Немезида
Часть 9 из 18 Информация о книге
– Эспен Воланд сейчас на бюллетене, – замявшись, сказал наконец Ула. – Он знает в лицо большинство грабителей. Попытаюсь вытащить его сюда завтра. – Так что ты все-таки можешь нам сказать? Ула обвел взглядом собравшихся. – Весьма немногое, – тихо выдавил он. – Ула все еще относительный новичок в этом деле, – сказал Иварссон, и Харри увидел, как на скулах его заходили желваки. – Ему требуется стопроцентная гарантия опознания, что само по себе, в общем-то, похвально. Однако это уже перебор, особенно если грабитель… – Убийца. – …в маске, полностью переодет и к тому же среднего роста, предпочитает помалкивать, двигается явно нетипично и носит обувь слишком большого размера. – Иварссон слегка повысил голос: – Ну, Ула, не томи. Так кто же у нас числится в списке наиболее вероятных подозреваемых? – Подозреваемых нет. – Наверняка должен быть хоть кто-то. – Но его нет. – Ула Ли смущенно кашлянул. – Ты хочешь сказать, что ни у кого нет на этот счет никаких предположений? Ни у кого из наших наиболее усердных ищеек, тех, что добровольно посещают самые злачные притоны Осло, считают делом своей чести ежедневное общение с отвратительнейшими отбросами общества? У тех, что в девяти из десяти случаев хоть краем уха слышали, кто вел машину, кто нес деньги, кто стоял на стреме, и вдруг – ни единой догадки? – Догадки-то есть, – сказал Ула. – Они назвали мне шесть имен. – Ну так выкладывай, старина. – Я проверил всех. Трое из них сидят. Одного из оставшихся наш человек в момент ограбления видел на Плате[11]. Другой сейчас в Патайе, в Таиланде, это я проверил. А еще одного все агенты назвали практически единогласно, поскольку он похож фигурой, да и само преступление совершено очень уж профессионально. Это некий Бьёрн Юхансен из твейтской группировки. – И?.. У Улы был такой вид, словно в данный момент ему больше всего хотелось сползти со стула и спрятаться под столом. – В пятницу в Уллеволской больнице ему сделали операцию по поводу auris alatae. – Auris alatae? – Лопоухость, – простонал Харри, смахивая со лба капельку пота. – У Иварссона был такой вид, будто он вот-вот взорвется. Ну и сколько намотал? – Только что миновал двадцать первый километр. Голос Халворсена гулко отражался от стен тренажерного зала, расположенного в подвале Полицейского управления Осло. День еще только клонился к вечеру, и поэтому они здесь были почти единственными посетителями. – Срезаешь ты, что ли? Харри стиснул зубы и попытался быстрее жать на педали. Вокруг его велотренажера уже растеклась лужица пота, тогда как у Халворсена на лбу едва выступила испарина. – Стало быть, пока у вас ни единой зацепки? – спросил Халворсен, пытаясь дышать спокойно и ровно. – Да уж, если не считать того, что Беата Лённ сказала под конец. – А что она сказала? – Она работает сейчас с одной компьютерной программой, которая на основе кадров видеосъемки позволит ей получить трехмерное изображение головы и лица преступника. – В маске? – Эта программа использует ту информацию, которую ей удается считать с пленки. Свет, тени, углубления, выпуклости. Чем плотнее маска прилегает к лицу преступника, тем более вероятно, что реконструированное изображение будет напоминать его внешность. В любом случае это будет лишь набросок, эскиз, однако Беата говорит, что сможет сравнить его с фотографиями подозреваемых. – С помощью идентификационной программы ФБР? – Халворсен обернулся к Харри, с некоторым злорадством отметив, что пятно пота, ранее проступавшее у того на груди лишь возле логотипа «Jokke&Valentine», теперь растеклось по всей майке. – Нет, у нее есть программа получше, – сказал Харри. – Сколько там у тебя? – Двадцать два. И что это за программа? – Fusiform gyrus[12]. – Майкрософт? Эппл? Харри постучал согнутым пальцем по багровому лбу: – Общечеловеческий программный продукт. Находится в височной доле мозга. Единственная функция – распознавать лица. Больше ничего не может. С помощью этого бита памяти мы различаем сотни тысяч человеческих лиц, однако едва ли отличим друг от друга дюжину носорогов. – Носорогов? Харри зажмурился, пытаясь сморгнуть заливающий глаза пот. – Это всего лишь пример, Халворсен. Однако что касается Беаты Лённ, то тут случай особый. У нее в этой извилине имеется еще пара дополнительных завитков, благодаря которым она помнит практически все лица, которые когда-либо видела. Говоря «все», я имею в виду не только лица знакомых ей людей или тех, с кем ей приходилось перекинуться парой слов, но и физиономии, которые она мельком видела в толпе на улице лет пятнадцать назад, пусть даже наполовину скрытые темными очками. – Заливаешь! – Нисколько. – Харри опустил голову, дождался, пока восстановится дыхание, и продолжил: – Таких, как она, и пары сотен не наберется. Дидрик Гудмундсон рассказывал, что в Школе полиции ее заставили пройти соответствующий тест и она посрамила все существующие идентификационные программы. Эта девица – ходячая картотека лиц. Если она спрашивает тебя: «Где я могла видеть вас раньше?» – будь уверен, что с ее стороны это вовсе не банальная попытка завязать знакомство. – С ума сойти! Что ж она в полиции-то делает? Я имею в виду, с таким талантом? Харри пожал плечами: – Ты, может, помнишь сотрудника, застреленного в восьмидесятые во время ограбления банка в Рюене? – Это было еще до меня. – Когда к нам поступило сообщение, он случайно оказался неподалеку и, поскольку первым прибыл на место, вошел в банк без оружия, чтобы начать переговоры. Грабители расстреляли его из автоматического оружия. Их так и не взяли. Позже в Школе полиции этот случай стали приводить в качестве примера, как не надо действовать, оказавшись на месте преступления. – Следовало дожидаться подкрепления и не вступать в контакт с бандитами, чтобы не подвергать ненужной опасности ни себя, ни служащих банка, ни самих преступников. – Точно, как по учебнику. Странно, но он был одним из лучших и самых опытных наших сотрудников. Йорген Лённ. Отец Беаты. – Вот как? Ты считаешь, она потому и пошла в полицию? Из-за отца? – По-видимому. – Она ничего? – Деловая. Ты где уже? – Проехал двадцать четвертый. Осталось еще шесть. А ты? – Двадцать второй. Вероятно, скоро тебя достану. – Только не в этот раз. – Халворсен заработал педалями с удвоенным рвением. – Сейчас начнутся подъемы – вот тут-то я тебя и сделаю. Ты, как всегда, психологически сломаешься и встанешь. – Не сегодня, – пообещал Халворсен и еще приналег. У корней его густой шевелюры сверкнула капля пота. Харри усмехнулся и тоже приник к рулю. Бьярне Мёллер смотрел попеременно то на список, которым снабдила его жена, то на магазинную полку, где, как ему казалось, лежал кориандр. После их поездки на Пхукет прошлой зимой Маргрете влюбилась в тайскую кухню, однако сам начальник убойного отдела все еще путался при выборе различных овощей, ежедневно доставляемых самолетом из Бангкока в продовольственный магазинчик на Грёнланнслейрет. – Это зеленый чили, шеф, – раздался прямо у него над ухом чей-то голос. Бьярне Мёллер резко обернулся и едва не уткнулся носом в мокрую, багрово-красную физиономию Харри. – Пара этих штук, несколько ломтиков имбиря – и можно приготовить неплохой супчик «том ям». Правда, после него из ушей дым валит, зато пот выводит из организма всякую гадость. – Судя по твоему виду, Харри, ты только что его отведал. – Просто небольшой велопробег с Халворсеном. – Вот как? А что это там у тебя в руке? – Японе. Мелкий красный чили. – Вот уж не знал, что ты умеешь готовить. Харри с легким недоумением посмотрел на пакетик с чили, как будто видел его впервые. – Между прочим, шеф, хорошо, что я тебя встретил. У нас проблема. Мёллер почувствовал знакомый зуд у корней волос. – Не знаю, кто там принимал решение о том, чтобы Иварссон возглавил следствие по убийству на Бугстадвейен, но так продолжаться не может. Мёллер сунул список в корзину с продуктами. – Сколько вы уже проработали с ним вместе? Целых два дня?