Противостояние
Часть 47 из 77 Информация о книге
– А что получаете взамен? – спросил я, и в глазах девушки засветился огонь дочери торговца. – Много чего. Редкие меха, шкуры, а еще драгоценные камни и медь. Всего и не перечислишь. – Камни. Хм. Кстати, что вы сделали с тем перстнем цваргов? – спросил я и поцеловал ее в животик. Вэллэри перестала меня гладить и пальчиками аккуратно схватила за волосы. – Он в храме. Так что большое тебе спасибо за такой подарок. – Подарок? – Я удивился. – Конечно! – Девушка улыбнулась. – Две трети «Дракона» куплено за те деньги, что нам заплатил совет. И тут уже я не смог удержаться и ляпнул: – Ничего себе, у меня ведь их еще целых семь! – Ты шутишь? – спросила Вэллэри, но почему-то не сильно удивилась. – Нет! – Отец так и думал, что их гораздо больше. Как вернусь, поговори с ним, пожалуйста, ведь нам очень нужны эти камни. – Хорошо. А ты возвратишься через пару месяцев? – Да, – ответила она. После чего подтянула меня поближе и теперь сама положила голову на мою грудь. Язычок девушки начал щекотать мой сосок, я же вдыхал прекрасный запах ее золотистых волос и просто тащился. Однако, к моему глубокому разочарованию, мой малыш совсем не хотел подниматься, словно кровь Рамбалака и предыдущий секс полностью вымотали его. И так как мне хотелось немного успокоить явно начинавшую возбуждаться Вэллэри, то я решил продолжить наш разговор. – А как мне тебе передать чертежи оружия? – Не мне. Представителю совета, – сказала она и продолжила своим длиннющим язычком творить такое с моим соском, что стало понятно: ласкать она умеет на все сто. – В какую дверь стучать? Где этот совет? – сыронизировал я. – В дверь Айланты. – Вэллэри положила подбородок мне на грудь и посмотрела прямо в глаза. – Она, конечно, сильно разозлится, услышав твое решение. Но благодаря мне ты ее прижмешь. – Не понял… Я вопросительно посмотрел на малышку. И какое же сейчас у нее было довольное и умиротворенное лицо! – Все просто. Мы и Тайлеры всегда разделяли мечи и золото. – Девушка улыбнулась. – Знаешь кто такие Бриталы? – Крутые поганцы. Есть еще Марвэлы и Эйсагеры, – ответил я. – Они не просто крутые, – Вэллэри наклонилась и поцеловала меня в губы, а я ответил тем же. – Бриталы владеют шахтами напротив Дарвэна. – Что за шахты? – удивился я. – Ты живешь в Дарвэне и не знаешь про шахты? – Ироничный взгляд цваргки говорил о многом. – Прости, не знаю. Зато, например, узнал, что такое классный секс с богиней из горного народа. Вэллэри мило улыбнулась. – В ста метрах ниже по течению от Дарвэна есть вход в шахты. Считается, что там трудятся рабы и добывают для города хвиткул. Если не знаешь, то это белый камень, которым отапливают жилища. – В Дарвэне их просто камешками называют. Ну и что дальше? – А то, что там не работает ни один человек, а только цварги. Так как это не шахта, а всего лишь торговый пост. Бриталы переправляют нам товары, мы же даем тепло в дома людей, и им не нужно воевать за лес с альвами. – И Айланта знает об этом? – удивился я. – Конечно! – Вэллэри улыбнулась. – Это наше с Тайлерами золото, в которое мы никогда не впутываем мечи. Так что когда она будет кричать о твоем предательстве, то напомни ей про шахты. – Спасибо за совет. Послушай, – я притянул малышку к себе и поцеловал, – а зачем вы с Роном тогда сами ездите? Почему не заказать все у этих Бриталов? Девушка снова легла на мою грудь и пожала плечами. – Нас слишком много, Артур. И нужно порой намного больше, чем даже сейчас привозим. – А почему не начать официально торговать? – поинтересовался я. – Простой народ! – Глаза Вэллэри вспыхнули, и в них появилось что-то недоброе. – Эти ублюдки нас слишком сильно ненавидят! Но Дарвэн полезен Цварг-холлу, да и делить нам с ним нечего, так что мы уже давным-давно не воюем. – Может, второй раз? – улыбаясь, предложил я, так как кое-кто начал подавать слабые признаки жизни. – Не стоит. – Вэллэри покачала головой. – Мне нечем предохраняться. Отношений ни с кем нет, поэтому и не держу под рукой такие вещи. – Ваши мужики ослепли, что ли? – удивился я. – Возможно! – Она улыбнулась. – Пойду закрою дверь, а то утром кто-нибудь случайно зайдет. Девушка спрыгнула с кровати и направилась к двери. Так что я вполне мог оценить ее фигуру сзади, и это окончательно пробудило моего малыша. Послышался звук закрываемого замка, и вскоре Вэллэри снова забралась на кровать. Однако заметив мою эрекцию, она улыбнулась. Потом уселась мне на колени и, обхватив его одной ладошкой, начала медленно массировать. И хотя это было приятно, но в моей голове витали совсем иные желания. – Было бы нечестно оставлять тебя в таком состоянии, – заговорила дочь Рона. – Но и сил у меня на слишком многое не осталось. Вдруг не смогу тебя удовлетворить? – Давай попробуем? – предложил я. – Тогда у тебя есть примерно полчаса, – ответила Вэллэри и улыбнулась. Дальше язычок и губки девушки творили настоящие чудеса. И порой они такое выделывали, что я ощущал себя не видевшим ничего в жизни девственником. Так что она справилась за пятнадцать минут, а потом мы уснули. С утра Вэллэри, как и обещала, вывезла меня из Цварг-холла. При этом никаких обысков не проводилось. Девушка наверху управляла «Драконом», а я связался из каюты с Гором. Так что вскоре нас уже догнал парусник Тайлеров. Тогда я принял печенюшку Айланты, надел плащ невидимости барлэйцев и открыл кормовое окно. Дочь Рона все-таки пришла попрощаться, и мы – после такой-то ночи!.. – довольно спокойно поцеловались. И дело тут совсем не во мне, просто она стала какой-то более серьезной. К моему удивлению, в ледяной воде я особо и не замерз. Наверное, когда плывешь, то холод не так и страшен, особенно с кровью Рамбалака в организме. И вскоре меня уже отогревали горячим чаем на корабле Айланты. Сартрок, раскрыв мой рюкзак и увидев два огнемета, даже задрожал от возбуждения. Этим он мне напомнил меня вчерашнего во время раздевания Вэллэри. Как говорится, каждому в этой жизни свое. Ученый уже хотел схватить металлические тубусы и исчезнуть вместе с ними у себя в каюте. Однако Кронинген полностью расстроил его планы. Мотивировав это тем, что опыты на корабле он категорически запрещает проводить. Но все равно следующие несколько часов почти все были довольны. Только я в какой-то задумчивости стоял на корме и смотрел, как мы приближаемся к фьорду. Именно в него впадает река Проклятых. Вскоре предстоит непростой разговор с Айлантой, который нам обоим вряд ли понравится. И не будь этой странной клятвы крови, я бы в жизни не рискнул сообщить ей такое. Но госпоже Дарвэна придется смириться, ведь от этого зависит жизнь Вэллэри. Глава 7 Северный берег реки Проклятых – это многочисленные горы и лежащие между ними небольшие долины. Южный же представлял из себя бесконечный ковер из покрытых снегом гигантских деревьев. Широкую реку сейчас сковал гладкий ледяной панцирь, посередине которого шел бесконечный уродливый шрам. Он оставлен караванами торговых кораблей, которые даже зимой не прекращали свои плавания. Хищная черно-красная птица, или же горный орел, летела высоко в небе, ровненько вдоль замерзшей реки. При этом глаза пернатой твари очень пристально наблюдали за аларским торговым караваном. Пять больших пузатых кораблей выстроились в цепочку и плыли по замерзшей полынье, оставленной предыдущими судами. Хотя на самом деле они могли выбрать любой путь, ведь льды людям давно не страшны. Солнечные лучи падали на палубы судов и создавали множество солнечных зайчиков от начищенных медных деталей. Это раздражало птицу, но она ничего поделать не могла. Ведь этот участок реки был очень опасным, поэтому корабли оказались забиты людьми в латах. Горный орел ускорился и со временем обогнал караван на несколько километров. А увидев своего хозяина, лег на правое крыло и устремился к высокой горе. Там на плоской вершине стояли пять ургов. Самый крупный из пятерки вытянул перед собой руку в толстой кожаной перчатке. И пернатый черно-красный хищник приземлился точно, вцепившись в нее своими мощными когтистыми лапами. Однако йети не почувствовал никакой боли. Он наклонился к птице и что-то зашептал, словно горный орел понимал его грубый язык. Это продолжалось не слишком долго, а потом гигант повернулся к спутникам: – Зоркий Глаз говорит, что почувствовал на кораблях сильные завихрения. Он думает, что там не меньше четырех чародеев. После этих слов четверо ургов уставились на старого крылатого шамана, и тот недовольно поморщился. Ведь он сам обладал даром, поэтому понимал, насколько опасны владеющие силой людишки. Его перепончатые крылья даже задрожали от той внутренней борьбы, что сейчас происходила в разуме гаргэла. Как жрец бога Гарука он должен был одобрить нападение. Однако многолетний опыт предупреждал о слишком большом риске. Почти сто лет прошло со дня рождения Матасамы в семье могучего Тлалихока. Так что черная кожа гаргэла уже давно стала приобретать серебристый оттенок, который свидетельствовал о начавшейся старости. И за этот век он слишком много сражался с людьми, чтобы сейчас взять и ошибиться. Тем более что Матасама хорошо понимал, с кого спросят кланы за большие потери. И не хотел утратить репутацию обласканного Гаруком вождя. Однако это будет уже тринадцатый пропущенный караван людишек. Из-за злости гаргэл даже зашипел сквозь стиснутые белые зубы. А его длинные, как у летучей мыши, уши прижались к рогатой голове. Остальная четверка хотела повести своих воинов в бой. Но они умели считать, поэтому понимали всю опасность столкновения с чародеями. Однако еще больше эти вожди верили в Матасаму, так что урги молча ждали решения старика.