелился выразить надежду, что чистосердечное признание поможет смягчить его вину.

— Плаха, — кратко выразил император свое мнение по поводу ближайшего будущего этого человека. — Графу и всем ближайшим родственникам мужского пола. Полная конфискация имущества в пользу короны. Лишение всего рода имеющихся привилегий. Женщин выслать за пределы страны. Остальных причастных — на виселицу.

— Сурово, — крякнул от неожиданности я.

— Справедливо, — отрезал его величество и кивком велел мне продолжать.

По мере того как я читал и мысленно офигевал от масштабов организованной эль Саром деятельности, Карриан постепенно мрачнел. О завтраке он, само собой, вскоре забыл. Затем сгреб со стола оставшиеся бумаги и параллельно со мной углубился в чтение. А когда добрался до рапорта герцога эль Соар и итогов столь продолжительного расследования, окончательно рассвирепел, резким движением поднялся из-за стола и, отшвырнув документы, принялся мерять шагами кабинет.

Я его, впрочем, понимал. Исходя из данных милорда герцога преступная группа во главе с графом эль Саром и его дражайшей женушкой успели нагреть казну на сотни тысяч золотых. И это только деньги, которые удалось отследить. Никто не считал стоимость жизней дарру, которых годами держали в плену в качестве живых батареек и использовали по мере надобности. Причем эль Торо держал их не для себя: услугами несчастных девчонок, как показали слуги, пользовались гости хозяина. Раз за разом заставляя дарру пить чужую кровь, граф создавал временные привязки к заезжим (чаще всего нелегально явившимся в империю) магам и таким образом пополнял им резервы, а себе кошелек. И не гнушался торговать как обычными талантами дарру, так и их телами. Так что уже порядка восьми лет неподалеку от столицы бесперебойно работал элитный бордель с уникальными услугами, куда господин эль Сар время от времени поставлял «свежее мясо».

Сколько там за это время сгноили несчастных девчонок, доподлинно установить не удалось. Когда в бордель явились люди герцога, они нашли еще не успевшие остыть тела двух девушек-дарру. Их убийца и весь обслуживающий персонал активно сотрудничали со следствием, но и без того было ясно, что спецы герцога здорово лопухнулись.

Более того, великосветский сутенер эль Торо обеспечивал для эль Сара лишь один из каналов сбыта контрабандного иридита. А ведь были и другие. Судя по всему, немало, ведь шахтам под замком Хад по оценкам экспертов было никак не меньше десяти лет. И сколько оттуда вывезли иридита за это время — одному богу известно.

— Драхт! — процедил Карриан, мечась по кабинету. — Зачем, спрашивается, создавали службу магического надзора? Для чего я плачу им такие деньги?

Я на всякий случай отодвинулся и постарался слиться со стеной.

— Зачем, ответь? — рыкнул император, найдя меня взглядом и посмотрев так, словно это я был виноват, что его предали.

— Сир, к вам посетители, — спас меня от необходимости оправдываться за чужие грехи Зиль. Заглянув в кабинет и заметив, в каком состоянии повелитель, цыган осекся. Однако не ушел. И, подумав, напряженным голосом добавил: — Думаю, вам стоит на них взглянуть, командир.

— Пусть зайдут. — Мгновенно набросив на себя знакомую бесстрастную маску, его величество вернулся за стол.

Зиль исчез. А через пару секунд в кабинет вошли трое подтянутых мужчин лет тридцати пяти и белобрысый парнишка примерно моего возраста. Все они были одеты скромно, но я бы не сказал, что дешево. Простой крой, хорошая ткань, немаркие темные цвета… Только на пареньке красовалась тонкой выделки белая рубаха. Но при этом выражения лиц у всех четверых было сосредоточенным и до крайности серьезным. А в движениях проскользнуло нечто настолько знакомое, что я не без облегчения вздохнул.

Надо же, как быстро… Я еще ночью высказал герцогу эль Соар свои пожелания, и уже утром он прислал нам в помощь своих мастеров.

