Нежная война
Часть 7 из 16 Информация о книге
Афродита Вопросы – 24 ноября, 1917 Совсем не просто быть свидетелем юной, зарождающейся любви. Зачастую это шумный, нелепый и очень эмоциональный процесс. Если бы я вслушивалась в каждое слово, то давно превратилась бы в седую старушку, фигурально говоря, ведь я не старею. И все же, их беседы приносят мне удовольствие. Интересно наблюдать за тем, что они говорят, и еще интереснее – о чем предпочитают умалчивать. Например: Почему ты решил прийти на танцы, где не будет ни одного твоего знакомого? Как хорошо, что ты все-таки пришел! Ты всегда аккомпанируешь на танцах? Или, может, танцуешь с другими парнями? Расскажи мне о Челмсфорде. Готова поспорить, что в Челмсфорде полно девушек, красивее меня. Ты давно играешь на пианино? Как вышло, что такая талантливая девушка пришла в кафе с парнем вроде меня? Чем ты занимался в строительной компании? Как часто на строителей падают тяжелые балки? Кто твой любимый композитор? Пожалуйста, назови хотя бы одного. Что мне делать, если ты совсем не разбираешься в музыке? У тебя есть граммофон? Улыбнись еще раз. Вот бы у меня была твоя фотография, чтобы я мог носить ее в кошельке. Расскажи мне о своих родителях. Смотри, какой ты опрятный. Я так рада, что ты не один из тех грязнуль. Расскажи мне о своих. Они знают, что ты здесь, со мной? И они не против? Как думаешь, ты когда-нибудь сыграешь в Альберт-холле? Я бы мог разговаривать с тобой до самого вечера. Почему нет? Мне кажется, у тебя бы отлично получилось. Я бы сидел в первом ряду. Если бы ты мог построить любое здание, какое только в голову взбредет, что бы это было? Ну почему тебе нужно уезжать на фронт? Почему именно сейчас? Ты уже знаешь, в какую часть Франции тебя отправляют? Прости. Забудь, что я об этом спросила. Ты знаешь французский? Ты же видишь, как мне страшно отправляться туда. Ты презираешь меня за это? Тебе уже нужно возвращаться домой? У тебя есть еще какие-то дела? Пожалуйста, скажи «нет». Не покидай меня. У нас так мало времени. Давай прогуляемся, ты не против? Когда же мне удастся вернуть тебе тот поцелуй? Декабрь 1942 Ковать и Плавить Арес развалился на диване, под золотой сетью. Афродита с нежностью смотрит куда-то вдаль. За ней наблюдает ее муж. В уголках ее глаз сияют слезинки. Эти смертные много значат для Афродиты, но почему? Они кажутся богу-кузнецу обычными людьми, такими же, как миллионы других. Пока он не вспоминает, какой восторг и ощущение правильности накрывают его, когда он поднимает над кузней раскаленный докрасна меч. Для этого он появился на свет. Создавать, плавить, укрощать огонь и железо – две самые могучие и упрямые силы на свете, и видеть в своих творениях пользу и красоту. Если это распаляло и закаляло его, может, за годы работы он сам стал похож на железо в своей кузне? Радость и слезы, которые приносит любовь – все это работа Афродиты. Она родилась для того, чтобы ковать страсти. Она тоже была кузнецом и управляла иным пламенем, работая с куда более сложными материалами, чем железо. Какой отпечаток оставило на богине ее призвание? Если бы Гефест хотел богиню домашнего очага, уюта и супружеской верности, он мог бы жениться на Гестии. Может, ему стоило так сделать. Она была одинока и отлично готовила. Но Гестии никогда не стать… Афродитой. Если ты единожды познал богиню любви – дороги назад уже нет. Ее невозможно забыть. И невозможно отпустить. Афродита Прогулка – 24 ноября, 1917 Когда в это холодное серое утро они вышли из кафе Дж. Лайонза, прижавшись друг к другу, я чувствовала себя матерью, наблюдающей за тем, как ее младший ребенок в первый раз идет в школу. Они прошли по Гилфорд-стрит к Верхней Северной улице, плавно перетекающей в Общую аллею. – Сюда, – сказала Хейзел. – Здесь мы вряд ли встретим кого-нибудь из моих знакомых. Лицо Джеймса помрачнело. – Я что, твой секрет? Хейзел смущенно посмотрела на него. – Секреты – это весело, не так ли? Он ничего не ответил, но надвинул шляпу пониже, пряча глаза. – Прости, – сказала Хейзел после недолгого молчания. – Для меня это все в новинку. Я не должна держать тебя в секрете, – она ухмыльнулась. – Только вчера папа сказал, что мне нужно больше развлекаться. Джеймсу вдруг захотелось сердечно обнять ее отца. – Если я не секрет, – сказал он. – То кто? Хейзел запаниковала. Вдруг она ответит что-то не то? Лошади и повозки, шумные бронеавтомобили, уличные торговцы, играющие дети и кричащие чайки – ничего не могло отвлечь Хейзел и Джеймса друг от друга, словно они были одни на необитаемом острове. – Ты – новый нотный лист, – медленно сказала она. – К мелодии, которая кажется мне знакомой, как будто я знала ее всегда. «Знала всегда» – эти слова что-то да значат, правда? Какая умная девочка. Она подняла голову и посмотрела на него, ожидая подтверждения тому, что она сказала слишком много. Открыла сердце слишком широко. Если бы он тоже был готов открыть свое сердце навстречу ей, он бы наверняка улыбнулся. Что он и сделал. – Нотный лист, да? – поддразнил он. – Хочешь сказать, что у меня плоское чувство юмора? Шутка настолько нелепая, что даже смешная. – Мне нравятся джентльмены, которые остры на язык, – быстро нашлась Хейзел. Она поняла шутку! Не то чтобы я в ней сомневалась. – Во мне нет ничего «нового», мисс Виндикотт, – сказал он ей. – Я слоняюсь по Челмсфорду уже много лет.