Не дареный подарок. Морра
Часть 22 из 48 Информация о книге
— А-а-аспиды? — Спорно, но засчитываю. — А почему спорно? — Есть сомнения, стоит ли относить их ко второму классу. Все же они ближе к третьему. Если судить по Кадаю, то этих гадов вообще стоит в первый класс занести. Прямо к линорму, который в нем обитает. Под конец занятия я стала обладательницей ценнейшей информации о нашем нечистом семействе. Едва ли кто-то из моих предков, например, знал, что наглые человеки поделили нас на пять классов по уровню опасности и разрушительности силы. И едва ли кого-то особенно впечатлил бы тот факт, что рагры относились к совершенно безобидному пятому классу. А меня это очень возмущало. Я страшная, смертельно опасная, бешеная рагра! Да меня нужно бояться, я настоящего аспида гоняла! Да, в человеческом виде, да, с орудием возмездия наперевес, но ведь гоняла! Я на линорме каталась, я илистого кота — третий класс, раздел полеровые, в смысле, без ярких магических способностей — за усы дергала! Весь день страдая от своей недооцененности, я устроила Илису веселый вечер. Идти и требовать что-то у Аррануша побоялась, прекрасно понимая, что директор и сам недооценивает мою смертоносность. — Я опасная нечисть! Я хочу хотя бы в третий класс! Больше книг на сайте — Knigoed.net Зато Илис был достаточно миролюбивым и точно не стал бы топтаться по моей самооценке. А потому, периодически закатывая глаза, стоически терпел меня и мое негодование. Это можно было считать возмездием. Вчера нервы мне трепал он — сегодня я ему. Гармония вновь вернулась в этот мир. Справедливость восторжествовала. — Страшнее тебя рагры нет, — покорно согласился он, наверняка проклиная то мгновение, когда, поддавшись на уговоры, присел рядом со мной на кровать. — А составители классификации об этом не знают! — Это очень непрофессионально, — кивнул Илис, с тоской глядя на стол. Когда я пришла, он как раз усиленно вы-считывал формулу какой-то защиты. Судя по взгляду, сейчас драгоценный хозяин с удовольствием вернулся бы к расчетам, лишь бы меня не слушать. — Илис, ну скажи, что я очень опасная, а? — Ты очень опасная. Наверное, я могла бы на этом остановиться, наверное, мучить его и дальше было бы негуманно, наверное, мне и правда не хватает здравого смысла, но, крепко обняв хозяина за шею, я жарко потребовала признания: — И ты меня боиш-ш-шься? Дальше случилось непоправимое. За одну секунду я превратилась из угрожающей рагры в безобидную куколку и злобно пыхтела, стараясь распутаться. Покрывало он скрутил мастерски. — Так нечестно! Я… — Страшная рагра, — перебил меня хозяин. — И я, как боевой маг, вынужден был тебя обезвредить. — Что-то мне не очень нравится быть страшной, — проворчала я, дергаясь в своем коконе. — Размотай меня, пожалуйста. Илис улыбнулся. — Ну пожалуйста, — без особой надежды попросила я. Просто когда он так вот улыбается, ничего хорошего от него ждать не приходится. — Нет. Мне так больше нравится, — признался он, издевательски чмокнув меня в лоб. — Гр-р-р… Следующие тридцать минут я пыталась размотаться, яростно пыхтя, а Илис досчитывал свою формулу, изредка посматривая на меня. Снисходительно так. Насмешливо. Через полчаса стало ясно, что своими силами я не выберусь. Хозяин уже закончил царапать свои каракули в тетради и просто любовался представлением. Я выдохлась. Я почти смирилась. Я готова была признать поражение. — И-и-илис? — Слушаю. — Размотай меня, а? Со странной улыбкой он подошел к кровати и опустился перед ней на колени. — Морра-Морра, — заправив за ухо выбившуюся из моей косы прядь, погладил плечо, скрытое покрывалом, — скажи мне, а почему ты так ни разу и не попыталась превратиться в рагру, чтобы выбраться? Хороший вопрос. Замечательный. Очень актуальный. Только ответа на него у меня не было, и Илис это прекрасно понял по моим ошалевшим глазам. Как я могла забыть о том, что могла легко выбраться из этого кокона? За считаные секунды. Р-р-раз! И я на свободе. Хозяин провел рукой по моему боку, и я почувствовала, что покрывало спадает. Он не просто спеленал меня, он воспользовался