Ревизор в Академии, или Пикантная особенность
Часть 9 из 12 Информация о книге
— Лучше нам отдельный кабинет. — Конечно, мы обещаем вашей даме полную конфиденциальность. — Метрдотель бросил на меня хитрый взгляд, чем покоробил. Это он на что намекает?! — Нам с моей невестой хотелось бы избежать лишнего внимания, — ледяным тоном произнес Ирр, уничтожая гневным взглядом. — Дорогая, ты уверена, что хочешь здесь остаться? Метрдотель был потрясен не меньше меня. С трудом удалось утвердительно кивнуть. — Конечно-конечно! Мы все понимаем. Для вас лучший кабинет! — Перед нами согнулись в подобострастном поклоне и поспешно пригласили следовать за собой, пока мы не передумали. И оглядывались раз за разом, проверяя, идем ли мы. — Ирр, ты занял трон, пока мы не виделись? — шепотом спросила у друга, когда нас разместили и оставили одних. — Откуда тебя все знают? — Всего лишь провел удачные переговоры, уладив конфликт, но император оценил мои заслуги, а газеты и вовсе преувеличили их. Ты ничего не слышала? — О, прости! — Мне стало стыдно. — Я не интересуюсь политикой и в последнее время была несколько занята, чтобы читать газеты. — Для мечтающей выйти замуж за народного героя удивительно не интересоваться новостями империи, — несколько обиженно произнес Иррилий. — Сколько лет назад это было! Я же ребенком тогда была и говорила глупости. — Рассмеялась и вдруг испугалась от пришедшей в голову мысли. — Подожди, если ты теперь так известен, то новость о появившейся у тебя невесте разлетится со скоростью пожара! — Я был бы счастлив, — мягко улыбнулся мне Иррилий, действительно не выглядя испуганным. — Ирр, я не шучу! — Я тоже. — Мою ладонь накрыли его пальцы, а взгляд синих, как летнее небо, глаз стал серьезным. — Дэрин Цвет Ночи из рода Айбихан, ты выйдешь за меня? — Комплимент от ресторана. Наше лучшее вино! Появившийся официант избавил меня от ответа и дал перевести дух. — Благодарим, — сдержанно ответил друг, нехотя отпуская мои пальцы, и подождал, пока вино разольют по бокалам. — Вы готовы сделать заказ? Могу предложить… — Чуть позже. Мы позовем. Официант поклонился и оставил нас одних. — Ирр, не шути так! Иначе вскружишь девушке голову. Я улыбнулась — иначе как шутку его слова не воспринимала. Ну не мог же он говорить серьезно, мы не виделись столько лет. — Дэри, какие шутки? — не поддержал меня друг. — Я о тебе с детства мечтаю и однажды заявил о своих намерениях. Ты же вздернула свой прекрасный носик и ответила, что выйдешь замуж лишь за героя. — Да-да, мне нравилась форма у военных, и медали на их груди сверкали красиво. — Неважно. Я герой, медали у меня тоже есть, и если бы знал, что они играют решающий фактор, надел бы парадный мундир. Какой твой положительный ответ? — Ирр, ты не можешь говорить это серьезно! — засмеялась я, смущенно прикрывая ладонью глаза. — Могу и говорю. Твои родители одобрили наш брак. Упоминание родных заставило меня убрать ладонь и удивленно посмотреть на Иррилия. — Дэри, — он опять завладел моей рукой и чуть сжал, — я с ума по тебе сходил, еще когда ты была ребенком. А сейчас ты красавица, и я хочу заявить о своих намерениях, чтобы иметь полное право ухаживать за тобой и всем с гордостью представлять свою невесту. У меня голова пошла кругом. Иррилий, предмет моих девичьих грез, на полном серьезе предлагал стать его женой. Это было невероятно после всех моих неудачных свиданий и полного штиля в личной жизни. — Я не думала пока о замужестве, — в замешательстве произнесла в ответ, и тут же захотелось откусить себе язык. Дура! — Я и не тороплю тебя. — Ирр мягко улыбнулся, поглаживая мои пальчики. От этой ласки и ожидания в его глазах я затрепетала. — Просто не хочу больше ждать. Желаю ухаживать за тобой, завоевывая место в твоем сердце. Мои чувства прошли испытание временем, и любовь лишь крепла. Твое «да» сделает меня самым счастливым на земле. Дэри, ты осчастливишь меня? В этот момент он был открыт передо мной как никогда, и сердце от одного взгляда на него замирало. Он всегда занимал особое место в нем. Я его любила, восхищалась, боготворила. Уверяла себя, что это детское увлечение и пройдет, но стоило нам вновь встретиться, как прежние чувства ожили. — Да, — еле слышно выдохнула я. — Дэри… От его счастливой ответной улыбки мне захотелось взлететь. — Тогда за нашу помолвку! — Он поднял бокал. Мы пригубили вина, не сводя друг с друга взглядов. Еще не верящих, что теперь мы пара, но радостных. Я чувствовала, что сделала правильный шаг, и испытывала невероятную легкость и подъем. Иррилий, видимо, тоже, так как признался: — Не поверишь, у меня был план. Я собирался осторожно намекнуть тебе о своих намерениях, но увидел и потерял голову. — Чувствуется влияние военной службы: молниеносная атака и победа. — Это самая важная победа в моей жизни. — Привстав, Иррилий поцеловал мои пальчики. А дальше нас ждал замечательный ужин. Мы много смеялись, вспоминали детство, Иррилий рассказал, что еще тогда решил завоевать мое внимание и все его достижения посвящены мне. У меня кружилась голова, и никогда прежде я не чувствовала себя такой счастливой. Едва не забыла спросить про Санну, вызвав удивление Ирри. Но успокоила его, сказав, что это бывшая адептка, которая бросила учебу. Но Санна и правда уже здесь не работала. Администратор — худощавый светловолосый демон — любезно сообщил, что Санна в один прекрасный день просто не вышла на работу. Прислала на его личный кристалл сообщение о том, что уезжает в другую страну, без уточнений. Ее уволили за нарушение режима. Я лишь вздохнула и поняла, что ниточка оборвалась. Глава 6 Не желая расставаться, после ресторана мы решили немного прогуляться пешком. Гулять по Оноре одно удовольствие — широкие улицы, открытые кафе и множество парков с белыми тропинками и фигурно подстриженными кустами. По вечерам, когда спускались сумерки, купола административных зданий начинали светиться бледно-сиреневым и розовым, а в кустах, словно множество светлячков, загорались искусно спрятанные фонари. Неудивительно, что мы с Иррилием не торопились расстаться и наслаждались теплой безветренной погодой. Придерживая меня под руку, друг детства рассказывал забавные случаи из времен его учебы в ЭУД — Эльфийском Университете Дипломатии. Оттуда выходили лучшие. Длинная пешеходная улица была полна народу. Проходя мимо изящного трехэтажного дома с окнами, подсвеченными красным, я увидела небольшую группу орчанок с транспарантами. И кучей пирсинга на самых странных местах. Впрочем, слабость к тату и подобным видам украшений у всех орков была в крови. Тролли-то предпочитали клыки сверлить, а эти порой напоминали позвякивающие недоразумения. — Опять… — вздохнул Ирри, а я хмыкнула. На транспарантах, развернутых орчанками, пламенело огромными буквами: «Свободу угнетенным», «Скажи „нет“ мужику», и просто изюминка в кексе — «Гетера, сорви оковы». Всего семь митингующих женщин создавали просто неописуемый шум и ажиотаж. Их обходили стороной, как, впрочем, и здание, где посверкивала вывеска с женским силуэтом и надписью: «Дворец наслаждений». В империи Асдор профессия гетеры была узаконена. Они платили страховые отчисления, и им назначалась официальная пенсия. Я даже шаг замедлила, наблюдая, как орчанки продолжали скандировать, а прохожие старались проскочить мимо, ворча что-то про «идиотские демонстрации». Увы, все законно. — Да вы задолбали! — раздался женский вопль, и из окна второго этажа выглянула прехорошенькая девушка с характерными для наги желтыми раскосыми глазами. — Идите вон, дуры! — продолжала она. — Вы нам всех клиентов распугаете! — Одумайся, сестра! — заорала одна из орчанок. — Сбрось оковы! — Какие оковы?! — завизжала желтоглазая. — Убирайтесь прочь отсюда! На третьем этаже оказались менее многословными и более продуктивными: просто швырнули вниз горшок с цветком. Тот едва не задел группу митингующих, упал и всех вокруг обсыпал комочками земли. — Я охрану вызову! — продолжала желтоглазая, на что одна из орчанок гаркнула: — Заткнись, раба мужская, у нас разрешение. Сбрось оковы! — Да на, подавись! И из окна этажом выше вылетели наручники и приземлились на мостовую. Народ вокруг захохотал. — А умно делают девицы, — пробормотал Иррилий, явно с трудом сдерживаясь от смеха, — сейчас скандал начнется, и придется дамам сворачивать свои протесты. — Они уже здесь, — кивнула я на пару троллей в темно-синих мундирах, не спеша, словно надеясь в душе, что все само рассосется, направлявшихся к группе демонстрантов. Но ситуация не рассасывалась, а лишь накалялась. Еще — как нарочно — открылись темно-красные двери Дворца наслаждений, и оттуда вышли двое: гном, что поперек себя шире, и… высший. Я аж поперхнулась и закашлялась, глядя на Хама собственной персоной. И не только я. Обрадованные появлением «мерзких мужчинок», орчанки с боевым рыком шагнули к ним, выставив перед собой транспаранты. Вот самоубийцы! Не успела я испугаться за женщин, как среди них произошла мгновенная метаморфоза. Они как шагнули, так и дружно развернулись на сто восемьдесят градусов. — Леди Шарокка! — голос Хама ножом прорезал весенний воздух. Одна из орчанок вздрогнула и даже чуть прибавила шаг. — Леди Шарокка, а ваш муж в курсе, чем вы занимаетесь, пока он в северных землях сражается за покой и мир континента? А леди Агрыха что тут делает? У вас двое маленьких детей. Кстати, вы в курсе, что демонстрации следует немедленно прекратить, если рядом начинают возмущаться вашей деятельностью? Протестующие перешли на откровенный бег. Семь здоровенных орчанок, позвякивая пирсингом и вполголоса изрыгая матерщину, пронеслись мимо нас с Иррилием. Гном же, стоявший за спиной Хама, выдвинулся вперед, выпятил грудь и молодецки ухнул. После чего, негромко мурлыча, неторопливо направился в противоположную сторону. Хам же медленно отвел пристальный взгляд от демонстранток и… наткнулся на меня. И, несмотря на то что стояли мы довольно далеко, я прямо ощутила всплеск удивления, идущий от мощного тела высшего. — Ого! Это же Хамсферженвальд Заурронский дель Аби. Иррилий чуть кивнул Хаму, пока я переживала очередное унижение. Ну как так-то?! Все его имя произносят, а у меня язык в узел завязывается.