Приключения Реверса
Часть 39 из 51 Информация о книге
— А если хвост отрастёт? — не унималась Эльза. — Ну, это очень экзотично, на мой взгляд. В конце-то концов, что тебе терять? — В том-то всё и дело! У меня не осталось ничего кроме моего тела, и если оно изменится, кем я тогда буду? — По-моему ты преувеличиваешь возможности Химеры. Она, конечно, богиня и очень любит менять свой облик, но разве она сможет навязать это тебе против воли? — Нет, наверное… Но знаешь, я совсем не хочу проверять! — Реверс прав, это наилучший план действий — высказала я своё мнение. — Можете использовать их перед сном, так будет удобнее. — Эльза своим тоном дала понять, что спор окончен. — Почему? — удивился Реверс. — Пройдёте испытание во сне, чтобы не тратить моё время. — А что, так можно? Стоп. Кажется, ты не первый раз сталкиваешься с подобными штуками. К тому же ты называла билеты рекламой… Ну-ка, скромница, колись, что ты себе приделывала? — Ничего! Это пробники, и мне совсем не понравилось! — А что хотела приделать? — Не скажу! И вообще, я была молодая и глупая, а подружки говорили, что это круто… Короче, я согласна использовать билет, но ты прекращаешь все расспросы. — Хорошо — уныло проговорил Реверс. — Так что ты пробовала? — спросила я. — И ТЫ ТОЖЕ! — Закричала она. — Ладно, ладно, не кипятись. Ледяной колдунье это не идёт. Чем сегодня будем ужинать? — перевела я разговор на более безопасную тему. Глава 27 Эти билетики немного успокоили мою паранойю относительно участия богов в создании подземелья. В конце концов, хоть я и доверяю Андрею в том, что касается его мотивов отправлять меня на задание, мне ничего не известно о других богах и их интересах в этой ситуации, а таковые точно имеются. Значит, следовало бы ожидать чего-то очень внезапного, но если здесь поработала Химера, то ничего страшного быть не должно. Ненасытная и жаждущая, она не похожа на ту, кто может убить человека, даже если он ей мешает. А со мной она и вовсе хочет подружиться! Вот только о девочках, особенно об Ироне, того же сказать с уверенностью нельзя, потому я отчасти понимаю страх Эльзы перед этими штуками. Пробники показывают что-то вроде альтернативной реальности, в которой ты принял дары Химеры, но это ближе к сновидению. То, что попало нам в руки имеет сходный принцип действия, но гораздо более широкие возможности. А в особой реальности подземелья использовав полученные нами награды мы и вовсе попадём под абсолютную власть богини сладострастия, как официально именуется Химера. Потому, после ужина Эльза выставила ещё одно условие её участия в этом приключении: мы идём все вместе в одну и ту же реальность, а не каждый в свою. Для этого нам пришлось отдать ей свои билеты, как человеку более опытному в таких делах. Первое, что я увидел, когда Эльза закончила колдовать это огромная снежная гора, на которой будто бы застыл морской прибой. Холода не было. Рядом со мной были две лисички, одна побольше, другая поменьше, но обе очень красивые. Я хотел сделать шаг навстречу лисичкам и неожиданно упал. Лисичка побольше припала мордочкой к снегу, подняв к верху свой белый пушистый зад и распушив хвост. Пытаясь подняться, я завалился на бок и катался по снежному ковру, лисички делали то же самое. Вдруг из-за белой горы показалась гигантская лисья морда, а потом и всё остальное, только не лисье, а человеческое. Эта пушистая женщина с головой полярной лисы смотрела на меня и приближалась, и мне стало немного страшно, ведь она была больше меня раз в десять! — Реверс — сказала она, гладя меня рукой. — Ирина, Эльза — погладила лисичек — осваиваетесь? — Тяв! — бодро ответила Эльза, лисичка поменьше. Она уже поднялась на четыре лапки и делала первые неуверенные шаги. Ироня заскулила. — Ну, не бойся, малышка, у тебя всё получится! — сказала женщина с лисьей мордой, ставя Ироню на лапки и гладя по голове. Я уже понял, что песец пришёл, точнее я сам стал песцом, как и девочки. Постепенно чувство отсутствия рук заменилось на чувство задних лапок, но это всё равно не помогало восстановить равновесие, потому что ноги, находящиеся у людей прямо под головой, сейчас стали передними лапами, которые и находятся под головой. А центр тяжести, по моему глубочайшему убеждению, должен был быть строго над ними, тогда как на самом деле он был позади них. В результате я катался по полу, не понимая, как должен двигаться, разбрасывая лапами снег во все стороны, чем и привлёк нашу человекоподобную гостью. — Ха ха, толстячок, ты такой забавный! — Тяв тяв! — ответил я, прекратив попытки подняться. — Что «кость пушистая», посмотри на Ирину, какая стройняшка — укоризненно произнесла пушистая женщина, безошибочно расшифровавшая моё тявканье. Ироня выгнулась, демонстрируя своё сексуальное тело, столь же привлекательное для того зверька, в которого я сейчас превратился, как и в человеческом варианте. А вот человеческая фигура не вызывала внутри никакого отклика, хотя такие пропорции должны быть очень возбуждающими. Женщина продолжила наглаживать извивающуюся лисицу, потом взяла её на ручки и начала баюкать. Тем временем я смог поймать равновесие, но в свойственной мне