Когда его величество вопросительно уставился на гостей, зашедший первым мужчина плавным движением скользнул к столу и протянул императору сложенный вчетверо листок бумаги. В правом нижнем углу красовалась личная печать герцога эль Соар, поэтому император не стал задавать вопросов, а просто открыл письмо и прочел.

Когда он добрался до конца короткого послания, я, если честно, ожидал бури. Утро выдалось не самым удачным, недавний доклад разозлил Карриана преизрядно. Однако, несмотря на вспышку, император спокойно отложил бумагу в сторону, после чего одарил меня таким же неестественно спокойным взглядом и осведомился:

— Ничего объяснить не хочешь?

Судя по ауре, он все же находился довольно близко к состоянию бешенства, но при посторонних выражать эмоции не любил, поэтому немедленной казни ожидать не стоило. А вот потом…

В ответ на вопрос повелителя я кивнул:

— Конечно, ваше величество. Вчера я разговаривал с его светлостью и мы пришли к выводу, что в вашу охрану имеет смысл временно ввести несколько дополнительных специалистов.

Угу. Ключевые слова здесь «мы» и «временно».

— Зачем? — недовольно раздул ноздри император.

— Вы помните Дирра, сир?

Карриан неуловимо нахмурился.

— Ты об одноруком старике, который когда-то учил убийцу моего отца?

— Вы правы, сир, сейчас он действительно глубокий старик, — поклонился я. — Но мы не знаем, сколько у него было учеников за эти годы. И учитывая специфику знаний этого человека, а также тридцатилетний промежуток времени, на протяжении которого нам доподлинно неизвестно, где он был и чем занимался, думаю, стоит исходить из худшего.

На лбу императора появилась глубокая морщина, но глаза стали гораздо спокойнее. Слава мне. Карриан справился с эмоциями, а значит, расправа откладывалась на неопределенное время.

Насчет Дирра я, кстати, не преувеличивал — за тридцать лет он мог воспитать целую армию прекрасно подготовленных бойцов. Пусть не высшего уровня, но достаточно квалифицированных, чтобы противостоять спецам герцога на равных. К тому же мы все знали, что Валью он учил в аналоге нашей ученической башни. А если она там была не первой и не последней? Девчонку заперли на два долгих года, которые превратились для нее в два полноценных десятилетия. А сколько там было людей до нее? Поставьте цифру хотя бы в одного профи за год-полтора, и на выходе надо ждать как минимум три десятка бойцов, враждебно настроенных к нынешнему режиму. А если они обучались не поодиночке, а парами? А если не парами, а тройками? Думаю, не надо объяснять, что с таким количеством профессионалов мне в одиночку при всем желании не потягаться.


Герцог эль Соар после того, как я прямо при нем провел несложные вычисления, зло сплюнул, но выделить людей все же согласился. И вот они пришли. Готовы приступить к несению службы. Надеюсь, что уже получили вводную от милорда герцога. И еще больше надеюсь, что его светлость отобрал для этой работы самых адекватных, терпеливых и выносливых бойцов.

— Почему их четверо? — наконец осведомился Карриан, бросив еще один выразительный взгляд на гостей.

Я снова поклонился.

— Мои коллеги будут работать сутки через трое, по одному, усиливая вашу основную команду, сир. А вот молодого человека я, признаться, выпросил у его светлости уже по своей инициативе — вам нужен толковый секретарь. Зиль справляется неплохо, но все же это не его профиль. И я подумал, что целесообразно уже сейчас начать готовить подходящего кандидата, который будет одновременно отвечать и вашим требованиям, и моим. Дополнительная боевая единица, так сказать, которая почти закончила обучение у своего мастера.

— Хм… — Карриан с сомнением оглядел невозмутимо взирающего на него парнишку. — А он не слишком молод для такой работы?

— Не думаю, сир.

— Хорошо, — после паузы вынес свое высочайшее одобрение император и выразительно указал гостям взглядом на дверь: — Свободны.

Я незаметно перевел дух, когда Карриан снова поднялся и отправился в гардеробную за мундиром. Но все-таки успел перехватить его раздраженный взгляд и услышать напоследок:

— А с тобой я еще разберусь.





