Подлинное искупление
Часть 63 из 67 Информация о книге
Это всё, что имело значение. В дверь тихо постучали. Я улыбнулась, увидев на пороге сестру Руфь. Её робкие глаза немедленно метнулись к сыну. К её сыну. Даже сейчас, глядя, как эта тихая женщина, вне себя от волнения, приближается к Райдеру, я едва могла в это поверить. Райдер встретился с ней взглядом, и на его губах проступила нервная улыбка. Их обоих сильно надломило их прошлое, но они отчаянно пытались бороться за будущее. Наконец-то, как воссоединившиеся мать и сын. — Как ты себя чувствуешь? — спросила Руфь. Она протянула руку, чтобы коснуться постепенно исчезающего синяка. На какой-то момент она застыла в нерешительности, но я с гордостью заметила, как Руфь снова двинулась вперед, и осторожно провела рукой по коже Райдера. От этого лёгкого ласкового прикосновения Райдер сглотнул. — Мне уже лучше. Рад, что покидаю это место. Руфь понимающе кивнула. К двери подошел Стефан вместе с Соломоном и Самсоном. Я заключила его в объятья. Последние две недели были очень удачными для Стефана и моих сестер. Мы каждый день разговаривали и ощутимо сблизились. Я ещё со времен моего пребывания в Пуэрто-Рико знала о его чистой душе и добром сердце. Но новость о том, что он мой отец — моя кровь, еще больше укрепило нашу с ним связь. Я видела, что с Мэй и Мэдди происходило то же самое. Мэй, как и в большинстве случаев, сразу же впустила его в свое сердце. А что до Мэдди, то с каждым днем она становилась рядом с ним всё раскованнее. С каждым днем её внутренние стены понемногу рушились. Я очень гордилась ими обоими. Стефан и Руфь поселились в квартире Тэнка, которая находилась неподалеку от огороженной территории клуба. Еще в Пуэрто-Рико я часто задумывалась над тем, есть ли между ними нечто большее, чем просто дружба, но они заверили меня, что нет. Я решила, что в каком-то смысле Руфь видела в Стефане старшего брата, который у нее должен был быть. Стефан о ней заботился и давал ту любовь, в которой ей так отчаянно не хватало в Пуэрто-Рико. Они стали лучшими друзьями. Стали нашей семьей. Соломон и Самсон сняли квартиру над гаражом. Они часто приходили в клуб, и не только, чтобы увидеться со мной и Райдером. У меня сложилось стойкое впечатление, что братьям понравились Палачи. По крайней мере, им точно нравился их образ жизни. Соломон признался мне, что то, как жили Палачи, не сильно отличалось от их роли охранников. Похоже, Палачам братья тоже очень понравились. Оно и понятно. Соломон и Самсон всегда были сильными, достойными людьми. Мне никогда не говорили, из-за чего их сослали в общину вероотступников, но я понимала, что из-за чего-то плохого. Я видела это у них в глазах всякий раз, когда они говорили о нашем бывшем доме. Как и я, они просто пытались любыми способами приспособиться к этому незнакомому новому миру. Хотя, в отличие от них, мне еще только предстояло осознать, что мы действительно свободны. Я еще даже не выходила из дверей этого клуба. — Ты готов? — спросил Райдера Соломон. — Да, — ответил Райдер. Соломон и Самсон помогли ему встать с постели и добраться до двери. Когда я увидела, как он похудел, у меня сжалось сердце. Его джинсы теперь на нем болтались, а рубашка, которая раньше плотно его облегала, теперь казалась слишком большой. Я все ещё никак не могла привыкнуть к его коротким волосам и бороде. И все же у меня по-прежнему захватывало от него дух. Неважно с длинными волосами или короткими, с бородой или без, он всё равно был невероятно красивым. Райдер медленно подошел к двери. Я вместе с Руфью и Стефаном последовала за ним. Пока мы шли по коридору, я услышала доносящиеся из бара голоса. От этого мне стало не по себе. Не секрет, что эти мужчины ненавидели Райдера. Его навещал только Смайлер. Это будет нелегко. Когда Райдер вошел в бар, там повисла гробовая тишина. Руфь стиснула мне руку. Расправив плечи, я проследовала за мужем… и у меня сжалось сердце. Братья, все до единого, со злобой уставились на Райдера. Слова были ни к чему; мы всё прочли по выражению их лиц — они все желали Райдеру смерти. Увидев, как мужчины, скрестив на груди руки и с презрительными усмешками на лицах, поднялись со своих мест, я затаила дыхание. Мое сердце переполнилось гордостью, когда Райдер скрыл охватившее его в этот момент чувство опустошения, и, сделав над собой усилие, направился вперед. Он высвободился из надёжных рук Соломона и Самсона и повернулся к ним лицом. Я оказалась права. Такая реакция бывших друзей убивала его изнутри. В глазах читалась явная боль. — Я могу идти сам. Мне пришлось отвернуться, чтобы не видеть, как мой муж, пошатываясь, идёт к двери под злобными взглядами находящихся в баре мужчин. Я не могла смотреть на то, как он пытается сохранить чувство собственного достоинства, которое они так жестоко растоптали. Я услышала, как Руфь порывисто втянула в себя воздух. Райдер остановился в центре