Принц темных улиц
Часть 13 из 46 Информация о книге
– Совершенно верно, – подтвердил Эрик, а толпа взорвалась криками и руганью. Мужики крыли железноруких на чем свет стоит, а Фрайберг ждал пока соседи выпустят пар. Как только голоса чуть стихли, он вновь взял слово: – Есть два пути – дать отпор или согласиться на их условия! На этот раз народ притих. Многие, приподняв цилиндры и котелки, чесали затылки. – Так их же целая толпа, а нас, здоровых мужиков, кто кулаками горазд махать, едва с две сотни наберется. Да и у Курца не так много людей. Как мы супротив железноруких выстоим? – возмутился мебельщик. Мужчины тут же принялись обсуждать, что им не потягаться с «Железными кулаками», но и подчиняться никто не хотел. Накричавшись, все вновь обратили взоры на гера Клауса: – А ты чего предлагаешь? Наверняка придумал, как отметелить захватчиков! Может, полицаев позовем? Или вряд ли они вмешаются? – Я договорился с «Земляными червями», – после непродолжительной паузы проговорил Эрик, и на площади поднялся одобрительный гул. – Сами мы на рожон не полезем, но если железнорукие бросят нам вызов – выйдем вместе. У «Червей» почти пять сотен, готовых драться. Курц, у тебя? Фрайберг обернулся к подельнику, тот выкрикнул: – Двести подгоню! Эрик вновь обратился к толпе: – Теперь нужно понять, кто из вас готов пойти на пустырь в случае чего. Фрайберг говорил не таясь, понимая, что рано или поздно о сговоре узнает и полиция, и Однорукий Джо. От того же мастерового Шульмана, который в прошлый раз вытащил Эрика из теплой постели танцовщицы, а в разгар драки побежал не за подмогой к Курцу, а к полицаям. Теперь мужчина внимательно прислушивался к разговору. Эр догадался, что работника купили с потрохами, а Кирш догадку подтвердил – у опытного главаря банды в таких делах глаз наметан. Именно поэтому в последние дни Эрик перестал привлекать помощника к значимым работам, а с людьми Курца и Кирша общался не в мастерской, а исключительно дома. – Куда записываться надо? Чего делать? А как быть с оружием? – послышались выкрики. – Кто готов постоять за наши улицы, подходите к геру Курцу и его людям, они запишут и расскажут, что нужно делать. Драка будет на кулаках, так что запасайтесь кастетами и цепями. Но есть у нас и пистоли, заправленные усыпляющим порошком. – А чего ж не пулями? – спросил кто-то из толпы. – Чтобы дурья твоя башка в тюрьме за огнестрел не сидела! – заткнул любопытного горожанина мебельщик. Он на правах ближайшего соседа стоял рядом с владельцем мастерской «Магическая механика» и вместе со своими рабочими сдерживал напирающую толпу. – Гер Клаус дело говорит! Драка – один расклад, а мокруха – совсем другой. Нам оно не надо. – А как самим от пуль защититься? – выкрикнул еще один любознательный мужичок. – Есть у нас такая защита. Об этом вам расскажут люди Курца. Эрик переглянулся с напарником. Ранее они с Курцем и Косоглазым Тонни обсудили, как сообща действовать в драке с железнорукими. Вперед выйдут опытные бойцы из «Червей» и перевозчиков, горожане и прочие работяги прикроют тылы. Если дело запахнет керосином, люди Кирша активируют иллюзию и спрячут остальных в норы, которыми изрыт пустырь, где наверняка и будет проходить драка. – Ну? Кто с нами против железноруких? – призывно гаркнул Курц. – Подходи, получай инструкцию! – Это что за зверь такой? – нахмурился мебельщик. Курц, пообщавшись с Эриком и поднабравшись словечек, высокомерно хмыкнул: – Эх ты, темнота! Указания то бишь. После призыва в толпе пошло оживление. Люди Курца принялись писать на мятых бумажках имена и объясняли, где состоится сбор. Эрик же отправился в мастерскую. По дороге его окликнул седовласый работник: – А вы сами-то будете в случае чего в драке участвовать, гер Клаус? – Обязательно буду, – подтвердил Эрик. – Небось, какие-нибудь техномагические пистоли сделаете? Я вон видел вам косорылый из «Червей» что-то в коробках притащил. Это для чего? – Шурупы и винтики, – отмахнулся Фрайберг, а про себя выругался. Вот ведь углядел, как Тонни с ребятами принесли ящики. Причем в дом, а не в мастерскую. Туда сейчас Эрик и направлялся, чтобы доработать пистоли и активировать хронометры из тех самых коробок. Глава 7 Исчезновение Фрайберг провозился с магхронометрами до позднего вечера. Хоть задача была простой, а защита с иллюзией на одну активацию, все же более пятисот штук настроить самому сложновато. За окном давно стемнело, осталась последняя сотня, и можно отправляться к Магде. Жаль, он не успел заехать в ювелирную мастерскую и заказать ей кулон. Хотел вплести в него защиту, чтобы возлюбленной ничто не угрожало. Все же она не маг. Расслышав стук в дверь, Фрайберг чертыхнулся: похоже, визит к Магде Ленц и настройку хронометров придется отложить. Он выбрался из подвала, где находилась личная мастерская, и открыл