CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Осколки маски

Часть 11 из 81 Информация о книге
— И как же мне вас называть? — приподнял я брови.

— Зовите по имени, — чуть поклонился он. — Фамилии я лишен, а выбрать новую и оформить ее просто не успел.

Грустно это как-то.

— И все-таки… Мне как-то неудобно называть по имени человека, к которому я испытываю определенную долю уважения.

С некоторыми уточнениями, конечно, но об этом мы промолчим.

— Я не очень силен в подборе имен, а уж если это фамилия, которая останется со мной на всю жизнь… — покачал он головой.

— Ну… — Он фамилию у меня клянчит, что ли? — Давайте тогда что-нибудь временное придумаем. Прозвище. Нечто пафосное, но не слишком. А с фамилией потом разберетесь. Только не затягивайте с этим — времена сейчас такие, без фамилии и нормальных документов никуда. А прозвище… — задумался я. — Честь плюс море. Как раз про вас. Мееуми. По-моему, нормально звучит.

— Мееуми… — произнес он медленно. — Для меня будет честью, если вы будете звать меня так.

После чего склонился в поклоне. Прямо так, сидя в кресле. Прозвища должны давать другие, так что тут все в порядке. А вот если бы я позарился на выбор его фамилии, выглядел бы как минимум очень наглым. Во всех смыслах, так как даже раньше фамилию давали лишь сюзерены, принимавшие вассалитет у простолюдинов. Сейчас с этим еще сложнее — фамилия принадлежит только тебе даже у простого народа. Это ведь память о предках, какая-никакая, а история семьи.

— Вот и договорились, — кивнул я. — А теперь вернемся к нашим делам, Мееуми-сан. Что с моряками на корабли и сколько команд вы готовы собрать прямо сейчас?

— Тут все немного запутано, Аматэру-сама, — чуть вздохнул он. — С собой я привез офицеров на два корабля и моряков на три. Плюс те, кого смог собрать Коикэ, а это, как ни странно для простого рыбака, полноценная команда на один корабль. Но там в основном старики. К тому же, как мне показалось, разделяться они не горят желанием.

— Значит, он все же смог… — произнес я задумчиво. — Жаль, он сам так и не решился.

— Кхм, — прочистил горло Юдай. — На самом деле он тоже тут. Во всяком случае, вчера ночью, когда я приехал, он лично подходил ко мне.

— А мне сообщить? — удивился я.

— Он всего лишь рыбак, Аматэру-сама, — ответил Юдай. — Узнав, что здесь автоматом распределяют на местожительство приезжих моряков, он просто остался ждать. Там всем сразу объясняют, что формирование команд начнется с приездом будущего командира, вот он и ждал меня. Я бы, может, тоже на него не обратил внимания, но за стариком стоит слишком много людей. Естественно, я удивился и стал вникать в ситуацию. Так и узнал о нем и его команде.

— Получается, у нас три полные команды и одна без офицеров?

— Именно так, — подтвердил Юдай.

Три корвета ерунда по сравнению с силами Нагасунэхико, с их девятью корветами и одним эсминцем, но для малайского торгового флота этого вполне достаточно. Особенно вначале. Позже королевский флот, точнее, правительство королевства, обязательно что-нибудь придумает, но сейчас именно мы будем править бал в этих водах.

— А что насчет четвертой команды? Есть шанс собрать для нее офицеров? В связи с некоторыми событиями, о которых мы поговорим позже, мне до зарезу нужно как можно больше кораблей. О! — пришла мне в голову идея.

А ведь конфликт с Нагасунэхико никак не связан с ритуалом и Шмиттами!

— Что-то придумали, Аматэру-сама? — спросил Юдай.

— Что? А, нет, это я о своем… Хотя… Нет, потом. Обдумаю мысль, а там решу. Что там с моим вопросом?

— Боюсь, прямо сейчас мне негде взять людей. Матросы не проблема, а вот офицеры… Ко мне и так попросилось гораздо больше народу, чем я предполагал. — Ага, это, похоже, Хатано Осаму выполнил свое обещание. — Скорее всего, желающие еще будут, особенно если у нас все получится, но не сейчас. Со временем. Еще одного наплыва толковых офицеров ожидать не приходится. Впрочем, можно разделить имеющихся людей. Пусть и не полноценные, но у нас будет четыре команды.