ГЛАВА 19




Первая половина дня прошла относительно спокойно; народу на аудиенции почти не было, поскольку еще не все узнали, что его величество вернулся. Зиль неспешно вводил в курс дела молоденького секретаря, которого звали Тейтом. Из троицы теней дежурить в приемной остался самый старший, который соизволил представиться как Гилиан, а двое других отправились к начальнику дворцовой стражи. Так сказать, легализоваться во дворце и получать официальные пропуска.

Господин Годри, конечно, за это спасибо не скажет — мало ему было одного меня, так теперь и других теней придется терпеть. Господин Роско, я думаю, тоже не обрадуется — теням и жалованье положено, и на довольствие их поставить нужно, а это дополнительные расходы, которых наш казначей ужасно не любил. С управляющим проще — выделил жилье и ладно. Я, правда, велел Зилю его заранее уведомить, что жить моим коллегам тоже придется поблизости от его величества. Так что пусть господин Ларье не жлобится и изыскивает способ обеспечить бойцов герцога сносными апартаментами.

Карриан все утро работал с бумагами — указы, приказы, распоряжения… Опять кучу народу вызвал к себе в кабинет, чуть не доведя людей до инфаркта. Кого-то отчитал, кого-то, наоборот, скупо похвалил. Те, кто получил выговор, выходили из кабинета бледные и в испарине, хотя, на первый взгляд, император ничего жуткого не сказал. Вторые, напротив, вылетали как на крыльях — воодушевленные, переполненные энтузиазмом.

Все-таки есть у Карриана талант — доводить простых смертных до пограничного состояния. Всего пара слов, беглый взгляд, нужная интонация… и готово. Эх. Жаль, что мне этого не дано. Хотя, может, оно и правильно: мое дело убийцу не пропустить, а все остальное — задача начальства.

Ближе к обеду к его величеству снова явился герцог эль Соар со свежими данными. Но прежде чем он сообщил что-то существенное, произошло сразу два важных события: в кабинет его величества без очереди вошел Рокос эль Нор, он же военный советник императора, и одновременно от Зиля на планшете пришел сигнал SOS и слегка нервное: «Помоги, я не знаю, что делать!»

— Сир, у меня для вас важная информация, — с ходу заявил господин Ястреб, едва не забыв отдать честь императору. — Ваша светлость…

Герцог подобрался, его величество помрачнел и знаком велел гостю занять ближайшее кресло. А я, глянув на информацию от размещенной в приемной «камеры», немедленно покинул свой пост и вышел из кабинета, чтобы лично встретить явившуюся к императору без записи гостью — высокую леди в траурном облачении. Вдовствующая императрица Нарана в кои-то веки решила выбраться из закрытого крыла и явить миру свой строгий лик.

Честное слово, сто двадцать лет, а кажется, что бабушке Карриана в два раза меньше! Абсолютно седые, красиво уложенные волосы, придающие ее облику непередаваемое величие, гордая осанка, твердый взгляд и непроницаемое, покрытое тонкой сеточкой морщин лицо, обрамленное черной вуалью. Даже не верится, что на Тальраме такое возможно. А между тем при наличии хорошего целителя даже для простого смертного сто двадцать лет — это не предел.

Черт.

Зиля нет. Куда-то слинял, сволочь. На его месте торчит безусый пацан, явно не знающий вдовствующую императрицу в лицо. Его что, совсем ничему не научили?

Наградив юную тень хлестким взглядом, я склонился перед леди Нараной в глубоком поклоне.

— Ваше величество…

— Здравствуй, Мар. — При виде меня взгляд ее величества немного смягчился. — Что это за новые правила? Неужели и мне придется записываться на аудиенцию, чтобы повидать внука и своими глазами убедиться, что слухи о его исчезновении — не более чем миф?

— Ну что вы, миледи, прошу вас, проходите, — снова поклонился я, провожая императрицу к соседней двери. — Я доложу его величеству о вашем визите.

Леди Нарана величественно проплыла мимо и скрылась в недрах кабинета для особо важных гостей. А я показал кулак сердито насупившемуся юнцу, знаками изобразил, что сделаю с Зилем, когда тот явится на пока еще свое рабочее место. После чего развернулся, бесшумно просочился в основной кабинет и, добравшись до его величества, шепнул ему на ухо несколько слов.

Услышав о бабушке, Карриан кивнул, знаком велел герцогу эль Соар прерваться и немедленно поднялся из-за стола. Мы с его светлостью и господином Ястребом проводили его долгими взглядами, а когда я вернулся на свое законное место и подключился к проводам от «камеры слежения» во втором кабинете, герцог вполголоса осведомился:

— Как тебе мои кандидаты?

— Буду признателен, если вы пришлете на каждого из них полное досье, милорд.

— То есть моего слова тебе недостаточно?

— Простите, милорд. Доверяй, но проверяй.

— Ты неисправимый наглец, — покачал головой его светлость. Я его проигнорировал. А когда подслушал, о чем говорят леди Нарана с внуком, то почувствовал слабый укол совести.

Вот же мы две свиньи! Надо было еще вчера отправить весточку в закрытое крыло и сообщить, что с Каррианом все в порядке. Понятно, что мы устали, у нас было много дел. Но леди Нарана такого испытания не заслужила. Хорошо, что Тизар оказался умнее и предупредил ее сам, иначе ее величество, всего полгода назад похоронившая сына, до сих пор мучилась бы сомнениями насчет благополучия своего единственного внука. Хвала Рам, у императора хватило совести перед ней повиниться и со смирением выслушать совершенно справедливый упрек. После этого разговор перешел на совсем уж личные темы, и я отстранился, продолжая прислушиваться лишь краешком уха.

— Можно вопрос, ваша светлость? — спросил я, убедившись, что между леди Нараной и Каррианом и впрямь существует на редкость крепкая духовная связь.

Господин эль Нор бросил на меня удивленный взгляд, словно не ожидал, что закутанная в черные тряпки статуя в моем лице вдруг решит подать голос, а герцог эль Соар подозрительно прищурился.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 53
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 28
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 919
    • Боевики 114
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 81
    • Исторические детективы 181
    • Классические детективы 62
    • Криминальные детективы 66
    • Крутой детектив 42
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 124
    • Прочие Детективы 263
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 485
    • Шпионские детективы 31
  • Детские 113
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 47
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 49
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 14
  • Детские книги 226
    • Детская фантастика 80
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 63
  • Документальная литература 282
    • Биографии и мемуары 180
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 3
    • Научпоп 3
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 91
  • Дом и Семья 55
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 6
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 27
  • Драматургия 16
    • Драма 15
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 11674
    • Исторические любовные романы 369
    • Короткие любовные романы 921
    • Любовно-фантастические романы 5404
    • Остросюжетные любовные романы 202
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 25
    • Слеш 224
    • Современные любовные романы 4935
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2396
  • Научно-образовательная 133
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 17
    • Литературоведение 10
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 26
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 5
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 266
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 133
    • Карьера 4
    • Психология 135
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 248
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 142
    • Морские приключения 31
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 54
    • Путешествия и география 17
  • Проза 767
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 35
    • Историческая проза 120
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 7
    • Магический реализм 32
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 38
    • Роман 52
    • Русская классическая проза 25
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 28
    • Современная проза 750
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 478
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 466
  • Религия и духовность 74
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 20
    • Эзотерика 46
  • Справочная литература 22
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 5
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 4
  • Старинная литература 38
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 12
    • Прочая старинная литература 22
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11047
    • Альтернативная история 1545
    • Боевая фантастика 2415
    • Героическая фантастика 598
    • Городское фэнтези 656
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 269
    • Ироническая фантастика 70
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 166
    • Киберпанк 106
    • Космическая фантастика 679
    • Космоопера 12
    • ЛитРПГ 623
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 184
    • Научная фантастика 423
    • Попаданцы 3292
    • Постапокалипсис 348
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 190
    • Стимпанк 54
    • Технофэнтези 20
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 292
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 103
    • Фэнтези 5667
    • Эпическая фантастика 125
    • Юмористическая фантастика 560
    • Юмористическое фэнтези 388
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен