Роковая любовница
Часть 7 из 17 Информация о книге
― Правда? ― Да, пойдем. Он потянулся и взял меня за руку, уводя дальше по коридору. Мы подошли к нескольким большим двойным стеклянным дверям, которые вели на балкон. Не глядя на то, кто может быть рядом, он толкнул их и вывел меня на улицу. Как он и говорил, по обеим сторонам были две лестницы, ведущие на этаж ниже. ― Все еще хочешь уйти? Нет. Я не хочу уходить. Я хочу обратно, найти Пирса, уговорить его отвезти меня домой и заставить ответить на все вопросы в моем растущем списке. Но у меня не было права на этот выбор. ― Да, ― соврала я. ― Пойдемте. Глава 8 Уиллоу ― Вы очень храбро поступили, предложив мне прокатиться. Я наблюдала за ним краем глаза, сосредотачиваясь на дорожных знаках. Его большой внедорожник двигался плавно. Другой был позади нас; он сказал, что это была его охрана. Это имело нулевой для меня смысл. Разве он не должен был быть в грузовике с ними, или наоборот? ― Пирс меня не пугает, ― рассмеялся Джейсон. А должен. Как никто не видел, насколько сумасшедшим был этот человек? Джейсон усмехнулся и покачал головой, положив руку мне на колено. Он ни в коем случае не был плохим мужчиной, но ничего во мне не вызывал. Его карие глаза должны были быть голубыми, светлые волосы ― черными, и ему не хватало мышечной массы. Мои яичники не взрывались, просто глядя на него. Чем дальше он вез меня, тем сильнее я нервничала. Я словно была бормочущим безнадежным случаем, когда все уже было сказано и сделано. Только пшеничные поля окружали нас. Мы были на длинной, одинокой проселочной дороге, и мимо нас проехали только две машины, обе направлялись в противоположном направлении. Когда название улицы над знаком остановки привлекло мое внимание, Джейсон начал тормозить. Он загнал свой грузовик в парк и повернулся ко мне лицом. Биркрик-Роуд. Он смотрел на меня глазами, полными похоти. Боже, это было нехорошо. У меня было отчетливое чувство, что Джейсон делал это много раз прежде. Какой предсказуемый мужчина. ― Итак, о чем ты хотела поговорить? Или ты хотела, чтобы я заставил тебя почувствовать себя хорошо? Он наклонился, чтобы поцеловать меня. Я отвернулась в последний момент, подставляя свою щеку. Сделать мне хорошо? Я подавила смешок. Когда он высунул язык и пробежался им по моей коже, я хотела толкнуть его через салон. Где черти носили Пирса? ― Это не разговор, Джейсон. Я оттолкнула его, плотно сжимая ноги вместе, когда он попытался их раздвинуть. ― Ты просила меня подвезти тебя не для того, чтобы просто поболтать, ― рассмеялся он снова. Я же не находила ситуацию смешной. ― Во-первых, я никогда не прошу. Во-вторых, ты реально думаешь, что я буду трахаться с тобой в машине? Ты не какой-то особенный, малыш. Я снова оттолкнула его, когда он попытался меня опрокинуть. Нет, значит, бл*ть, нет. ― Уиллоу. Он схватил меня за предплечье и уставился на меня. Заднее лобовое раскололось, прежде чем я успела сказать ему, чтобы он от меня отъеб*лся. Я мельком взглянула на часы, затем расстегнула ремень безопасности и пригнулась. Внедорожник Джейсона качнулся вперед, когда тот, что позади нас, в него врезался. Стрельба, казалось, шла отовсюду сразу. Задние окна разбились, когда по ним запалили следующими, послав маленькие осколки стекла во все стороны. Я слышала визг шин, но не смела поднять голову. Я пересмотрела слишком много фильмов и точно знала, как это работает. Прошло более двух минут после начала. Все стихло. Джейсон, гений, которым он был, решил, что пришло время уходить. Я серьезно задумалась, как такой мужчина как он так долго выживал. ― Джейсон, оставайся, бл*ть, внизу, ― прошипела я. Пирс не просил меня уйти с этим человеком, расстрелять его машину, чтобы позволить этому мужику выскочить и остаться невредимым. Я была так занята, думая о себе и обо всем, что происходило, что забыла о Джейсоне. ― Джейсон! Я схватила его за воротник рубашки и потянула как можно сильнее, когда он потянулся к ручке двери. Пространство было очень ограниченным, но его было достаточно, чтобы утащить мужчину назад. ― Что, черт тебя дери, ты делаешь? Он стряхнул меня и посмотрел, словно я спятила. ― Я пытаюсь спасти тебе жизнь. Почему ты хочешь выбраться из машины? Ты понятия не имеешь, кто снаружи. ― Я совершенно точно знаю, кто там и зачем. Дай мне самому с этим справиться, ― он поправил свой воротник и вышел из внедорожника. Сыпля проклятиями, я последовала за ним, выскальзывая с сиденья. Пирс, Энрике, Тито и блондин стояли немного перед другим внедорожником, который только подъехал к месту происшествия. Два седана стояли по бокам. Мужчины стояли снаружи, выглядя готовыми начать действовать по щелчку пальца. Это было похоже на боевик, воплощенный в жизнь. Наконец, осознав масштабы своей проблемы, Джейсон слабо попытался себя объяснить. ― Мой кузен все видел. Пирс прервал его и повернул голову, чтобы посмотреть на меня. Он говорил удивительно спокойным голосом, учитывая, что он только что принял участие в перестрелке. Беззвучно, он жестом пригласил меня к нему подойти. Я бросила на Джейсона извиняющийся взгляд, зная, что это ничего не компенсирует, и пошла к Пирсу. Он молча посмотрел на меня, прежде чем осторожно подтолкнуть к Тито. ― Я хочу, чтобы ты извинился. Пирс снова посмотрел на Джейсона потемневшими глазами. ― Прощу прощения. Я не должен был позволять ей затащить меня сюда, ― процедил Джейсон, смеясь. ― Хочешь сказать, что эта хрупкая девушка тебя сюда затащила? ― усмехнулся Пирс, жестом указав на меня. Быстрее, чем могли заметить мои глаза, Пирс схватил его за воротник рубашки и поднял с земли. ― Пирс! Я шагнула, чтобы встать между ними, но Энрике покачал головой. ― Ты решил, что быть наедине в машине с моей невестой в порядке вещей? У него не было возможности ответить. Пирс переместил руку на его шею и ударил лицом о грузовик. Что-то треснуло, и из носа Джейсона начала литься кровь. Он застонал от боли, громко ругаясь. Насилие не беспокоило меня; я уже видела, как одному человеку сожгли язык. Однако тот факт, что Джейсон на самом деле ничего не сделал, меня беспокоил. ― Пирс, прекрати! ― закричала я, но понимала, что с тем же успехом могла кричать на стену. Когда Джейсон попытался встать с того места, куда приземлился на землю, Пирс ударил его по ребрам, чтобы вернуть обратно. ― Стяжки, ― приказал он Энрике. ― Стяжки? Зачем тебе его связывать? Никто не ответил мне. Тито встал передо мной, заставляя отойти назад. Я встала, ощущая себя бесполезной. ― Посади ее в машину. Я не могла в это поверить. Тряся головой, я повернулась и бросилась к машине позади нас. Я не могла провести обычный день своей жизни. Кто-то всегда умирал, лгал или наносил удар в спину. Я так устала от этого бесконечного цикла враждебной брехни. Глава 9 Уиллоу Я пыталась хлопнуть дверью перед его лицом. Пыталась быть оперативнее. Он засмеялся и прошел в ванную позади меня. ― Это не смешно. Объясни мне, почему ты так поступил! Подняв руки в воздух, я развернулась и посмотрела на него. Он отмахнулся от меня в машине, ничего мне не объяснив. Никто из них не сказал. Энрике улыбнулся мне, будто мой гнев был смешон. Никто не воспринимал меня всерьез. ― Почему я сделал это? Потому что мог. Он пожал плечами и попытался снять галстук. ― Ты послал меня в машину, которую вы запланировали расстрелять. Как ты мог это сделать? И помолвка... что происходит? Почему ты мне ничего не сказал, Пирс? ― кричала я на него, и мне было все равно, как он к этому относится. ― Я сказал почему. Он смотрел на меня с нечитаемым выражением лица. Наш последний разговор занимал все мое внимание. Я хотела рвать на себе волосы и кричать. Давление росло в моей груди; между моими бровями начало пульсировать.