Семейная тайна
Часть 16 из 39 Информация о книге
Однако Бэт тут же рассеяла его сомнения: — Все в полном порядке, спасибо. И я прошу у тебя прощения за то, что произошло во время твоего последнего визита. Майк в тот день был не очень любезен. Но он был немного не в себе, на него навалилось столько дел! А тебе ведь известно, в кого он превращается, когда не успевает выполнить бумажную работу и разобраться с заказчиками. Ронни кивнул в знак согласия, хотя и знал, что муж его сестры — чертовски неприятный малый. — Бэт, но у тебя ведь все хорошо? Из-за холодного приема, коим удостоил его тогда Майк, Ронни чувствовал себя виноватым за то, что сегодня тут объявился. — Послушай, сестренка, если мой приход повлечет за собой семейный конфликт, я прямо сейчас развернусь и уйду. Это не проблема, правда! — Нет! — обняла его Бэт. — Ты уже здесь, и я хочу, чтобы ты остался, хотя бы ненадолго. Кстати, куда ты направляешься… с этим неподъемным рюкзаком? — Ты не ответила, сестренка! У тебя все хорошо? Все ли у вас с мужем наладилось? — Да, все отлично! Мы очень счастливы. Может, ты перестанешь наконец донимать меня вопросами и сядешь?! Бэт смущенно добавила: — Что касается твоего прошлого визита… Майк потом действительно очень сожалел о том, как с тобой обошелся. — Ничего страшного, правда! Прошу тебя, Бэт, давай просто забудем об этом. Я прекрасно понимаю, почему Майк не захотел тогда, чтобы я остался: у него очень ответственная работа, а я знаю, что бо`льшую часть времени он работает дома, поэтому вполне логично, что он хочет иметь тихий угол и не желает, чтобы я сновал туда-сюда по дому. Как говорится, кто старое помянет… Так где же обещанный чай? Я изнываю от жажды. Пока Бэт возилась с чайником, заново подогревая воду, Ронни невольно задумался о том, была ли сестра абсолютно честна с ним, когда говорила, что они с мужем теперь «очень счастливы». Едва познакомившись с Майком, Ронни понял, что сестра выбрала себе в супруги эгоцентричного скупердяя с мерзким характером. Парень сразу разглядел темную натуру Майка и поклялся глаз не сводить с этого напыщенного типа, который удачно выбрал себе в жены мягкотелую Бэт, которая его боготворила. До сих пор не возникло ни единого повода, который потребовал бы вмешательства Ронни, но это не означало, что парня устраивали взаимоотношения его деликатной сестры с этим пафосным снобом. По мнению Ронни, это было сродни союзу цыпленка и ли´са: первый кроток и боязлив, второй в любой момент готов разорвать его на куски и проглотить одним махом. По большей части Бэт выглядела довольной, хотя со временем у нее стали сдавать нервы. Когда бы Ронни ни пытался поговорить с ней об этом, Бэт отмахивалась от него, сыпля оправданиями: — Я просто переутомилась, вот и все. Достаточно как следует выспаться — и я совершенно здорова. К счастью, спустя некоторое время нервные припадки у нее прекратились. Ронни ничего не оставалось, кроме как смириться с происходящим. Впрочем, его подозрения насчет Майка никуда не делись. Ронни удалось заручиться обещанием Бэт, что если вдруг ей понадобится поговорить с ним либо возникнет необходимость в какой угодно помощи, она обратится к нему без колебаний. Но Бэт продолжала настаивать на том, что ее брат беспокоится зря, ведь она любит Майка и счастлива с ним. — Ронни, так что же сейчас происходит в твоей жизни? — спросила Бэт, наливая воду в заварочный чайник. Девушка решила еще раз упомянуть о последнем визите брата и извиниться за поведение своего мужа. — Прости, что подвели тебя тогда, — прошептала она взволнованно. — Майк очень сожалел о том, что выставил тебя за порог. Умоляю, не суди его слишком строго! Ронни ценил ее попытки навести мосты между ним и Майком, но сама мысль о том, чтобы быть дружелюбным со своим свояком, была ему противна. — Прошу тебя, Бэт, давай оставим все позади. Это не причинило мне никакого вреда, правда. Было — и прошло. Он улыбнулся. — У меня есть кое-какие планы. Мне нужно найти работу, а также временное пристанище, до тех пор пока я как следует не устроюсь. Вот почему я здесь — чтобы сообщить тебе о своих намерениях и попрощаться. Ну, и еще сказать тебе, чтобы ты не волновалась, — со мной все будет в порядке, хотя я, быть может, и не смогу позвонить тебе в ближайшие несколько дней. Казалось, Бэт слегка успокоил его бодрый тон, но тем не менее Ронни продолжал ощущать ее тревогу. — Я очень рада, что ты зашел все объяснить. Уверена, Майк тоже будет рад тебя видеть — он должен быть с минуты на минуту. Ронни сообщил сестре, что его прежнее жилье теперь сдается другим арендаторам, а его нынешним хозяевам указали на дверь. — Стало быть, когда я увидел, как обстоят дела, я вернулся за вещами — и съехал. Из гаража меня уволили несколько недель назад, так что я начинаю жизнь с чистого листа. — Уверена, ты найдешь и работу, и жилье — пусть даже