Наблюдательница
Часть 29 из 29 Информация о книге
– Может, дело было не только в шоке и виски, – шепчет она. – Может, дело в тебе. Ты умеешь разговорить людей, в твоей компании легко расслабиться. Может, это потому, что ты писательница? Умеешь слушать? И задавать вопросы? Лео говорит, что ты хорошая слушательница. – Как он? – спрашиваю я. Вероника чешет руку, рассказывает, что сегодня у них состоялся долгий разговор. Это было нелегко, но впервые за долгое время она почувствовала, что они слышат друг друга. – Он очень хорошего о тебе мнения. «Вот бы все взрослые были такие, как она», сказал мне сын. – Вот бы все подростки были такие, как Лео, – говорю я. Вероника смеется, и я испытываю странное ощущение, что нас с ней что-то объединяет. Между нами существует какая-то невидимая связь. А может, не только нас обеих. Может, есть еще женщины, расправившиеся с букетом в минуту гнева. Может, есть женщины, которым стоило бы попробовать. Вероника бросает взгляд на часы и говорит, что ей пора домой. Потом поднимает глаза и встречается со мной взглядом. – Надеюсь, у вас с мужем тоже все разрешится, – говорит она. – Или, по крайней мере, у тебя. И снова у меня в ушах звучит голос Петера. Ты меня больше не любишь? Ты перестала любить меня, Элена? Может, он не понял, что вопрос был поставлен неправильно. Это не моей любви не хватило, а его. Я прошу передать привет Лео, и мы прощаемся. Закрыв за ней дверь, я иду в гостиную и подхожу к книжному шкафу. Провожу рукой по корешкам книг, чувствую, как энергия таящихся в них историй проникает мне в кровь. Завтра утром я позвоню на работу и попрошу новые задания. А может, и нет. Может, я пойду на прогулку, зайду в кафе или просто сяду за стол на кухне и буду смотреть в окно. Сегодня я не та женщина, что раньше. И не та писательница, какой была раньше. И если я снова возьмусь за книгу, то буду тщательно соблюдать границы между выдумкой и реальностью, чтобы не перепутать свою жизнь с жизнью других людей. Но моя роль наблюдательницы не претерпела изменений. Я по-прежнему знаю, что вокруг меня множество хороших сюжетов и что идеи для книги прячутся там, где их меньше всего ждешь. Нужно только держать глаза открытыми. Благодарности В писательских кругах часто говорят о «проблеме второй книги». Я же хочу ввести в оборот новое понятие «проблема четвертой книги». В отличие от моих трех первых книг, четвертая далась мне крайне тяжело. Впрочем, не знаю, можно ли полагаться на мою память. Может, как утверждает мой муж, и в случае первых трех я разрывалась между надеждой и отчаянием. Может, эти муки – неотъемлемая часть писательского процесса. В таком случае помощь и поддержка близких людей ценны как никогда. Спасибо книжному издательству «Форум», издателю Адаму Далину и редактору Черстин Эдин за то, что вы верили в меня и призывали написать «лучшую книгу» в моей жизни. Спасибо остальным сотрудникам «Бонниерс»: отделу продаж, маркетинга, пиара и других за то, что вы много работали, чтобы донести мою книгу до читателей по всей стране. Я хочу воспользоваться возможностью и поблагодарить всех книготорговцев страны за интерес к моим книгам. Некоторые из вас мне особенно близки, я искренне надеюсь, что вы знаете, кого я имею в виду. Не буду называть имен, но я помню о вас. Начиная со второй книги «Исчезнувшие» мои романы издаются за рубежом. Они нашли своих читателей благодаря Элисабет Брэнстрем и Аманде Бертоло Альдерин из литературного агентства «Бонниер Райтс», которое на данный момент продало права на мою книгу аж в целых 26 стран. Горячее спасибо вам и за поддержку во время работы над книгами. Также хочу поблагодарить мои иностранные издательства за доверие и целенаправленные действия по продвижению моих произведений на книжных рынках ваших стран. Выражаю благодарность моей тест-группе читателей – Марии, Софии, Александре, Луизе – за то, что вы со всей ответственностью подошли к чтению, за потраченное время и конструктивную критику. Отдельное спасибо моим чудесным читателям и слушателям (в том числе слушателям подкастов!) за вдохновение, которое вы мне дарите. Не могу не поблагодарить мою семью, родных и моих любимых друзей из писательского мира и вне его. И, конечно, маму и папу. За помощь и поддержку всех моих начинаний, за мудрые советы, за теплые объятья, особенно в тот мартовский вечер. Юханна. Спасибо за наши беседы, которые так много для меня значат. Нинни. Спасибо за то, что ты радуешься вместе со мной, и поддерживаешь в тяжелые минуты. За то, что ты мой собственный маленький киндер-сюрприз: подруга, коллега, ментор – три в одном. Никлас. Спасибо за то, что ты заставил меня поверить в себя и дописать эту книгу. Спасибо, что не дал мне поддаться сомнениям. Благодарю тебя, Макса и Молли: в конце концов, все ради вас. Спасибо, что вы есть в моей жизни. Я люблю вас. Каролина Тэбю, июнь 2017 * * * notes Примечания 1 Что угодно (англ.).
Перейти к странице: