О темных лордах и магии крови
Часть 16 из 43 Информация о книге
— Отклонение от нормы смогут определить всего несколько из ныне живущих магов, оно незначительное и даже сейчас стремительно адаптируется, маскируясь под твою ауру, но поцелуй любого из них для тебя приговор. — Ни с кем не целоваться? — попыталась пошутить я. Несмотря ни на что, настроение было замечательным, я даже не могла перестать улыбаться. — С одним целителем можно, — шуткой же ответил Норт, — и даже нужно. — А с остальными нет? — Кажется, я начала кокетничать с ним, но и это мне сейчас нравилось. — С остальными нельзя, — улыбаясь, подтвердил он. — Да? Это опасно для жизни? — поинтересовалась я. — Смертельно опасно. — Норт склонился надо мной и прошептал: — Для них… — Мм-м… — Я отодвинулась, ощутив слабость, уперлась локтями в кушетку и, глядя в глаза некроманта, прошептала: — Они могут заболеть? — Сердечные приступы случаются и у целителей, — также шепотом ответил он, придвигаясь ближе и нависая надо мной. И вот тогда я спросила: — Все так серьезно? Уперевшись руками в кушетку по обе стороны от меня, Норт тяжело вздохнул и ответил: — Магия крови под запретом даже у отступников. — Он умолк, несколько секунд размышлял над тем, стоит говорить или нет, затем все же произнес: — Эта магия способна влиять на окружающих. Магия сродни той, которой обладает король, которая проснулась у меня… только сильнее. Избирательнее и сильнее. Я никогда ни с чем подобным не сталкивался. Испуганно сглотнув, я прошептала: — С магией крови? — С такой магией крови. — Он смотрел мне в глаза. — И контролировать я тебя больше не в состоянии, малышка, так что с лечением теперь у нас будут сложности, на руку глянь. Я посмотрела на запястье — крови больше не было, а вот красный шрам имелся, и это при том, что раньше Норт излечивал все полностью, даже когда кожу мне искромсал Кхелло и сжег до мяса ИнСаар. — И… и как теперь? — растерялась я. — Думаю, — Норт придвинулся еще ближе, склоняясь к моим губам, — расслабься. Расслабилась, даже глаза закрыла и не стала открывать, когда почувствовала, как некромант осторожно целует меня. Бережно исследуя мое дыхание, нежно касаясь моей кожи, наполняя все тело чем-то легким, головокружительным, невыразимо сладким и бесконечно приятным. И я уже даже не знала, влияние ли это эмоций, испытываемых сейчас Нортом, или мое чувство благодарности и нежности к нему, но в какой-то момент все это перестало иметь какое-либо значение вообще, мне вдруг стало очень удобно лежа обнимать его, Норту целовать меня, одной рукой обив мою талию, второй прикасаясь к щеке… Мы словно пригубили вседозволенность и о том, чтобы остановиться, не думали ни он, ни я… И вдруг вспышка! И другие, сильные, болезненные, стиснувшие до хруста в ребрах объятия, и давящая тяжесть твердого мужского тела, и боль от ощущения предательства, разрывающая меня, уничтожающая душу, выворачивающая наизнанку! Я закричала, в диком накатившем ужасе оттолкнув Норта и ощущая себя так, словно падала, падала и падала в пропасть, без возможности остановиться. И хотелось орать во все горло, но я в исступленном страхе закрыла свой крик ладонью, пытаясь понять, что это было. Что произошло?! — Риа. — Норт, отшатнувшийся от меня в первое мгновение, сделал осторожный шаг обратно. — Нет!!! — вопль, в котором я собственный голос не узнала. — Нет, не подходи ко мне! Пожалуйста, просто не подходи! Он остановился. Не делая попытки пошевелиться, опустив руки и отчаянно сдерживая желание меня обнять, просто чтобы успокоить. Я ощутила его эмоции, едва справилась со своими, подняла полные слез глаза на некроманта, и только тогда он спросил: — Я испугал тебя? Попыталась ответить и поняла, что меня сотрясает дрожь. Дрожь настолько сильная, что меня колотило, как в смертельной лихорадке. — Я подойду, хорошо? — очень спокойно, медленно и отчетливо проговаривая каждый звук, произнес Норт. И, не дожидаясь ответа, так же медленно сделал первый шаг, затем второй, осторожно коснулся моей ладони и, едва я отдернула ее, тут же убрал руки. А меня все так же трясло, настолько сильно, что крик я сдерживала лишь усилием воли. — Если хочешь, я уйду, — уже не скрывая тревоги, произнес некромант. Я отрицательно замотала головой, пытаясь успокоиться или хотя бы сдержать слезы, но не выходило ни то, ни другое, у меня начиналась основательная истерика. И Норт, больше ничего не спрашивая, просто обнял, крепко прижимая к себе, и терпеливо ждал, пока я успокоюсь. И к моему стыду, его терпение подверглось суровому испытанию. Уже потом, когда рыдания превратились в тихие всхлипы, прошептала, пытаясь вернусь себе самообладание: — А говорят, мужчины не выносят женских слез. — Зависит от мужчины, женщины и, в принципе, от причины слез, — успокаивающе гладя по волосам, тихо ответил Норт. — Прости, — прошептала я, — чуть отстранившись и понимая, что его рубашку намочила насквозь. — Без проблем, — просто сказал некромант. А затем все же спросил, с трудом скрывая напряжение: — Что я сделал не так, Риа? Я не знала, как объяснить произошедшее. Хотелось снова прижаться к Норту, но у него вся рубашка на груди вымокла. Количество моих слез определенно было впечатляющим… — И? — Норт подцепил за подбородок и приподнял мое лицо, заставив посмотреть на себя. — Девочка моя, просто успокойся и скажи, что случившееся было последствием поведения отчима, а не чем-то похуже. Несколько мгновений я откровенно любовалась фиолетовым отсветом его глаз, который теперь отчетливо видела, затем прошептала: — Я не знаю, что это было, Норт. Со мной никогда ничего подобного не происходило. Дастел помолчал, затем движением руки высушил свою рубашку, прижал мою голову к груди и, целуя в висок, едва слышно произнес: — Даже не знаю, чего я боялся больше — этого ответа или слов о том, что напугал тебя именно я. Я молчала, всхлипывая все тише. — Увидела что-то совсем жуткое? — Почувствовала, — ответила все так же шепотом. Норт тяжело вздохнул и уверенно произнес: — Справимся. Я запрокинула голову и, глядя на него, выдохнула: — Спасибо. Он улыбнулся, коснулся моего подбородка, склонился надо мной и зло выдохнул: — На будущее — научись уже мне доверять, Риа. — О чем ты? — удивленно глядя в его почему-то мигнувшие не привычным фиолетовым, а синим отсветом глаза, переспросила я. — Обо всем. — Норт укоризненно смотрел на меня. — Начиная от того, что я никогда бы тебя не бросил, и заканчивая той причиной, по которой ты не сняла свой артефакт! Я до сих пор не могу понять, почему ты это сделала? — Норт, — простонала я, отводя взгляд. — Риа! — Он заставил вновь посмотреть на себя и потребовал: — Просто скажи почему! Признаваться было стыдно, действительно стыдно, но я все же сказала: — Меня напугало то, что произошло в ванной. Он сделал резкий вдох, собираясь что-то сказать, но я опередила и, зажмурившись, торопливо выпалила: — Норт, это неправильно. Я люблю Рика, я встречаюсь с Риком, у нас планы на будущее с Риком, а от твоих поцелуев я… Договаривать не хотелось. Но Норт, продолжая одной рукой обнимать за талию, а второй крепко удерживать за подбородок, хрипло потребовал: — Ты что, Риа? Хотелось бы соврать, но солгать ему после всего, что он для меня сделал, я не смогла и, все так же зажмурившись, честно призналась: — А от твоих поцелуев земля уходит из-под ног, унося вместе с собой мою гордость и чувство самоуважения. Пусти, пожалуйста. Он отпустил. Некоторое время молчал, но затем весело произнес: — Риа, мне очень жаль. И я искренне прошу прощения и у твоей гордости, и отдельно у чувства самоуважения. Прозвучало как-то не слишком искренне. Подняв голову, с сомнением посмотрела на Дастела и увидела его загадочную полуулыбку. Причем эта улыбка становилась все загадочнее и загадочнее, а его взгляд сияющее и сияющее. — Что? — несколько враждебно спросила я. — Нет, — Норт широко улыбнулся, — абсолютно ничего. — Но ты улыбаешься, — обвиняюще сообщила ему. Норт попытался стереть улыбку с лица, но уже в следующую секунду вновь заулыбался и произнес: — Чувство вины мышцы лица сводит. Знаешь, такое иногда бывает.