Остров невиновных
Часть 14 из 72 Информация о книге
Статья была большой. Настолько же велика была неприязнь автора к начальнику полицейского управления Карго-Верде. Это чувствовалось в каждой строчке, и Марти пропускала лишнюю экспрессию, стараясь выбирать главное. Два случая. Бродяги. Личности не установлены, потому что шеф полиции Раннер не уделяет… Хм… Способ убийства… Вспомнился сегодняшний сон. В нем не было ничего подобного, ни мертвецов, ни скандальных статеек, но… — Один мой друг говорит, что так дарнийцы казнили пленных, — сказала Джо. — Так что это, быть может, никакой не ритуал, а съехавший с катушек ветеран развлекается. Марти еще раз пробежала глазами статью. — Тут не сказано… — Она облизала пересохшие губы. — Не сказано, обнаружены ли на трупах следы применения магии. Джо с интересом прищурилась: — А если обнаружены? Что-то напоминает? — Да. То, что говорил твой друг о казненных пленных… Это было незадолго до того, как дарнийцы накрыли Ликардийскую косу? — Не знаю. Но не исключено. — Мертвых солдат тогда он не осматривал, да? Иначе заметил бы сходство, если оно есть… Кроме способа убийства. — К чему ты клонишь? Марти задумалась. Меньше всего она хотела влезть в нечто подобное. Лучше разбирать документы и сверять их с проклятыми каталогами. Но кому лучше? Уж точно не тому, кто станет следующим. Она посмотрела на фотографии мертвецов и решилась. Только предупредила сразу: — Я не буду давать официальных показаний, подписывать что-либо или свидетельствовать в суде. Информация получена мною в частном порядке, и поделиться ею я могу на тех же условиях. — Идет, — кивнула Джо. — Я ведь тоже не офицер полиции. — В отличие от твоего друга. Лейтенант Фаулер, да? Он ведет это дело? Он был в Ликардии. — Не только он. И не только ты. Просто дай ему зацепку, и, если понадобится, Кен найдет другого свидетеля. Информация, которой делятся в частном порядке, вряд ли особо секретная. — Как посмотреть… Марти поежилась: память прошлась холодком по спине. «Мне это не нравится, Тина. Что-то затевается. Нехорошее…» — Дарнийцы не просто казнили пленных, — сказала она, собственным голосом пытаясь заглушить тот, что звучал у нее в голове. — Они собирали энергию. Накапливали ее, чтобы напитать купол. Все маги Дарнии не смогли бы одновременно влить столько силы в заклинание, поэтому… Собирали, да, но вряд ли этот ритуал есть в книгах, если только у тебя не хранятся фолианты с Архипелага. Потому что изначально это было разработкой лордов. До того, как сформировались привязки, у них шла борьба за острова… И потом. Силы, как и денег, много не бывает. Особенно во время войн… В общем, это они первыми придумали, как забирать энергию жертвы. Я не знаю подробностей, но, чтобы все прошло как нужно, смерть должна была быть достаточно быстрой, но не мгновенной. За этим следили целители — регулировали кровопотерю. Если все удавалось, лорд на время значительно увеличивал свои силы… — Не за счет других лордов, как я понимаю? — мрачно уточнила Джо. — Правильно понимаешь. Поэтому Архипелаг и держит это в секрете. Пусть все в прошлом… Вроде бы в прошлом… Но не каждый признается, что его предки целенаправленно изводили подданных. — А дарнийцы? — Они каким-то образом добыли описание и изменили ритуал. Он ведь был рассчитан на лордов, а в Дарнии их нет. У них и магов немного, в основном ведуны и заклинатели духов. Но они смогли… Ликардийская коса тому подтверждение. — М-да… — Архивариус почесала переносицу. — Интересная информация. И ты права, подписываться под нею не стоит. Мне только любопытно, откуда ты все это знаешь? — Не веришь? — В том-то и дело, что верю. Так откуда? — От знакомого. — От знакомого лорда? Марти кивнула, не успев проглотить ставший в горле ком. — Наверное, он просил ни с кем не делиться? — предположила Джо. — Не обязательно было рассказывать мне все. Могла сказать только о дарнийцах, о том, что они так собирали силу. — На Карго-Верде нет дарнийцев. Но есть кто-то, кто знаком с ритуалом. И нам неизвестно откуда. Почему она сказала «нам»? Она ведь не имеет никакого отношения ни к убийствам, ни к расследованию. Она просто работает в архиве, и то — временно… — Вот гадство! — пробормотала Джо. — Знаешь, я тоже поостерегусь что-либо подписывать, пока убийцу не найдут. Но Кену нужно сообщить. Она метнулась к телефону, набрала номер и, дождавшись ответа, попросила к аппарату Фаулера. Почти сразу разочарованно положила трубку: лейтенант отправился опрашивать жителей ферм и должен был вернуться только к вечеру. С утра Фаулер не планировал никуда ехать. Только в управление — за порцией ругани от Раннера. Однако шеф удивил. — Зайди, — кивнул он на дверь своего кабинета. Дверь была стеклянной, но Раннер, войдя, опустил жалюзи. — Присаживайся, — указал на стул, а сам плюхнулся в кресло, потянулся куда-то вниз и выставил на стол бутылку виски. Пока Фаулер изучал висевший на стене календарь — приступы задушевности случались у Раннера в годовщину значимых военных событий, — рядом с бутылкой появились стаканы. К моменту, когда лейтенант окончательно убедился, что на сегодняшнюю дату ничего значимого не приходилось, стаканы были наполнены. — Повод? — уточнил он. — Да хреново как-то… Надо разбавить. — С утра? Шеф неодобрительно покачал головой. — Жалуются на тебя, Кен, — сказал ласково. — С пяти часов мне телефоны обрывают. Фаулер обреченно поднял стакан. — Кто? — Честные налогоплательщики, чьих деточек ты ночью напугал до усра… хм… очень напугал, говорят. Детки сидели себе тихонько, слушали музыку, пили лимонад, мило держались за ручки, а на них налетел бешеный пес. Облаял, покусал, пометил колеса… Что скажешь? — Объявляй взыскание, — пожал плечами лейтенант. — Значит, все так и было? — Ну, если честные налогоплательщики утверждают. — Скотина ты, Фаулер, — укоризненно вздохнул Раннер. — Вот скажи, как так получается: пес из нас двоих ты, а отгавкиваться приходится мне? — Отгавкался? — Естественно. За это можно и выпить. — Я ж ведь знаю, что на самом деле произошло на моле, — загадочно подмигнул начальник. — Мой оболтус там тоже был. — Который из них? — Брайан. Но он сказал, как тебя увидел, в сторонку отошел и не отсвечивал. Смышленый парень, весь в меня. Правду сказать, уточнение мало что объясняло. Сыновей, которых Фаулер постоянно путал, у Стива Раннера было четверо. И три дочери. Злые языки утверждали, что детей у любвеобильного, слегка потрепанного годами красавчика намного больше, но Фаулер знал: шеф — человек порядочный, на каждой своей пассии после слов о скором пополнении тут же женился и до развода ни с кем другим — ни-ни. В пятьдесят пять он разводился уже пять раз и, похоже, не собирался останавливаться на достигнутом. Помимо работы в полиции у Раннера имелась ферма, дохода от которой хватало, чтобы обеспечивать всех семерых детей и не обделять новых подружек, которые рядом с ним не переводились. Что странно, учитывая, что остров не так велик и о репутации Стива тут наслышана каждая. Но, видно, что-то их в нем привлекало помимо подтянутой фигуры, белозубой улыбки и до прозрачности светлых голубых глаз, в которых сейчас Фаулер видел сочувствие. — Что, зацепили малолетки твою песью сущность? По святому проехались? — По святому? — неискренне удивился лейтенант. — Неужели флаг сожгли? — Ну, не по святому… По важному… — По хвосту, — сказал Фаулер резко. — Это называется хвост, а не «святое» или «важное». И нельзя зацепить за то, чего нет! — Если не зацепили, чего орешь? — в свою очередь повысил голос Раннер. — Потому что достали вы меня. Все. Вздохнул устало. Налил сам себе и выпил. В Ликардии он не просто лишился хвоста. Он потерял весь свой взвод. Весь. Никого не смог закрыть. И выбирался потом по трупам. Полз на пузе голый после оборота, изгваздавшийся в чужой крови и дерьме…