Проклятие на удачу
Часть 39 из 47 Информация о книге
После удачно проведенной операции по изъятию волос советника и его супруги я приободрилась и к комнатам леди Сиэн шагала, почти не спотыкаясь. Окно и карниз, по которому можно добраться до ее опочивальни, мы обнаружили быстро. А потом я выяснила одну простую вещь: если на тебе проклятое везение, нужно держаться от окон подальше. Особенно от тех, рядом с которыми в стене скрыт узел охранного заклинания. Потому что он непременно выйдет из строя. Что-то взвизгнуло, нас с Каем моментально окатило водой и отнесло от места «возгорания» на другой конец коридора. Маги прилетели быстро, извинились за неудобства, подсушили одежду и занялись поломкой. Судя по ругани сильфов, я с перепуга стукнула по их драгоценному заклинанию воздушным ударом, и теперь им придется несколько часов возиться с подпорченным плетением. Женщины, конечно, народ любопытный, но вряд ли маги будут в восторге, если я останусь торчать за их спинами, как репейник посреди грядки. Придется Арвелю доставать волосы бабки самому. Напоследок мы с Каем изучили обстановку у покоев короля и королевы. Там было тихо, безлюдно, даже охраны не наблюдалось. Но, судя по тому, как едва заметно нахмурился Кай, навещать венценосную пару придется моему названому брату. Так и вышло. Поизучав пару минут коридор, Кайден сказал, что мы возвращаемся. В одной из галерей на нас выскочила Фифа. Болонка, точно полотер, полировала носом паркет, что-то вынюхивая. Или кого-то. Едва черноухая исчезла из виду, сверху донеслось: — Темные туманы, чем же я таким провинился в прошлой жизни?! Посмотрев на потолок, я подавилась смешком. Вцепившись в лепнину непропорционально огромными когтями, там висела желто-коричневая болонка. Под передней лапой пса были обрывки бумаги. — Нет, вы представьте! — Эмрис отрастил крылья и пальцы на лапе с непонятыми обрывками неясно чего, слетел на пол и, потрясая зажатыми в миниатюрный кулак бумагами, продолжил: — Эта муфта хвостатая, закуска питона неощипанная, она за мной бегает и поет! Мы с Каем переглянулись, я давилась смехом, охотник с его выдержкой казался совершенно невозмутимым, вот только веселые искры в глубине серых глаз выдавали его с головой. — Стоит только из комнаты высунуться, а эта верещалка ушастая тут как тут! — Эмрис тявкнул от возмущения. — Она меня не боится! Не знаю, кто ее зельем храбрости напоил или мозги отключил, но я даже в питона превращался, а она поет! — А ты бы не высовывался из комнаты. — Я потянулась за бумагами, которыми размахивал пес. Эмрис отскочил в сторону, не давая посмотреть, что он там по потолкам с собой таскает. — Как «не высовываться»? Из-за этой?! — вскипело проклятие. — Да если бы она не была любимицей принцессы, давно бы отправил куда-нибудь, пугать призрачным тельцем народ! И чтоб без возврата! Да-да! Вот так прямо и отправлю, без точки выхода и точки возврата, — куда выкинет, там и будет привидением тявкать! Но ведь нам не нужен скандал? Вот и приходится осваивать собачье скалолазание. А сидеть там круглосуточно я не могу: когда я хожу, я думаю! Вам же нужны мои мозги? — Очень, — посерьезнел Кай. Видимо, он тоже заметил оговорку Эмриса о призрачном переносе. Интересно, получится в этот раз узнать у нашего хвостатого профессора подробности или он опять сбежит? Вопрос переносов он мастерски обходил стороной. Или обегал, но чаще просто удирал. — Значит, если не настроить координаты, останешься призраком? — Кай присел, поймал пса за шкирку, не давая уйти от разговора. — Что еще нам надо знать о твоих переносах? — Да я же вам все и так сказал! — попытался вывернуться из его пальцев Эмрис. — А что именно ты нам сказал? — Я присела на корточки. — Не знаю, как через стихийные порталы, что