Неправильный мертвец
Часть 2 из 21 Информация о книге
– Сделал. Лошадь отстала на милю. Оказалось, эта хрень заикалась. – Лошадь? – Нет. Зюн. С тех пор предсказаниям я не доверяю. Наконец они добрались до стола Бэйлисс, и Жизель прислонилась к перегородке: – Полагаю, отпуск во дворце нам не светит. – Не на зарплату госслужащего. Конечно, я всегда могу найти подработку. – Слыхала, что Зубная фея – фальшивка, так что даже не пытайся обогатиться на четвертаках. – Но Пасхальный кролик точно должен быть при деньгах. – Разве что при мармеладных драже, но банки их больше не принимают. Бэйлисс вытряхнула содержимое сумки в нижний ящик стола: – Даже не шути насчет левой кражи. Сразу же окажешься в отделе зомби. Зомби считались одним из самых успешных экспериментов ДНН. Две руки, две ноги и два глаза делали их похожими на людей, вот только чрезвычайно мертвых людей. Такая формальность мешала им создать завлекательный профиль на сайте знакомств, зато ребята стали отличными уборщиками и исправно выравнивали картины в коридорах. – Кстати, о трупах. Как поживает Нельсон? – спросил Куп. Нельсон, бывший напарник Бэйлисс, недавно пополнил ряды трудоустроенных усопших, ибо несколько недель назад она его пристрелила. Так случилось, не было выбора. Ну, то есть свобода воли есть у всех живых существ, но Нельсон собирался пристрелить Купа, потому сам получил пулю от Бэйлисс. Разумеется, Нельсон тут же подал на нее жалобу, но ее отклонили. Что не помешало ему ныть в отделе кадров, когда никто не явился на его похороны. Бэйлисс достала из пачки украденные скобы и начала наполнять степлер: – Все еще в отделе почты, но его повысили до ночного менеджера. Куп оглядел пустые кабинки: – Мертвецы-карьеристы меня нервируют. И под «нервируют» я подразумеваю «вызывают желание прыгнуть на самолет до Антарктиды». – Не думаешь, что это он мог украсть твою канцелярщину? – спросила Жизель. – Была такая мысль, но с тех пор, как он получил работу внизу, на этом этаже его никто не видел. – Может, он сговорился с крысой-клептоманкой, – предположил Куп. – Или с призраком. Или с призрачной крысой. Как раз похоже на круг общения Нельсона. Жизель покосилась на него и снова обратилась к Бэйлисс: – Знаю, тебе тревожно, но, может, поговоришь с охраной, чтобы как-то защитили твою кабинку? – Пожалуйся, что в твоей мусорной корзине разверзлась адова пасть, – добавил Куп. Бэйлисс нахмурилась: – Звучит как-то надуманно. – Скажи это Эллису с верхнего этажа. Он не обращал внимания на голоса под столом, и теперь его тело кишит бесами. Приходится носить что-то вроде ошейника от демонических блох и маскировать пятна косметикой. – По-моему, я его не знаю. Жизель уселась на стол: – Поверь, демоническая сыпь – единственное, что в нем есть интересного. – Даже колбаса на белом хлебе с майонезом посчитала бы его скучным, – подтвердил Куп. – Удачи с новыми запасами, – пожелала Жизель. – Надеюсь, эти не исчезнут. Бэйлисс улыбнулась: – Не волнуйся. Начальство как раз запустило программу «офисный питомец». Вроде как для поднятия боевого духа. Я попросила настольного кальмара. Хотите посмотреть? – Я дам тебе доллар, чтобы ты мне его не показывала и больше никогда о нем не упоминала, – пробормотал Куп. – Что еще за настольный кальмар? – поинтересовалась Жизель. – Они очаровательны. Жуткие Ктулхопупсики. Пока я его кормлю и держу в окружении серебряных распятий, он мой лучший друг. Куп отступил на шаг: – А если не покормишь? Бэйллис пристроила на столе пачку стикеров. – Тогда он вырастет и, возможно, уничтожит мир, – ответила безмятежно. Жизель улыбнулась: – К слову об уничтожении мира – я голодна. А вы? Угощаю. – Спасибо, но мне нужно доделать кое-какую работу, – сказала Бэйлисс. – Лады. Спокойной ночи. – И удачи с кальмаром и канцелярскими припасами, – вставил Куп. – Но в большей степени с кальмаром. – Еще раз спасибо за все. – Рад помочь. Жизель взяла его под руку: – Идем навернем блинчиков. – А выпивка там есть? – В блинной? Сомневаюсь. – Кошмар. – Они подошли к лифту, и Куп нажал кнопку вызова. – Надо было оставить себе волшебную раскраску. Видеть свое жалкое будущее в этой дыре на картинках с котятами было бы куда легче. – Можем напоить тебя перед едой, – предложила Жизель. – Ты лучшая. – Я умная. Если не отвлечь тебя от кальмара, скоро ты начнешь вскакивать по ночам и в каждой тени видеть присоски. – Я когда-нибудь рассказывал, как украл тарелку жареных моллюсков, которые могли находить пиратские сокровища? Двери лифта разъехались, и они шагнули в кабину. – Дай угадаю. Хозяин напился и съел их. – Нет. Их сожрала его собака. – А. Ну она потом хотя бы гадила золотыми дублонами? – Неизвестно. В последний раз, когда ее видели, дворняга рассекала по Вегасу в кабриолете с пуделями под каждой лапой. – Ты худший лжец на свете, – улыбнулась Жизель. Лифт как раз опустился в гараж, и Куп прижал руку к сердцу: – Клянусь. Вот потому и нельзя давать собаке пинкод от своей карточки. Она изогнула бровь: – Или свой номер телефона. – Поздно. Я знаю, где ты живешь. – Будь хорошим мальчиком, и я пущу тебя на переднее сиденье, прям как человека. – Гав. – Куп уселся на пассажирское место. Внешне он оставался весел, но внутри понемногу умирал. «Морти узнает о сегодняшнем вечере. И Фил наверняка тоже. Кто еще? Куча народу. Плохие новости быстро разлетаются». Когда машина выехала из гаража, Куп уже мысленно сочинял предсмертную записку.