— Эффективность? — спросил я.

— В пределах нормы. На начальном этапе этого должно хватить. К тому же, пусть мне это и не нравится, но на некоторые должности можно будет поставить толковых матросов. Не сразу, естественно, сначала нужно узнать людей получше.

— А что Токусима? Неужто там не найдется желающих повоевать на моей стороне?

— Одного желания мало, Аматэру-сама, — вздохнул Юдай. — Если бросить клич, то моряков мы найдем хоть на десяток кораблей, но где взять для них офицеров? Да и матросы те, как ни крути, будут гражданскими. Прошедших армию там много, это я вам как токусимец говорю. Все грезят эпохой Мэйдзи, когда ваша армия внесла неоценимый вклад в войну. А вот с военными моряками там беда.

Ну да, логично.

— Тогда остановимся пока на разделении имеющихся людей на четыре команды. Да, кстати, возможно при этом не трогать людей Коикэ-сана?

— Я их изначально не брал в расчет, — ответил он. — Прошу прощения, но я этих стариков не знаю и доверять их профессионализму не могу. Надеюсь, только пока.

— Не стоит извиняться, я понимаю, — кивнул я. — Что по срокам формирования команд? Хотя бы примерно.

— Неделя минимум, — ответил он.

Нормально. Жить можно, как говорится.

— Список необходимого для рейдов составляли?

— Конечно, Аматэру-сама, — откликнулся он и потянулся к планшету, лежащему на столе.

Чую, это надолго.






ГЛАВА 5




Как ни посмотри, но пока что кампания в Малайзии шла довольно удачно. Да, кто-то кивнул бы на Сибу, однако это не было проблемой. Скорее даже удачей. Возможно, нам нужно было самим организовать нечто подобное. Погибших, несомненно, жаль, но, во-первых, это их работа, а во-вторых — мы не виноваты. Командование по-настоящему пыталось их спасти. Организуй мы сами затык в наступлении, и жертв бы не было. Или они были бы небольшими. А еще неудача у Сибу не являлась проблемой, потому что засаду мы все же нашли. Будь иначе, и я говорил бы совсем иное.

Еще одной неприятностью были корабли Нагасунэхико, но в будущем, не сейчас. В будущем вообще будет очень трудно. Добавятся и англичане, и клан Хейг, теперь еще и Нагасунэхико, а возможно, и Охаяси. Но опять же — пока что кампания шла удачно, да и насчет Охаяси можно поспорить. Не полезут же они против нас сразу? Это и им не нужно, и для Нагасунэхико позорненько. В целом строить планы насчет Охаяси — да и Нагасунэхико — здесь и сейчас очень сложно, и делать я это начну уже после отпуска. Съезжу в Токио, пообщаюсь с людьми, разузнаю, что почем, там и с планами определюсь. Хотя это и не мешает мне уже сейчас думать и предполагать.

А еще приходилось терпеть. Например, понедельник начался с того, что один из кораблей Нагасунэхико прошел совсем близко от порта Мири. Потрясающая наглость. Продефилировал мимо порта, не обращая внимания на береговые орудия и один из наших корветов, направившийся в его сторону. Плевать им было на все это, потому что Нагасунэхико знали: мы не можем позволить себе ни одного выпущенного в их сторону снаряда. Во всяком случае, не из-за того, что они решили потрепать нам нервы.

— Ну вы ведь должны понимать, Аматэру-кун, что эта территория и прилегающие к ней водные пространства станут вашими лишь через полгода, — заливался соловьем командир корабля Нагасунэхико. Двоюродный племянник главы клана, между прочим. — А пока что это все же земли Мухамада Пятого Фарис Петры. И если кто и должен предъявлять нам претензии, то это он. — И после небольшой паузы: — А не вы.

Сдержав раздражение, я лишь положил ногу на ногу и поправил гарнитуру на голове.

— Вот вы вроде взрослый, из древнего клана, а простейших вещей не понимаете, — произнес я, покрутившись в кресле одного из связистов. — У Мухамада Пятого есть лишь право забрать то, что когда-то принадлежало ему. Точно так же, как и у вас есть право забрать то, что когда-то принадлежало Мухамаду Пятому. Улавливаете мысль? — И тут же, чтобы он не успел ответить: — Вряд ли, поэтому поясню: вы находитесь в территориальных водах, которые вам не принадлежат. На военном корабле. И все, что вы можете, это оспорить принадлежность этих территорий или попросить права прохода. У местных вы ничего не просили, значит, что?