открывают маги-самоубийцы, а через мои можно пройти только в измененном состоянии. На время. Потом вернешься к точке привязки. Не вернешься — тебе крышка. — Эмрис дернулся и, оставив клок шерсти в пальцах Кая, отпрыгнул на пару шагов. — Но вы же ребята умные, вы же и так все поняли? Стал бы я скрывать, что могу контролировать переносы, если бы мог действительно переносить, а не на время забрасывать? Формула требует доработки! И я не настолько гениален, чтобы посвящать вас, други мои, в детали. Может, я больше ничего путного и не изобрету? Да нам детали и ни к чему. А вот сведения о том, что наша болонка может закинуть кого угодно и куда угодно, не повредили бы. Особенно для изъятия волос некоторых придворных особ. — И не надо на меня так смотреть! — возмутилась болонка, перехватив мой взгляд. И неохотно призналась: — Если бы я мог переносить больше одного живого объекта в сутки на одну точку выхода, я бы сам по всем покоям прошвырнулся. А так либо ты, Летта, либо еще кто-то. Я тебя выбрал и твою печать. А не сказал — ну так а зачем? Вот знаете вы теперь, и что? Все равно бесполезно. Хвостатый профессор, как обычно, выкрутился. Сложно спорить с его доводами. Либо волосы, либо моя печать на месте. Слетит печать — пожалуйста, можно еще одного переносить. Но лучше пусть держится. Про переносы по желанию придется забыть, потому как переносы Эмриса — и не переносы вовсе, а временное забрасывание в другое место в виде призрака. Одного желающего в сутки. И желающий у нас уже есть — я. Что ж, будем ждать Арвеля с гостинцем. А потом… Потом надо будет думать, как лучше обрадовать родителей своим возвращением, чтобы меня опять не попытались прибить. Все же есть вероятность, что они и темный лепрекон — одно лицо. В гостиной Арвеля нас встретил недовольный Маэль. — Хвостатый не попадался? — хмуро разглядывая бумаги со схемами, спросил он. — Попадался, сказал, думает. — Я уселась в кресло. — Думает… — повторил Маэль, отложил расчеты и, откинувшись на спинку кресла, процедил: — Иногда мне кажется, что это заклинание никогда не заработает как надо! Такое чувство, что Эмрис тянет время, но для чего?.. — Ты преувеличиваешь. Наш котопес, конечно, тот еще авантюрист, но он действительно хочет помочь! — отозвалась я и повернулась к Каю, ища поддержки. Кайден стоял рядом, опираясь о стену, и с каменным лицом смотрел перед собой, между темных бровей залегла едва заметная хмурая складочка. — Да ладно вам! Согласна, Эмрис много недоговаривает, но на самом деле помогает, — упорно повторила и почувствовала себя попугаем. — И вообще, Маэль, если что-то не получается, надо отложить на некоторое время, потом вернуться. Тем более у нас есть чем заняться. Мы достали волосы советника и его жены. Ты ведь умеешь проводить магическую проверку на родство? Маэль умел. Отодвинув бумаги, он вооружился ножницами. Пришлось пожертвовать часть волос. Пока фейри плел заклинание, напоминающее зеленую чашу, я нервно ерзала. Родители или нет? Сверкающая магией жизни чаша была готова. Маэль опустил пару моих волос. Я замерла, затаила дыхание. Кай сел в соседнее кресло, обнял меня за плечи. Один за другим в чашу нырнули два добытых от советника и его жены волоса. Первая вспышка была белой — не родственники. Вторая тоже. — По крайней мере, теперь их можно с легкой душой записать в злодеи! — разочарованно выдохнула я, поднимая глаза к потолку. И подпрыгнула от неожиданности, встретившись с желтым взглядом хитрых глаз крылатой болонки. Эмрис слетел на пол, подбежал к Маэлю, протянул маленький бумажный сверток — длинные пальцы на лапе болонки выглядели занятно. — Это чтобы не говорили, что я не помогаю! Бабкин локон, свеженький, только из прически. Ради него десять минут терпел