комнаты, чтобы вдохнуть сквозь боль. Мне хотелось броситься к нему, помочь, но Руфь покачала головой. — Не надо, — еле слышно прошептала она. — Он должен сделать это сам. Это противоречило всем моим инстинктам, но я знала, что она права. Муж поднял голову и пошел к выходу. Он смотрел прямо перед собой и ни разу не оглянулся. Потому что мы не могли. Если мы хотим выжить, то должны смотреть только вперед. Именно это он сейчас и делал, завоевав тем самым еще больше моей любви. Райдер добрался до двери и вышел на улицу. Соломон и Самсон проследовали прямо за ним. Но я не смогла. Вместо этого я разочарованно посмотрела на всех этих мужчин, которые так жестоко стояли здесь и запугивали его. Но им было всё равно. Я поняла это по пустому выражению их лиц. Я очень сомневалась, что Райдер когда-нибудь вернет себе их расположение. Их разделяла слишком сильная неприязнь. Но меня это больше не волновало. Мне уже начало казаться, что эти люди недостойны его благосклонности. Я не понимала, как они могут безучастно взирать на всё то, что он сделал, чтобы искупить свои грехи. Он стоил большего, чем давали ему эти люди. И всё же он все это сносил. Я любила этого мужчину. Любила с отчаянной, душераздирающей страстью. Руфь потянула меня за руку к выходу. Я уже собралась было уйти, как вдруг увидела в самом конце бара своих сестер. На их прекрасных лицах отражались противоречивые чувства, в глазах застыла нерешительность. Но я их не винила. Теперь я знала, на какие жертвы пойдёшь ради того, кого любишь. Я кивнула им головой и чуть не расплакалась, когда Мэдди подняла руку и тихонько мне помахала. Я и их тоже очень любила. Любила так сильно, что решила их отпустить. Они уже не дети, которым необходима моя защита. И мне тоже нужно жить дальше. — Белла? — произнесла Руфь. Я кивнула и последовала за ней на улицу, где нас уже ждали две машины. Руфь села с Соломоном и Самсоном. Стефан забрался в другую, на место водителя. Я удивилась, узнав, что он умеет водить, научился ещё до того, как примкнул к общине. Я залезла в машину к отцу. Голова Райдера опиралась на подголовник, но его грустный взгляд был устремлен на меня. От внезапного волнения к глазам подступили слезы. Я потянулась к его руке. — Я так горжусь тобой, малыш. Очень, очень горжусь. Райдер закрыл глаза. Он ничего не ответил. И я не настаивала. Я бы не лишила его той угасающей силы, за которую он цеплялся. Я поёрзала рядом с ним и положила голову ему на плечо. Пока мы ехали мимо пустынных полей, я крепко держалась за своего мужа. Стефан остановил грузовик перед небольшим деревянным домиком. В нем не было и следа великолепия и роскоши жилищ Мэй или Лилы. Он даже не казался таким ухоженным, как дом Мэдди и Флейма. Но, тем не менее, я замерла от восторга… это будет наш дом. — Прости меня, — вдруг сказал Райдер. — За что? — нахмурившись, спросила я. — За это, — произнёс он, указав на дом. — Это просто кошмар. Убожество… ты заслуживаешь большего. Я поймала его взгляд и покачала головой. — Нет. Он наш. Он станет нашим домом. Внешность не имеет никакого значения, помнишь? Райдер с сомнением всмотрелся мне в лицо, затем на его губах появилась ухмылка. Мы вошли в дом. Он был маленьким и нуждался в уборке. Но там стояла большая кровать и диван. Как по мне, это был дворец. Руфь застелила постель, и Райдер медленно направился к ней. Он сел на край кровати, а я опустилась перед ним на корточки и помогла ему снять обувь. Райдер следил за каждым моим движением. «Я люблю тебя», — прочла я у него на лице. «Я тоже тебя люблю», — отразилось на моём. Позади нас кто-то откашлялся. — Мы вас оставим, — произнёс Стефан, окинув огорчённым взглядом обшарпанную комнату. — Спасибо, — сказала я. Соломон, Самсон и Стефан вышли из дома. Когда Райдер лёг, Руфь неловко подошла к кровати. Он устал; я увидела, как опустились его веки. — Хочешь, я останусь и помогу тебе убраться? — спросила Руфь. Я покачала головой. — Нет, я справлюсь. Этот дом не такой уж и большой. Руфь кивнула, затем осторожно подошла к сыну. Я отошла, занявшись чистящими средствами, которые принесла нам Руфь. Но не удержалась и с комом в горле взглянула на робкие новые отношения между матерью и сыном. Райдер наблюдал за тем, как его мать обошла кровать и встала рядом с ним. Руфь провела рукой по краю матраса. — С тобой здесь всё будет хорошо? — Да, — низким, надтреснутым голосом ответил Райдер. Руфь кивнула. — Можно мне приходить к тебе почаще? Если… если, конечно, ты этого хочешь. Если нет, всё в порядке, но… — Да, — перебил ее Райдер. — Я… Он откашлялся. — Я был бы рад… тебя видеть. Ослепительная улыбка, озарившая лицо Руфи, могла бы осветить даже самые темные небеса. — Хорошо, — выдохнула она. — Тогда я с нетерпением буду этого ждать. Руфь осторожно наклонилась и ласково поцеловала Райдера в лоб. Когда она коснулась его губами, Райдер закрыл глаза. Моё сердце запело от счастья.