магией. В любое другое время меня это возмутило бы, но не сейчас. Сейчас я даже не обратила на это внимания. Не успел Илис стянуть с меня покрывало, как я превратилась в рагру и провалилась сквозь кровать. А потом и сквозь пол. Под Илисом жил какой-то очень впечатлительный защитник-второкурсник, чуть не хлопнувшийся в обморок, когда на него с потолка упало что-то мохнатое. Что это было, он рассмотреть не успел, так как, свалившись на пол, я тут же в него провалилась. Попытка сбежать удалась на все сто процентов. Мне понадобилось всего пять минут, чтобы выбраться из академии и затеряться в заснеженном и безлюдном академическом парке. Сначала я просто металась среди деревьев, вспахивая снег, потом скакала по веткам, осыпая его, и, в конце концов выскочила к старому, давно не работающему фонтану. Там же, превратившись в человека, нарезала круги по периметру бортика, кусая ногти и не переставая шептать: — Мамочка моя пушистая… мамочка моя пушистая… мамочка моя пушистая… Мамочка у меня, может, и была пушистой, но я чувствовала себя основательно облезлой. Носки, штаны и свитер — не самая лучшая одежда для зимней прогулки, но я почти не ощущала холода, погруженная в свои мысли. Носки быстро промокли, но это было не важно, ничего уже было не важно. Я чувствовала себя предательницей. Вот так вот просто взяла и забыла о своих нечистых корнях. Да как я могла забыть, что я рагра? С тихим стоном упав на каменный, основательно усыпанный снегом бортик, я обхватила голову руками. Легкий скрип снега под сапогами услышала еще издалека, но не придала этому особого значения. Не до этого мне было. Самокопание не оставило места для других вещей. — Ты, конечно, нечисть, но даже нечисть не застрахована от простуды. — Илис был не то что бы не в духе, он был очень раздражен. — И это в лучшем случае. Мне на плечи уронили теплую кадетскую куртку. Обувать в теплые кадетские сапоги не стали, но, опустившись передо мной на одно колено, устроили мои промокшие и конкретно отмороженные ноги на теплом хозяйском бедре. Он был очень тепленький, это даже через форменные штаны ощущалось. — Почему я должен искать тебя по всей академии? — негодовал Илис, растирая мои окоченевшие руки. — Почему на улице без куртки и босиком?! Я шмыгнула носом. Откуда на таком морозе у меня появились сопли, которым при такой-то температуре неплохо было бы замерзнуть, я не знала, но именно из-за них заработала тяжелый взгляд. — Скажи мне, Морра, тебя когда-нибудь пороли? — вкрадчиво поинтересовался Илис. — Я бедная и несчастная… — Нет, бедный и несчастный здесь я, а ты жестокое наказание, посланное мне небесами. Я еще раз шмыгнула носом. Кадай, помнится, меня тоже наказанием называл. Подышав на мои пальчики, Илис тихо спросил, больше не поднимая глаз, уделив все свое внимание согревательному процессу: — Почему ты сбежала? — Я бракованная рагра. Чистосердечное признание далось легче, чем я думала. — А я давно это говорил, — усмехнулся он. Мне было не до смеха, и его улыбка под моим тревожным взглядом быстро потухла. — Илис… почему я не вспомнила, что могу превращаться? — Тебе какую версию, — вздохнул он, мягко коснувшись губами моей холодной ладошки, — успокаивающую или правдоподобную? — А выбирать обязательно? Нельзя, чтобы и то и то одновременно? Хозяин грустно улыбнулся. — Ладно. — В конце концов, рагра я или фенек пугливый? — Давай правдоподобную. — Вы на неестествознании этого пока еще не проходили, но существует вполне жизнеспособные теория, объясняющая отсутствие высшей нечисти среди условно хищных ее представителей. — Таких как рагры? — Да. — Осмотрев снежный пейзаж, Илис потер рукой слегка покрасневший нос и предложил: — Давай-ка в академию вернемся. Холодно здесь. — А ты без верхней одежды, — с осуждением подтвердила я, поведя плечами, которые грела его куртка. — Согласись, лучше мерзнуть мне, чем тебе, — резонно заметил Илис, чтобы в следующее мгновение гневно рявкнуть: — Куда?! Вжав голову в плечи, я медленно вернула ноги на место. — Ты же сам сказал, что мы в академию возвращаемся. Я встать хотела.