почесывания живота, — гордо сообщил Эмрис. — А чем ты его срезал? — Маэль с интересом разглядывал русую прядь. — Когтями. Если что, вы виноваты — неудачно подстригли мне когти. — Эмрис запрыгнул на диван. — Ну? Бросай скорее, должен же я знать, за что страдал? Русый волос отправился в магическую чашу. Вспышка была белой. Снова белой. Круг возможных родственников сужается, катастрофически. — Ну, Арвелю крупно повезло либо с сестрой, — подвел итог Эмрис, — либо с теткой. Летта, да не хмурься, дедуля нашего сильфа о-го-го, так что вполне мог наставить бабуле рожки с какой-нибудь лепреконшей! Если это так, у нас еще одна подозреваемая! До вечера я, сидя на балконе, высматривала в небе облачную колесницу с темными грозовыми конями, на которой улетел братец. А возможно, и настоящий брат. Привыкнуть к тому, что я в любом случае родственница Арвеля, не удавалось. Летта, устроившись в плетеном кресле, упрямо смотрела на горизонт. Отгорел закат, появились первые звезды. Кайден, сидя у ног девушки, наслаждался непривычной лаской: Летта задумчиво перебирала его волосы, видимо, мягкие прикосновения успокаивали ее. А заодно отвлекали охотника от мрачных воспоминаний, которые складывались в весьма любопытную картинку. Теперь Кайден точно знал: его предал друг. Один из тех, кому он полностью доверял. Предал ради себя, ради своей свободы. Ни имени, ни деталей в памяти пока не появлялось, но Кай отчетливо понимал: хотя времени прошло много, среди его близких опять есть существо, способное предать ради собственных интересов. Способное предать, но предаст ли? На этом сходство не заканчивалось. В прошлом тоже была девушка, которую охотник любил. Однако тогда он отступился от нее, потому что она попросила. Сейчас Кайден сделает все, чтобы не потерять Летту. И последнее совпадение — он снова связан с королями сильфов. Причем плотно. Кай осознавал свое место в этой истории. Нетрудно догадаться, кем он был. И понять, кого должен желать уничтожить. Должен. Но не станет. Время изменило Кайдена. И он видел, что не его одного. Точка на горизонте — и я готова прыгать от радости. Странное чувство… С одной стороны, я знаю, что к дворцу подлетает братец, а с другой — понимаю, что знать этого не могу, и боюсь ошибиться. Проверить? Конечно! — Я к Арвелю! — Наклонилась, заглянув в лицо Кайдена, нежно коснулась губ и заверила: — Я быстро! Провалившись в белую вспышку, с визгом приземлилась на сиденье рядом с братцем. Вцепилась призрачными пальцами в его руку. Арвель тихо ругнулся, буркнув: — Знаешь, сестричка, тебя можно в нашу военную академию засылать, проверять будущих вояк на стрессоустойчивость! — Не надо, они же меня прибьют раньше, чем успею сказать, что я не призрак, — возразила я. — Не все же такие выдержанные, как ты. — Подлизываешься? — Очень надо. Достал волосы деда? — Понятно, значит, советник и его жена не подошли? — Нет. И твоя бабуля тоже, — вздохнула я. Арвель насмешливо покосился на меня и, направляя колесницу к балкону, хмыкнул: — У тебя такое лицо, будто к тебе стая химер в родственники напрашивается. С химерами братец, конечно, погорячился, но от мысли, что у меня появятся настолько знатные родичи, было не по себе. — Ты совсем не рада, тетушка? — поддел Арвель. — Очень рада! — Я слегка толкнула братца плечом. — А знаешь, кто еще будет рад? Принц остановил повозку у балкона, вопросительно приподнял светлую бровь. — Мои сестры, они всегда мечтали о братике. — А у тебя их… — нахмурился Арвель. — Четыре! Две — мелкие совсем. — Я вспомнила о болонках принцессы и хмыкнула: — И они очень любят всякую пушистую живность. Арвель рассмеялся. Неожиданно обнял и фыркнул в ухо: — Напугала орла небом! — отстранился и вручил мне бумажный сверток. — Иди. А я к родителям.