— Похоже, вам плевать на эдикт императора, — произнес Нагасунэхико.

Это он меня так с толку сбить попытался? Потому что у него получилось.

— Прошу прощения, но при чем тут эдикт и как на него вообще можно наплевать?

Судя по паузе, взятой Нагасунэхико, и его последующим словам, мужик просто сам затупил и ляпнул не подумав, а теперь пытается найти нужные слова для ответа.

— Хм, думаю, вы и сами можете ответить на свой вопрос, а если не сможете, то, право слово, это проблема не нашего клана.

Самое интересное, что, будь я чуть больше подростком с чуть большим уважением к старшим, я и правда мог броситься искать этот ответ. И мучиться потом, чего же я не увидел, чего же не понял. Но мне плевать на этого человека, его возраст и социальное положение. Я читал эдикт и там нет ничего, что можно нарушить. Разве что не отдавать часть земель императору… Но и это всего лишь пояснение способа, как государство будет гарантировать защиту новых родовых земель от других стран. Не хочешь — не отдавай. Император все равно признает земли за твоим родом, но не более. Весь эдикт — это пояснение к императорскому разрешению. Что там нарушать?

— Понятно, — произнес я. — Попытка перевести тему была так себе. А теперь будьте так любезны покинуть территориальные воды альянса Шмиттов. Или мне вновь пояснить вам, что такое право силы и кому принадлежат эти земли?

— А я вам вновь повторю, что эти земли принадлежат малайскому королю, а не вам. Или на мировые законодательные нормы вам тоже плевать?

— Ха-а… — вздохнул я показательно в микрофон. — Боги, кто только дал человеку со справкой командовать кораблем? — И, не дожидаясь возмущения, тут же продолжил: — А-а, понял! Естественно! В клане Нагасунэхико просто не может быть дураков на столь высоких постах. Конечно же. Вы просто заключили договор с Мухамадом Пятым и теперь работаете на его стороне. Да. Теперь все становится на свои места. А вы весьма коварны, Нагасунэхико-сан.

— Не мели ерунды, Аматэру, — процедил он в ответ. — Ты буквально в шаге от прямого оскорбления.

Ну еще бы. Обвинения в работе японского клана на малайского короля мало кому могут сойти с рук. Ах да, забыл добавить отягчающие — работа направлена против другого японского рода. Ну или их слуг. Тема на самом деле непростая, но в данном случае действий Нагасунэхико не поняли бы. Я имею в виду свои, японцы.

— Ну а какая еще причина может заставить вас столь нагло заявиться в чужую акваторию?

— В данном случае, — ответил Нагасунэхико, взяв себя в руки, — мы всего лишь расходимся во мнении, чья именно это акватория. Через полгода наше появление здесь действительно выглядело бы весьма невежливо, но в данный момент это малайские земли и воды, а мы где хотим, там и ходим. Нам глубоко плевать на Мухамада Пятого.

— Ну так идите и действуйте на нервы ему, — ответил я. — Или вам наплевать не только на него? Судя по всему — не только, раз вы вступили в полемику.

Его положительный ответ, точнее, подтверждение того, что клану Нагасунэхико плевать на Аматэру, не развяжет мне руки прямо сейчас, увы. Но в будущем запись данных переговоров может сослужить неплохую службу. К сожалению, капитан не дал мне и этого.

— Что ж, раз мой одинокий корабль действует вам на нервы, я не стану более мозолить вам глаза. Не думал, что здесь сидят истерики.

По краю прошел, засранец. Впрочем, я сегодня тоже не был пай-мальчиком.

— И эти истерики держат вас под прицелом, так что поторопитесь, — заметил я. — Не дай боги, у кого-то палец дрогнет.

— Да-да, уже уходим. Всего хорошего, Аматэру-кун.

— И вам, Нагасунэхико-сан, — откликнулся я и снял гарнитуру с головы. — Если эти ушлепки хотят меня взбесить, то они идут в правильном направлении.

— Вполне может быть, этого они и хотят, — пожал плечами Святов. — Один неправильный приказ, отданный под влиянием чувств…

— Это да, — согласился я с ним.

— Аматэру-сама, — привлек мое внимание один из связистов. — На связи Беркутов-сан.

