Подлинное искупление
Часть 54 из 67 Информация о книге
Когда удары Кая утихли, я увидел, как всё братья собираются обрушить на меня свою месть. Я снова закрыл глаза, и на этот раз поклялся больше их не открывать. Вместо этого я представил себе лицо Беллы. Вспомнил ее глаза, губы и улыбку. Вспомнил ее прикосновения, шепот… признание в любви. И даже, когда мой рот наполнился вкусом собственной крови, я улыбался. Потому что я хотя бы узнал, что такое настоящая любовь. Я хранил это чувство в своем сердце. Хранил в груди это тепло, пока боль от ударов братьев почти не исчезла. Пока в мое сознание не начала просачиваться долгожданная темнота. ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ Белла Я резко проснулась, услышав прямо над собой оглушительный раскат грома. Поморгав, я уставилась в темноту комнаты и попыталась сориентироваться. Спальня в здании клуба. Сознание наполнили воспоминания о том, что произошло ранее, и я улыбнулась. Он сказал «Я люблю тебя». Мой Райдер. Мой Райдер… Я протянула руку в поисках мужа. Обнаружив на его месте остывшие простыни, я нахмурилась. Подняв голову, я окинула взглядом залитую лунным светом комнату. Никого. Я вскочила. От чего-то в груди бешено заколотилось сердце. — Райдер? — вполголоса произнесла я. Ответа не последовало. Спрыгнув с кровати, я бросилась в ванную комнату… но все было тихо. Я включила свет и, наклонившись, осмотрела его одежду. Штаны пропали. Сапоги и рубашка остались там же, куда я их положила. Внезапно меня охватило непонятно откуда взявшееся чувство страха. Я набросила на себя длинное черное платье и скользнула в сандалии. Затем кинулась за дверь в коридор. В клубе стояла тишина. Я прошла мимо барной стойки, но никого там не обнаружила. — Где ты? — прошептала я. Следуя инстинктам, я выскочила за дверь и побежала во двор. На улице лил дождь, но меня это не заботило. Мне нужно было найти Райдера. Я чувствовала, что что-то не так. Скользя сандалиями по мокрой земле, я бросилась через лес, к дому Мэй. Я бежала и бежала, неслась со всех ног. Когда, наконец, вдалеке показался ее дом, мне было нечем дышать. Но мне срочно нужна была помощь. Я просто знала, что она мне необходима. К тому времени, как я добралась до дома, то уже промокла насквозь. Я забарабанила в дверь. — Мэй! — закричала я так, чтобы меня услышали сквозь раскаты грома. — МЭЙ! Дверь открылась, и передо мной возникла Мэй в красной ночной рубашке. — Белла? — произнесла она, уставившись на мое промокшее платье. — Твой парень здесь? — спросила я. Мэй нахмурилась. — Нет, он сказал, что у него дела. Мое сердце забилось быстрее, и я попятилась от двери. Лила. Мне нужно спросить у мужа Лилы. Я спрыгнула с крыльца и побежала по холму к дому Лилы. — Белла! Подожди! — услышала я позади оклики Мэй, но не могла остановиться. Не успела я постучать, как дверь в доме Лилы распахнулась. Она выскользнула на крыльцо и закрыла за собой дверь. — Белла? — она оглянулась назад. — Грейс уже спит. Я слышала твой безумный голос аж от самого дома Мэй. — Кай здесь? — поспешно спросила я. Лила отрицательно покачала головой. — Он сегодня занят. Я помотала головой, и грудь сдавило от подступивших слёз. — Нет, — прошептала я, глядя как вверх по тропинке к дому Лилы торопятся Мэй, сестра Руфь и брат Стефан. — Белла! — произнесла Мэй и подошла ко мне. Я повернулась к сестре. — Райдер… он пропал, — я снова взглянула на Лилу. — Стикс и Кай тоже куда-то делись. Я обхватила руками голову. — Мы спали, и он улизнул. Зачем ему было отсюда сбегать? Он забрал только свои штаны. Куда бы он там не ушёл, он даже не оделся. Я окинула взглядом густой лес, и моя душа ушла в пятки. С высоты холма, на котором находился дом Лилы, мне было видно всё до самого подножья. — Нет, — прошептала я, заметив вдали тусклый свет. — Сарай, — еле слышно проговорила я. — Нет! И я побежала. — Белла! — донесся до меня окрик Мэй. — Руфь, Стефан, оставайтесь здесь с Грейс. Лила, пойдем со мной. Нам нужно добраться до Мэдди. Я слышала, как позади меня разговаривали сестры, но не могла сосредоточиться ни на чем, кроме своей цели. Мчась сквозь грязь и дождь, я смотрела только на сарай. Ветки били меня по лицу, а упавшие сучья царапали мне ноги. Но меня это не заботило. У них был Райдер… у них был мой Райдер. Я это знала. — Райдер, — прошептала я, пытаясь увеличить скорость. — Что же ты наделал? Мне было нечем дышать, но я отбросила в сторону мучившее меня чувство дискомфорта. Наконец, я добралась до стоящего справа от меня покосившегося здания. Сквозь щели в деревянных стенах сарая пробивался тусклый свет. Я заметила внутри какое-то движение. Там были люди. Райдер. Из последних сил напрягая свои ослабшие мышцы, я бросилась к двери. У меня появилось чувство, будто время замедлилось вдвое. Я потянулась к дверной ручке, но, чтобы за нее ухватиться, мне, казалось, потребовалась целая вечность. Открывшееся передо мной зрелище выбило у меня из сердца всё вновь обретенное счастье. — Нет, — прошептала я, взглянув в самый конец сарая. — Райдер… Райдер — весь в синяках и ссадинах, изрезанный и избитый, висел на цепях. Он безвольно уронил голову, мокрые каштановые волосы слипшимися прядями свисали на окровавленную грудь. — Прекратите! — закричала я и бросилась в комнату. Я вытянула руки и начала распихивать со своего пути шумных, возбужденных, жаждущих крови мужчин. Сталкиваясь со мной, их мощные тела, выбивали из меня дух. Но я не останавливалась. Слыша в ушах лишь шум собственной крови, я прорвалась в самый конец толпы и, миновав последнего мужчину, остановилась перед Райдером. — Райдер, — воскликнула я, увидев его вблизи. Его тело висело под неестественным углом. У него на торсе был вырезан гигантский крест, а лицо распухло и всё было залито кровью. — Райдер! — на этот раз громче воскликнула я. При звуке моего голоса он попытался открыть глаза. Услышав, что толпившиеся позади меня мужчины притихли, моё нестерпимое горе переросло в волну гнева. Такого неконтролируемого гнева, что я не смогла сдержать своего негодования. Я развернулась и посмотрела на людей, которые так злобно, так жестоко расправились с тем, кого я любила. Они тяжело дышали от напряжения, возбуждённые от адреналина и своих извращенных пыток. Я сделала шаг назад, потом ещё и ещё, пока буквально не упёрлась спиной в Райдера. И вытянула руки в стороны. Они больше до него не доберутся. Вперед вышел любовник Мэй, Стикс. Его обнаженная грудь была забрызгана кровью Райдера, в руке он держал грязный нож. Он прищурил свои пронизывающие глаза, в которых полыхал огонь мести. Рядом с ним встал муж Лилы. На его кулаках были намотаны цепи, и весь серебристый металл покрывала кровь Райдера. Я стиснула зубы, и процедила: — Отойдите! Не смейте приближаться! Все братья подступили ближе. Я поняла, что так они хотели меня напугать. Вот только они не знали, что это далеко не самое худшее, с чем мне приходилось сталкивался. И в тот момент меня пугала лишь мысль, что они заберут у меня из жизни мою любовь. — Белла, убирайся нахрен, — грубым, угрожающим тоном приказал Кай. Он тяжело дышал, его светлые волосы намокли от пота. Я покачала головой и снова шагнула назад. Я задела спиной ноги Райдера и, услышав, как от такого легкого прикосновения с его губ сорвался болезненный стон, у меня замерло сердце. — Белла, — снова зарычал Кай. — ШЕВЕЛИСЬ, мать твою! — Нет! — выкрикнула я в ответ и ещё яростнее вытянула руки в стороны, заслонив от них Райдера. — Если вы до него и доберетесь, то только через мой труп. — Это, бл*дь, можно устроить, дорогуша, — на меня уставился огромный рыжеволосый мужчина. — Твой парень расплачивается за то, что оказался крысой. Этому ублюдку придётся заплатить. Когда пять лет назад он надевал этот патч, то заключил с нами сделку. Он знает, что ему предстоит. — Нет, — вновь повторила я. — Вы больше его не тронете. Рыжий мужчина усмехнулся.