временное. По крайней мере, это поможет тебе продержаться до тех пор, пока ты не решишь связать свою жизнь с Кэти. Ронни согласился с сестрой. — Я так сильно люблю ее, — признался он. — Я хочу, чтобы она мной гордилась. Чего бы мне это ни стоило, я женюсь на Кэти и дам ей дом, где мы сможем растить наших детей. Я буду ужасно по ней скучать, но, надеюсь, реализация моих планов не затянется слишком уж надолго. — Парень робко улыбнулся: — Кэти единственная, кто мне нужен, и я мечтаю сделать ее счастливой. — И твои мечты исполнятся, я в этом не сомневаюсь. Уверена, Кэти будет ждать тебя. Но… все это время тебе следует поддерживать связь с ней — и со мной. Обещаешь? — Разумеется! Тебе даже не нужно было просить меня об этом. — Отлично! — И сестра крепко обняла его, скрепляя данное ей обещание. * * * Пока Бэт заваривала чай, Ронни заметил, что сад, куда выходило заднее окно, начал зарастать. Прежде чем сестра успела что-либо понять, он уже боролся с сорняками и убирал в саду, чтобы ей помочь. Внезапно парень услышал ее голос. — Нет! Прошу тебя, Ронни, не делай этого! — взволнованно крикнула Бэт, стоя в дверях кухни. — Это работа Майка, ему так нравится возиться в саду. Думаю, это потому, что он слишком много времени проводит за письменным столом и ему попросту не хватает физической нагрузки. — Ох, сестренка, прости! Нужно было для начала спросить твоего разрешения. Просто я подумал, что этим в семье занимаешься ты, — ответил ей брат. — Мне действительно жаль. Я должен был поинтересоваться… — Все в порядке, не волнуйся. — Голос Бэт звучал немного взволнованно, но на ее лице была улыбка. — Возвращайся в дом. У меня есть для тебя кусок орехового торта с твоим именем. Вернувшись на кухню и вымыв руки, Ронни уселся за стол рядом с Бэт. Они ели торт и смеялись, вспоминая детство. Вдруг дверь распахнулась и на пороге появился Майк. Он остановился, широко раскрыв глаза и расставив ноги. Было видно, что он не ожидал увидеть шурина. — Ух ты, Ронни собственной персоной! Вот так так! Ну что ж, добро пожаловать в нашу скромную обитель. Как поживаешь? — Сняв плащ, Майк повесил его на спинку стула. — Могу ли я узнать, что привело тебя сюда? — Ну, для начала спасибо, у меня все в порядке. И, надеюсь, ты не против моего визита — я лишь заглянул, чтобы увидеться с вами и поделиться новостями, вот и все. — Правда? И что же это за «новости»? Прежде чем Ронни успел ответить, Майк криво усмехнулся, заметив рюкзак. — Судя по тому, что я вижу, ты куда-то собрался. Так что, полагаю, с минуты на минуту ты уже уходишь, не так ли? — Да, таков мой план. Было совершенно очевидно, что Майк не мог дождаться, когда Ронни покинет его жилище. — А, тогда все в порядке. Просто на какое-то мгновение я было подумал, что ты вновь захочешь у нас остановиться. Но, боюсь, ответ был бы точно таким же, как и в прошлый раз: это невозможно. Ронни был разочарован, однако совсем не удивлен едким комментарием Майка. Парень решил, что ему пора. — Мне нужно выдвигаться, пока не стемнело. Ронни встал из-за стола. Задвинув на место стул и прибрав после себя чашку и тарелку, он вновь взялся за рюкзак. — Спасибо за торт, сестренка. — Ронни крепко обнял Бэт. — Ты всегда превосходно готовила. Майк кивнул: — Сдается мне, мы поняли друг друга. Видишь ли… Я взял немного сверхурочной работы, и наша маленькая кладовка все еще служит мне кабинетом. Прости, парень! Мы бы помогли тебе, если бы могли, но, боюсь, это невозможно. Майк закончил предложение резким щелчком языка — словно восхищаясь самим собой. Подойдя к жене, он властно обнял ее и поцеловал в щеку. — Дорогая, ты ведь еще не успела пообещать Ронни приют, верно? Быть может, в следующий раз, когда твоему брату снова понадобится крыша над головой, мы сможем ему помочь. Но, боюсь, не теперь. Ронни все прекрасно понимал, но, чтобы не расстраивать сестру, решил не идти на конфликт с этим надутым павлином. Парень приблизился к Бэт и взял ее руки в свои. — Береги себя, сестренка. Если я тебе понадоблюсь — что бы там ни было, — напиши или позвони Кэти. Ронни пристально посмотрел в глаза Бэт и увидел, что та прекрасно поняла, что именно он имел в виду. — У меня пока еще нет адреса, но я обязательно свяжусь с Кэти, так что не переживай — со мной все будет в порядке… как только я найду работу… а я решительно настроен это сделать. — Ах, так вот оно что… — На ухмыляющемся лице Майка появилось любопытство. — Стало быть, ты безработный? Мне жаль это слышать. Так какие же у тебя планы? — спросил он и добавил с сарказмом: — Надеюсь, у вас с Кэти никаких проблем?.. — Нет, у нас с ней все прекрасно, как всегда. Мы любим друг друга, и как только сможем, начнем готовиться к свадьбе. — Действительно? Гм… — Майк натянуто улыбнулся. — Надеюсь, она понимает, во что ввязывается. Мужчина хохотнул. — Извини, просто поддразниваю тебя. Без обид.