засов. Перед ним стоял Ле’Ройс с потерянным видом, теребя в руках фетровый котелок. – Гер Клаус, я знаю, у вас неплохие отношения с полицаями, – с порога начал помощник Кирша, – а мне помощь нужна. – Что-то случилось? – встревожился Эрик. – С Киршем? С Тонни? На учениях в лесу что-то пошло не так? Или предатель из моей лавки лишнее железноруким сболтнул? – Нет, вашего работника, как и договаривались, мы забрали и пока в пещерах подержим, чтобы стучать неповадно было. Курц у себя еще одного стукача вычислил, вот они на пару время и скоротают… – Ле’Ройс помедлил, а затем выдохнул: – Я к вам по другому вопросу, по личному. Моя Фи пропала. – Пропала? – Эрик распахнул дверь, впуская гостя внутрь. Но тот так и остался стоять, уставившись в одну точку. Фрайберг втянул мужчину в дом и захлопнул дверь. – Может, она в гостях у подружки какой задержалась? – В том-то и дело, что нет у нее никаких подружек! И сына Фиона никогда бы не бросила у соседей до вечера, – покачал головой Ле’Ройс. – Когда она ушла? – спросил Эр. – Около часа дня отправилась в храм богини Аполии на дневную службу. Орлика с соседкой оставила. Обещала в три вернуться, но так и не пришла. – Она часто ходит в храм? – уточнил Фрайберг. – В последнее время частенько в святилище наведывалась, службу отстоит и домой. А сегодня соседка дочку свою старшую за мной прислала. Та и сказала, что жена не пришла забрать Орли. – А жрица что говорит? Была твоя жена в храме? – Была, – закивал Ле’Ройс. – После дневной службы покинула храм. В Старом городе я кого мог опросил, никто ее не видел. Парни мои говорят, что жена загуляла и к утру вернется, но Фи не такая. В иных обстоятельствах Эрик, возможно, и поспорил бы насчет «не такой», но сейчас не самый подходящий момент. Да и вряд ли Фиона оставила бы сына одного. – А что говорит местный инспектор из отдела урегулирования? – Гер Пошнер-то, который за порядок в Старом городе отвечает? То же, что и «Черви». Мол, загуляла, а утром вернется. Но не могла она… – Ле’Ройс всхлипнул, закрыл ладонью глаза и отвернулся. – Ладно, поехали к детективам в участок. Но ты должен понимать, что по-всякому может сложиться. Фрайберг потянулся к вешалке. Менять рабочую одежду на приличный костюм времени не было, поэтому поверх шерстяной фуфайки надел теплый сюртук. Сдвинув цилиндр на лоб, он отправился к мобилю, размышляя, застанет ли шефа Кроули на работе или лучше сразу ехать к нему домой. В такой поздний час шеф полиции уже покинул участок. Фрайбергу повезло: на посту охраны стоял знакомый страж порядка, он и пропустил их в здание, сообщив, что на месте кто-то из детективов. К сожалению, пьющего, но добродушного Липсиуса на месте тоже не оказалось, зато в маленькой комнатенке на два стола Эрик обнаружил старшего детектива Фриза. Фрайберг тут же закрыл дверь, но вслед раздался громкий окрик: – А ну стоять! Дверь распахнулась, и Эрик столкнулся с детективом лицом к лицу. – Дело какое? – щурясь, спросил тот. – Вы все равно отмахнетесь, – честно ответил мастер механики. – Думал Липсиуса застать или Кроули. Он сделал шаг назад, но въедливый старикашка вытянул шею, заприметив в коридоре Ле’Ройса. – Что за фрукт с тобой? Кажись, из людей Кирша? – Так и есть, – подтвердил Эрик. – Помощник и правая рука Тодда Кирша. У него днем жена пропала. Ребенка оставила на соседку и в храм пошла, но до сих пор не вернулась. Вот он и переживает. Фриз прикрыл веки: то ли задумался, то ли активировал провидческий дар, хотя, по слухам, от этого дара осталось одно воспоминание. Старший детектив резко отвернулся от собеседника и направился к своему столу. – Ведь знал, что откажете! – горько усмехнулся Фрайберг и в компании Ле’Ройса поторопился к выходу. Но неожиданно почувствовал толчок. – Ты ж вроде стихийник, а не провидец, чтобы мои мысли читать, – проворчал старикашка, хлопнув его ладонью по плечу. Он надел на ходу макинтош и нахлобучил на голову цилиндр, который и забрал со стола. – Давай пошевеливайся, гер Клаус, а то время теряем. Фриз выбежал из участка первым и уселся в служебный мобиль с помятой дверью. – Где, говорите, вашу жену в последний раз видели? – поинтересовался детектив у Ле’Ройса. – В святилище богини Аполии, что в Старом городе, – вздохнул тот. – Тогда встретимся возле храма! Старший детектив лихо вырулил со двора приземистого дома, окруженного дежурившими полицаями и служебными паробасами. – Спасибо вам, Эр Клаус! – поблагодарил помощник Кирша, когда Эрик открыл дверцу своего мобиля. – Знал, что вас послушают. Фрайберг очень сомневался, что Фриз его послушал. Просто у старшего детектива нюх на преступления. Поэтому Кроули его и держал, несмотря на склочный характер. И уж точно вредный старикашка не стал бы отрывать от стула свой тощий зад ради Рыжего Эра. Опытный детектив и провидец явно что-то учуял.