манере «реверс относительно нормы» — вверх ногами. — Ладно, иди сюда, толстый полярный лис! — умилилась гостья, глядя на мою позу. Кажется ей тоже совсем не было холодно, она валялась с нами на снегу, поочерёдно гладя нас и ставя на ноги. Первой бегать научилась Эльза — настоящий боец! Я удивился, что снег налипает на её лапки, но, когда она в очередной раз убежала и вернулась, на ней были настоящие ледяные сапожки с коготочками — даже в форме лисички она осталась ледяной колдуньей. Постепенно я научился различать запахи, исходящие от девочек и гигантского гибрида лисы и человека. Скорее всего никаким гигантом она не была, просто я стал очень маленьким, а оценивать размеры всего мира я привык относительно своего роста. Вскоре после запахов пришёл и лисий язык, а когда я попробовал впервые пробежаться, это были ни с чем не сравнимые ощущения! Канавки и валики на снегу выглядели как горы и пропасти, и поначалу я оббегал их или перепрыгивал, но потом решил пробежать снежный холмик насквозь, и в воздух взмыл целый фонтан из снежинок. Наконец, лисодевочка сказала: — Ну что, малыши, пора начинать? — Что начинать? — спросил я. — Испытания. Вы же сюда за этим пришли. Иди сюда, Эльза, расскажу, что тебе делать. Эльза подошла и с готовностью запрыгнула к зверочеловеку на ручки, ткнулась носиком в её большой нос и положила голову на пушистое плечо. После этого женщина начала что-то нашёптывать ей на ухо, одновременно удаляясь от нас быстрым шагом. Мы с Ироней стояли и не понимали что происходит, а Эльза с довольным выражением морды уезжала на плече незнакомки за гору. — Какого хрена? — озвучил я очевидное. — Да уж. Видимо, нам нужно пойти за ней. — Ну, больше идти некуда, но всё равно — какого хрена??? — Видимо, это такое испытание. Между прочим, это действительно гораздо проще и понятнее того, что было у меня в прошлой комнате! — пролаяла Ироня и побежала к горе. Я похоже действительно был очень толстым лисёнком, потому что выдохся на середине казавшегося бесконечным подъёма. Флешбеки из прошлой жизни в уральских горах только усложняли подъём, потому что утрамбованный ветром снег на склоне почти не отличался от «зимнего асфальта», покрывающего мой родной город в холодное полугодие. На вершину мы забрались через полчаса после того, как женщина-лиса унесла Эльзу. Внизу, в заснеженной долине тоже жили лисы, которые сейчас бегали по большому ровному плато, гоняясь за чем-то с громким лаем и визгом. Спускаться вниз было гораздо легче, и тут я даже обгонял выносливую Ироню за счёт опыта спуска с крутых гор. Тем временем местные лисы выстроились полукругом, внутри которого около десятка шумных песцов гонялись за чем-то маленьким. — Привет, что тут происходит? — обратился я к одному старому лису в задних рядах. Он понюхал меня и сказал: — Привет, незнакомец. У нас сегодня праздник, к нам вернулась наша королева. — Очень за вас рад. А что они там делают? — кивнул я в сторону бегающей толпы. — Ловят мышку! Представляешь, королева сделала настоящую, живую мышку! И тут я увидел, как от толпы молодняка, сверкая льдинками на спине, убегает снежная мышь. И меня накрыло. Я стрелой бросился вперёд, едва не врезавшись в старого лиса, с трудом протиснулся через стоящих впереди и присоединился к охотникам. Рядом бежала Ироня. Один из толпы вырвался вперёд и схватил мышку лапами, но на него тут же накинулись другие и мышка вырвалась, а охота продолжилась. Пару раз я смог коснуться вожделенного трофея, но даже не надеялся его удержать. Ироня постоянно бежала одной из первых, гоняя мышку носом и лапами, а вся толпа, состоящая по большей части из самцов, её подбадривала и ластилась к ней. Внезапно, мышка развернулась и сама прыгнула на Ироню, а из полукруга вышла маленькая лисичка, сопровождаемая двумя крупными самцами. Это была Эльза. — Ты поймала мою мышку! Какая хорошая лисичка, будешь моей добытчицей! Ироня подошла к Эльзе с мышью в зубах и немного попрыгала под одобрительный визг толпы. Королева хвостом позвала её следовать за собой и они направились в норку, куда шли в сопровождении толпы, но внутрь зашли только мои девочки и два лиса охранника. Я тоже хотел зайти, но кто-то вцепился в мой хвост. — Ты куда? Это нора королевы, тебе туда нельзя! — Но туда зашла моя спутница! — Королева пригласила её, а тебя я даже не знаю. Кто ты такой вообще? — А ты кто? — Ну, меня все знают, я Хиро — несколько лис, наблюдавших за нами закивали — и я слежу тут за порядком. И тебя я тут раньше не видел! — Мы пришли из-за холма сегодня. Меня зовут Реверс, а мою подругу — Ироня. Но мы должны идти дальше! — Добро пожаловать, Реверс. Можешь подождать подругу здесь, или выбрать себе норку на краю плато, там много свободных, но не лезь пожалуйста в чужие, хорошо? — Ладно. Лис развернулся и собрался уходить. — Хиро! — Да? — Расскажи о вашей королеве? — О, она милашка, правда? Мы давно её ждали, и теперь она пришла. Ты нюхал её? — Нет, а что? — Она ищет себе партнёра. Наверное, поэтому она попросила поймать её мышку! — О, это интересная версия. Ты ловил? — Конечно! — Но почему тогда она выбрала мою подружку, а не меня или тебя? — Ты странный.