Именно тогда я и узнал, что Жень-Жень все-таки нашел засаду малайцев. В целом, если не считать досадного инцидента с Нагасунэхико, вся неделя прошла под девизом «Захвати Сибу». И это при том, что сам город, в принципе, нам был не нужен. Но раз уж вызов брошен, пусть и малайскими СМИ, а не вооруженными силами, мы не могли его не принять.

Засада, как мы и предполагали, обнаружилась в пределах зоны ответственности Токугава. Не на их территории, к счастью — не хотелось бы еще и с ними воевать, что, несомненно, пришлось бы делать. Как ни крути, а проворонить группировку противника на своих землях, это надо совсем слепым и тупым быть, чего о Токугава не скажешь, а значит, случись подобное, можно смело говорить о сговоре. Но и то, что оказалось в реальности, было довольно крупным проколом наших «соседей». Считай, под носом у них малайцы сидели. Обосновалась засада у небольшой речушки, которая, расширяясь, шла аж до Сибу. Тяжелую технику по ней не протащишь — мелковата, во всяком случае та часть, где сидели малайцы, но у них и не было тяжелой техники, а то, что было, можно достаточно быстро перебросить нам в тыл. Точнее, в тыл осаждающей Сибу армии. Что же у малайцев имелось? Около тысячи бойцов и трех сотен тяжелых пехотинцев! Под самым носом у Токугава, блин. Естественно, все они были хорошо обеспечены. Основным ударным кулаком у засадного отряда были МПД, знакомые мне еще по войнушке со Змеем старенькие МК8 и МК7М. Первые — тяжелые МПД, вторые — средние. При поддержке простой пехоты дел эти ребята могли наворотить немало. Особенно если в спину ударят. Особенно — если остатки армии Джабира собираются в кулак и явно готовятся поддержать Сибу.

— Если так пойдет и дальше, осада Сибу превратится в генеральное сражение за Восточную Малайзию. Оно нам надо? — спросил Беркутов, когда мы собрались в штабе Центральной базы.

И вопрос его, кстати, был не риторическим.

— Мы тут уже почти полгода… — произнес я задумчиво. — Если англичане собираются вмешаться, они уже должны начать сбор войск. Займет это пару месяцев с учетом переброски сил в Малайзию.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 53
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 28
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 927
    • Боевики 115
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 81
    • Исторические детективы 186
    • Классические детективы 63
    • Криминальные детективы 67
    • Крутой детектив 43
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 124
    • Прочие Детективы 263
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 486
    • Шпионские детективы 31
  • Детские 115
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 49
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 49
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 14
  • Детские книги 228
    • Детская фантастика 81
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 64
  • Документальная литература 284
    • Биографии и мемуары 181
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 4
    • Научпоп 3
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 92
  • Дом и Семья 56
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 6
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 28
  • Драматургия 16
    • Драма 15
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 11765
    • Исторические любовные романы 373
    • Короткие любовные романы 927
    • Любовно-фантастические романы 5440
    • Остросюжетные любовные романы 206
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 25
    • Слеш 225
    • Современные любовные романы 4974
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2419
  • Научно-образовательная 134
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 17
    • Литературоведение 10
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 26
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 267
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 133
    • Карьера 4
    • Психология 136
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 251
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 143
    • Морские приключения 32
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 55
    • Путешествия и география 17
  • Проза 774
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 35
    • Историческая проза 121
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 7
    • Магический реализм 32
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 38
    • Роман 52
    • Русская классическая проза 25
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 28
    • Современная проза 756
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 486
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 474
  • Религия и духовность 75
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 21
    • Эзотерика 46
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 38
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 12
    • Прочая старинная литература 22
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11164
    • Альтернативная история 1559
    • Боевая фантастика 2433
    • Героическая фантастика 602
    • Городское фэнтези 665
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 269
    • Ироническая фантастика 70
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 167
    • Киберпанк 107
    • Космическая фантастика 687
    • Космоопера 13
    • ЛитРПГ 630
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 186
    • Научная фантастика 425
    • Попаданцы 3337
    • Постапокалипсис 353
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 190
    • Стимпанк 54
    • Технофэнтези 21
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 293
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 106
    • Фэнтези 5714
    • Эпическая фантастика 126
    • Юмористическая фантастика 562
    • Юмористическое фэнтези 398
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен