Охотники за головами
Часть 5 из 33 Информация о книге
Я кивнул и посмотрел ей вслед. Приготовился. Заметил его благосклонный кивок, когда Диана обратилась к нему и указала в мою сторону. Они подошли ко мне. Я улыбнулся, но не слишком широко, протянул руку чуть раньше, чем он приблизился, — но не слишком рано. Повернулся к нему всем корпусом, глаза в глаза. Семьдесят восемь процентов. — Роджер Браун, очень приятно, — свое имя я произнес на английский манер. — Клас Грааф, мне также очень приятно, с моей стороны. Если не считать этой по-иностранному витиеватой вежливой конструкции, его норвежский был почти безупречен. Рука сухая, горячая, рукопожатие твердое, но в меру, длительность — положенные три секунды. Взгляд спокойный, любопытный, бодрый, непринужденная, дружелюбная улыбка. Единственное, что меня смутило, — он оказался не таким высоким, как я рассчитывал. От силы метр восемьдесят — некоторое разочарование, с учетом лидерства голландцев в антропометрическом отношении, средний рост мужчины — 183,4 см. Прозвучал гитарный аккорд. Точнее — Gllsus4, с которого начинается «А Hard Day's Night» у «Битлз», из одноименного альбома 1964 года. Я знал это, потому что сам закачал его в качестве рингтона Диане на ее мобильник от «Прада». Она поднесла тонкую, элегантную вещицу к уху и, кивнув с извиняющимся видом, отвернулась. — Я слышал, господин Грааф перебрался к нам сюда совсем недавно? Я сам слышал, как это прозвучало — репликой из эдакой старомодной радиопьесы, но назначение вступительной фразы — подстроиться под собеседника и продемонстрировать собственный низкий статус. А уж преображение себя ждать не заставит. — Я получил в наследство от бабушки квартиру, на Оскарс-гате. Она два года пустовала и нуждается в ремонте. — Вот как! Я, улыбаясь, поднял обе брови — выражение интереса, но без назойливости. Только чтобы дать ему возможность, следуя социальным кодам, ответить чуть более развернуто. — Да, — сказал Грааф. — Приятно сделать перерыв после многих лет напряженной работы. Теперь ничто не мешало перейти прямо к делу: — В «ХОТЕ», насколько я понимаю? Он глянул на меня в легком изумлении: — Вы знаете эту фирму? — У рекрутинговой фирмы, в которой я работаю, среди заказчиков есть их конкурент, «Патфайндер». Знаете их? — Более-менее. Работает на «Хортен», если не путаю. Маленькие да удаленькие, не так ли? — Даже подросли немножко за те месяцы, пока вас не было в этой отрасли. — В GPS с этим быстро, — сказал Грааф, вертя в руке бокал с шампанским. — Все нацелены на экспансию, наш девиз — вырасти или умри. — Это я заметил. Видимо, поэтому «ХОТЕ» и продали? Улыбка Граафа выразилась только в тонкой сеточке морщин на выдубленной коричневой коже вокруг светло-голубых глаз. — Самый быстрый способ вырасти — это, как известно, продаться крупной фирме. Эксперты считают, что тем, кто не вошел в один из пяти крупнейших GPS-холдингов, жить осталось года два. — Но вы с этим, как я понял, не согласны? — Я считаю, что для выживания главное — инновации и гибкость. И пока есть достаточное финансирование, маленькая, но маневренная единица — это лучше, чем большая. Признаюсь, что если бы даже я сам разбогател от продажи «ХОТЕ», то все равно выступил бы против ее продажи и уволился бы сразу после нее. — И снова эта мгновенная улыбка смягчила его жесткое, но холеное лицо. — Хотя, наверное, это просто у меня такая партизанская натура. Тебе не кажется? «Тебе». Хороший знак. — Я знаю только, что «Патфайндер» ищет управляющего директора, — сказал я и сделал знак Нику, чтобы принес нам еще шампанского. — Такого, который смог бы противостоять иностранным попыткам их купить. — Даже так? — А у меня такое впечатление, что ты мог бы оказаться для них очень привлекательным кандидатом. Правда, интересно? Грааф рассмеялся. Это был приятный смех. — Очень жаль, Роджер, но мне надо квартирой заниматься. По имени назвал. — Я не о самой работе, Клас. А о том, что просто интересно об этом поговорить. — Ты не видел эту квартиру, Роджер. Она старая. И огромная. Вчера я обнаружил новую комнату, за кухней. Я взглянул на него. Это не только заслуга Сэвилроу, что костюм так хорошо на нем сидит. Это еще и отличная физическая форма. Внутренняя форма, я бы сказал. Не бугрящиеся накачанные мышцы, а сухая, жилистая сила, едва выказывающая себя в сосудах на шее и затылке, в осанке, в медленном дыхании, в голубом кислородном голоде артерий на тыльной стороне кистей. Впрочем, и о твердости мышц под тканью костюма вполне можно было догадаться. Упертый, подумал я. Беспощадно упертый. Я уже решил для себя: я хочу заполучить эту голову. — Искусство любишь, Клас? — спросил я, протягивая ему один из бокалов, с которыми вернулся Ник. — Да. И нет. Я люблю такое искусство, которое показывает. Но то, что я вижу, — это чаще всего заявка на красоту и истину, которых нет. Возможно, на уровне замысла они имеются, но нет коммуникативного таланта это передать. А там, где я не могу увидеть красоты или истины, там для меня их и нет, вот и все. Художник, утверждающий, будто он не понят, почти всегда плохой художник, и вот это, к его несчастью, многим как раз понятно. — Тут мы сходимся, — сказал я и поднял бокал. — Я извиняю большинству недостаток таланта, видимо, потому, что мне самому его не так много досталось, — сказал Грааф и едва смочил шампанским тонкие губы. — Но не художникам. Мы, бесталанные, работаем в поте лица своего и платим за то, чтобы они могли резвиться вместо нас. Это честно, и так должно быть. Но пусть тогда хоть резвятся хорошо. Я уже понял и знал то, что результаты тестов и углубленного интервью только подтвердят. Это тот, кто нужен. Имей «ISCO» или «Mercuri Urval» два года на поиски, им бы все равно не найти лучшего кандидата. — Знаешь что, Клас? Нам надо потолковать. Диана мне как раз это предложила. — Я протянул ему свою визитную карточку. Без адреса, факса или веб-страницы, только имя, мобильный номер и «Альфа» в уголке крохотными буквами. — Я ведь уже сказал… — начал Грааф и взглянул на мою карточку. — Слушай, — перебил я. — Человек не знает, что для него благо, как говорит Диана. Я не знаю, о чем мы с тобой потолкуем — давай об искусстве. Или о будущем. Или о ремонте домов — у меня есть, кстати, парочка мастеров на примете — лучшие в Осло и берут умеренно. Но потолковать нам надо. Как насчет завтра, в три? Грааф мгновение смотрел на меня, улыбаясь. Потом погладил подбородок тонкими пальцами. — По-моему, изначальная идея визитных карточек — снабдить получателя информацией, нужной для нанесения визитов. Я достал конклиновскую авторучку, написал офисный адрес на обороте визитки и проследил, как она скрылась в пиджачном кармане Граафа. — Надеюсь, мы потолкуем с тобой, Роджер, но теперь мне пора домой — набраться сил, чтобы ругаться с моими столярами по-польски. Мой привет твоей очаровательной жене. Грааф четко, по-военному, откланялся, повернулся на каблуках и направился к двери. Я все еще смотрел ему вслед, когда подошла Диана: — Ну как, любимый? — Роскошный экземпляр. Взгляни хотя бы на походку. Хищник семейства кошачьих. Превосходно! — Ты хочешь сказать… — Он ухитрился даже притвориться, что эта работа его не интересует. Господи, я должен добыть эту голову, я сделаю из нее чучело с подкрашенными зубами и повешу на стенку. Диана радостно всплеснула руками, как маленькая: — Значит, я помогла? Что, правда помогла? Потянувшись, я обнял ее за плечи. Зал был уже вульгарно, великолепно набит до отказа. — Теперь ты дипломированная охотница за головами, мой цветочек. Как с продажами? — Мы сегодня не продаем. Я разве не говорила? Какое-то мгновение я надеялся, что ослышался. — Это что, просто… выставка? — Атле не хочет расставаться с картинами. — Извиняющаяся улыбка. — Я его понимаю. Тебе ведь тоже было бы жалко лишиться такой красоты? Я закрыл глаза и сглотнул. Ладно, мягкость против мягкости. — Думаешь, это было глупо, Роджер? — услышал я огорченный Дианин голос и собственный ответ: — Да нет. А потом ощутил ее губы на щеке. — Любимый, какой же ты милый! А продать мы сможем и позднее. Это создает нам имидж и делает эксклюзивными. Ты же сам говоришь, как это важно. Я выдавил улыбку: — Конечно, любимая. Эксклюзивность — это прекрасно. Она просияла: — А знаешь что? На фуршет я позвала диджея. Из клуба «Бло», где исполняют соул семидесятых, ты сам говорил, они лучшие в городе… Она всплеснула руками, и я почувствовал, как моя улыбка отклеилась от губ, упала на пол и разбилась. Но у моего отражения в Дианином бокале с шампанским она по-прежнему была на месте. Снова прозвучал аккорд Gllsus4 Джона Леннона, и Диана полезла за телефоном в карман брюк. Я рассматривал ее, пока она, щебеча, спроваживала каких-то незваных, норовивших пролезть без приглашения. — Конечно, приходите, Миа! Нет, только обязательно возьмите малышку. Подгузники можно менять у меня в кабинете. Конечно, детский крик — это очень кстати, он так оживляет! Только ты мне обязательно дай ее подержать, обещаешь? Боже, как я люблю эту женщину. Мой взгляд снова скользнул на собравшуюся публику. И застрял на маленьком бледном личике. Это могла быть она. Лотте. Те же печальные глаза, которые я впервые увидел именно тут. Это была не она. Закрытая глава. Но образ Лотте преследовал меня всю оставшуюся часть вечера, словно бездомная собака.