На крыльях приключений
Часть 3 из 25 Информация о книге
- Вот засранец, - буркнула Ясира, отступив и потирая руку. «Поддерживаю, - отозвалась Закатная. - Что делать будем, дождёмся и всё-таки пообщаемся?» - А ничего больше не остаётся, - Яра прищурилась, окинув дверь внимательным взглядом. - Надо узнать, кто он, и не об этом ли говорила матушка, когда просила говорить обо всех подозрительных личностях, которые будут крутиться около жезла. А поскольку он находится в сокровищнице, этот липовый лорд Гриске попадает под определение странного типа. «Хотя знаешь, вот не чувствую я в нём опасности, - задумчиво протянула Закатная, пока Ясира с рассеянным видом бродила по комнате. - Силу - да, и немаленькую, но лично для нас с тобой опасности - нет». - Ещё более странно, - пробормотала Ясира, кусая губы. А дальше её размышления прервались: чуткий слух девушки уловил голоса, и доносились они из-за стенки. Зрачки Яры расширились, она шагнула ближе, и голоса стали громче. «Там кто-то есть!» - озвучила очевидное драконица. - Ага, - девушка прижала ухо к стенке, оказавшейся такой тонкой. - А нас не заметят? - зачем-то шёпотом уточнила она у своего зверя. «Не думаю, магия этого поганца хорошо защищает комнату, - заверила Закатная. - Хочешь подслушать? Да наверняка парочка решила уединиться…» Закончить она не успела. - Ты сказал, достанешь то, что нужно? - спросил один из невидимых собеседников. - Да, - коротко отозвался второй. - Точно поможет? - с лёгким сомнением уточнил первый. - Мне сказали - да, это то, от чего умерла первая королева, - немного хвастливо ответил его приятель.(1) Ясира беззвучно ахнула, зажав рот ладонью - на развлекающихся гостей это уж точно не было похоже. Она даже дыхание затаила, чутко прислушиваясь и радуясь, что из-за защиты лже-лорда Гриске с той стороны её тоже не могут заметить. - Сначала герцога, потом его жёнушку, а девчонку оставим, лет через пять на ней можно будет жениться, и тогда точно никто не посмеет заявить, что я незаконно занимаю герцогский трон, - с каким-то злобным торжеством продолжил тот, кто говорил про яд - ничем другим то, что достал невидимый злодей, и быть не могло. «Заговор! Наверняка против герцога!» - молнией промелькнула в голове Ясиры мысль, и собственные сложности моментально отошли на второй план. Глава клана Изумрудов - королевский советник, Главный лесничий, и покушение на него тянет на государственную измену. Ясира вся превратилась в слух, отчаянно желая узнать, кто же там, за стеной, но проклятый защитный контур гасил все попытки проникнуть за него. Девушка чуть не зарычала от разочарования, проклиная Гриске и мысленно умоляя заговорщиков сказать ещё хоть что-нибудь, что поможет их опознать, однако диалог неожиданно завершился. - Кто-то идёт! Всё, расходимся, я дам знать, когда действовать начнём! После чего за стеной всё стихло. Ясира отпрянула от стены и закружила по гостиной, нервно ломая пальцы, тревога стучала в висках. «Успокойся, расскажешь этому…» - заговорила было драконица, и тут девушка замерла, уставившись в стену. - А вдруг он с ними заодно? - пробормотала она. - Можно ли ему доверять?.. Определиться с выбором Яра тоже не успела - в двери повернулся ключ, и она распахнулась, явив на пороге предмет её тяжких дум. Мужчина смерил её взглядом, шагнул в комнату и крепко ухватил Ясиру за руку. - Что-то мне подумалось, ты слишком шустрая, так что, посидишь в другом месте, - изрёк тот, кто выглядел как лорд Гриске. - А я пока с делами разберусь. Он широким шагом вышел из комнаты, и Яре пришлось почти бежать за ним, и несколько драгоценных мгновений она мучительно решала, промолчать или рассказать о подслушанном разговоре. «Знаешь, а я что-то такое смутно знакомое в нём ощущаю…» - прошелестел вдруг голос Закатной, и Ясира от неожиданности чуть не споткнулась. - Что? - пробормотала она с недоумением. - Что? - эхом откликнулся её спутник и оглянулся. Яра встретилась с ним взглядом и решилась. - Послушайте, кем бы вы ни были, вы же служите герцогу? - уточнила она на ходу. - В том числе и ему, - кивнул мужчина, чуть замедлив шаг, но по-прежнему крепко держа Ясиру за руку. - Я кое-что слышала в соседней комнате, это очень важно, - выпалила девушка, отметив, что они завернули по коридору, уходя всё дальше от той гостиной. - Это касается вашего господина! - Разберусь с делами, поговорим, - невозмутимо отозвался мужчина, снова сворачивая, и они упёрлись в большие тяжёлые двери, охраняемые двумя гвардейцами с каменными лицами. - Потом может быть поздно! - Ясира попробовала остановиться и дёрнуть упрямого за руку, но не вышло. Не обратив никакого внимания на её выкрик, начальник стражи приложил к специальному углублению то самое кольцо, служившее не только сигнальным, как поняла Ясира, но и открывало двери, густо покрытые магией, от которой у девушки аж виски заломило. Створки бесшумно открылись, и мужчина шагнул в помещение, в котором сразу ярко вспыхнули магические светильники. - Посидишь здесь, отсюда точно не сбежишь, - с удовлетворением произнёс он и кивнул. - А потом обстоятельно обо всём поговорим, и о тебе, и о том, что ты слышала. Не дожидаясь ответа, он вышел, двери закрылись, и наступила тишина. Ясира топнула ножкой, смачно выругалась, и только потом огляделась, чтобы понять, где её заперли на сей раз. «Ой, - весело отозвалась драконица, первой догадавшись. - Кажется, мы сейчас выполним задание Настоятельницы, Яра, правда?» Как зачарованная, девушка медленно поворачивалась, разглядывая витрины с драгоценностями, многочисленные шкафы и шкафчики с ящиками, просто столы, где аккуратно лежали разных размеров коробочки и футляры. А в самом центре, под стеклянной крышкой, на бархатной подушке покоился жезл, близнец того, что скрывался под юбками Яры. Лорд Гриске запер её в сокровищнице герцога де Эльмоса, главы Изумрудов. На губах воспитанницы Школы Рэкко появилась довольная усмешка, девушка, поставив ножку на завитушку ближайшего комода, шустро подняла платье, обнажив затянутую в шёлковый чулок ножку, и аккуратно извлекла из специального крепления на подвязке копию жезла. - Дополнительной защиты никакой нет? - на всякий случай уточнила она у Закатной, приблизившись к постаменту с герцогской регалией. «Нет, тут сама комната так напичкана охранками и сиренами, что у меня аж голова болит», - пожаловалась драконица. - Потерпи, - Ясира осторожно обхватила стеклянную крышку и сняла её, отдуваясь, поставила на пол и быстро заменила украшение на подушке. Вернув всё обратно, она спрятала настоящий жезл под ту же подвязку, одёрнула платье и едва успела выпрямиться, как в замке сокровищницы повернулся ключ, размыкая охранный контур и нейтрализуя защиту. Порог комнаты переступил тот, кого Ясира знала, как лорда Гриске. Она спокойно встретила его взгляд и даже чуть улыбнулась, и не дав ему ничего произнести, сказала: - Хорошо, что вы быстро вернулись, милорд, кто бы вы ни были. Мне нужно срочно с вами поговорить. Мужчина склонил голову к плечу, окинул её внимательным взглядом, потом быстро оглядел сокровищницу и кивнул. - Что ж, леди, наши желания совпадают, - спокойно отозвался он. - Прошу следовать за мной. Ясира подошла к лорду и покинула вслед за ним сокровищницу. И хотя она не выказывала намерения сбежать, этот загадочный человек всё равно крепко ухватил её за ладонь, ведя за собой. Яра спрятала улыбку - прикосновение было приятным, рука спутника наощупь казалась сухой, мозолистой, видимо от частого использования меча, и тёплой. «Интересно, как он на самом деле выглядит?» - мелькнула у Ясиры любопытная мысль, и она покосилась на профиль лорда Гриске. Опасаться его у неё при всём желании не получалось, несмотря на не слишком приятный недавний разговор. Между тем, тот, кто скрывался под личиной начальника стражи, вёл её совсем в другую сторону от залов, где проходил приём, удаляясь от сокровищницы. Закатная притихла, никак не отреагировав на интерес Ясиры к загадочному мужчине. - Куда вы меня ведёте? - всё-таки уточнила девушка, едва поспевая за быстрым шагом спутника. - В кабинет герцога, - невозмутимо ответил он. - Его светлость тоже хочет пообщаться с вами, миледи. Яра с досадой нахмурилась. Герцог?.. Вот этого она не предполагала, и хотя дело было сделано, вдруг глава Изумрудов каким-то образом может почувствовать настоящий жезл, спрятанный у неё за подвязкой?! «Это же не артефакт, - напомнила осторожно Закатная. - Что ты дёргаешься? На крайний случай, покажешь кристалл, это снимет с тебя все вопросы». Ну, да, оставался вариант признания, что она тут по заданию от Школы Рэкко, тогда допрос ей точно устраивать не будут. Тихонько вздохнув, Ясира немного успокоилась и к моменту, когда они пришли к просторной приёмной, уже снова чувствовала себя уверенно. В конце концов, известие о заговорщиках точно отвлечёт герцога и его начальника охраны от странной гостьи. Тем более, что ничего плохого она не сделала и не собирается делать. Дверь в кабинет герцога была выложена красивой мозаикой из полудрагоценных камней, однако едва ладонь лорда Гриске взялась за ручку, рисунок вдруг неярко засветился, переливаясь всеми цветами. «Хитрая защита, однако», - одобрительно подумала Ясира, вслед за спутником входя в кабинет герцога де Эльмоса, главы клана Изумрудов. На удивление, внутри оказалось скромно и строго, ничего лишнего. В углу - рабочий стол, кресло с высокой спинкой, шкаф с книгами и папками, у камина с тлеющими углями - два кресла, около одного подставка для ног. Сам хозяин кабинета стоял рядом с окном, вполоборота, скрестив руки на груди. Ещё вполне молодой, привлекательный, с русыми волосами чуть ниже ушей, и судя по парадной одежде, выдернутый прямо с приёма. Нахмуренные брови говорили о том, что герцог не слишком рад такому положению вещей, заниматься делами в разгар праздника ему явно не хотелось. - Значит, вот эта леди ведёт себя странно? - не слишком любезно отозвался герцог, окинув Ясиру пристальным взглядом и явно продолжая разговор с начальником стражи. Она ответила спокойным, не опустив подбородка и прямо глядя в пронзительно-зелёные глаза. - Она, ваша светлость, я вам рассказывал… - начал было говорить лорд Гриске, однако Ясира крайне невежливо перебила его. - Простите, ваша светлость, у меня срочное сообщение для вас, - произнесла девушка, обращаясь к герцогу. - Я случайно подслушала разговор двух неизвестных, к сожалению, не смогла увидеть, кто они. Планируется вас отравить, и вашу супругу тоже. Кажется, против вас зреет заговор, милорд, - закончила Ясира, краем глаза заметив, как на лице лорда Гриске мелькнуло удивление пополам с беспокойством. Герцог помолчал, всё так же глядя на Ясиру. - Любопытно, вы не врёте, - вполголоса произнёс он, прищурившись. - Но что-то скрываете всё равно, я чувствую. Кто вы? - прямо спросил его светлость. Она изобразила реверанс. - Ясира Арну, из Агатов, - ответила девушка. - Вообще живу в Таниоре, а в Саморре проездом, путешествую, - добавила она на всякий случай, что тоже являлось правдой. Яра до последнего не собиралась светить кристаллом, не зная, кто скрывается под личиной начальника стражи. Судя по поведению герцога, не враг, но всё же… Она поймала напряжённый взгляд лорда Гриске, и на несколько мгновений ей показалось, он что-то хотел сказать, но потом переглянулся с герцогом и едва заметно покачал головой. «Что происходит? - настороженно переспросила Закатная. - У меня одной ощущение, что эти двое знают больше, чем хотят показать? И это касается тебя, Яра?» Ясира же спокойно улыбнулась и уточнила: - Я могу вернуться в зал, милорды? Потанцевать очень хочется, - она хлопнула ресницами, улыбка стала кокетливой. А вот следующий вопрос чуть не заставил её рассмеяться в голос. - Значит, вы просто так флиртовали со мной, леди Ясира? - негромко спросил начальник стражи, оставаясь убийственно серьёзным и глядя на неё с прищуром. Девушка выгнула бровь и повела плечиком. - О, а почему мне не пофлиртовать с симпатичным мужчиной? Или вы заняты? - она подбавила в голос разочарованных ноток. - Тогда прошу прощения… - Не занят, - оборвал её лорд Гриске и почему-то с досадой поджал губы. - Значит, просто так? - зачем-то переспросил он, и Ясира ответила ему кристально честным, недоуменным взглядом. - Ну а зачем ещё приходят на приёмы, как не пофлиртовать и не потанцевать, милорд? - искренне удивилась она. - Так я могу идти, ваша светлость, лорд Гриске? - Ясира переводила глаза с герцога на начальника стражи и обратно, терпеливо дожидаясь ответа. Они снова покосились друг на друга, и герцог де Эльмос кивнул. - Да, леди, вы можете идти. Хорошего вечера. Милорд, проводите гостью, будьте так любезны, - обратился он ко второму мужчине. Тот коротко поклонился. - Да, ваша светлость, - с непроницаемым лицом отозвался лорд Гриске и повернулся к Ясире. - Следуйте за мной, леди, - ровно произнёс он. Яра вышла за проводником из кабинета, и некоторое время они шли молча по коридорам, приближаясь к центральной зале. Стали чаще попадаться гости, музыка слышалась громче, и девушка решила, прежде чем покинуть особняк герцога, задержаться здесь немного и в самом деле потанцевать. Светские вечера ей нравились, она с удовольствием посещала балы, когда подворачивалась возможность. Как сейчас, например. И с этим начальником стражи, кто бы он ни был, она бы с удовольствием станцевала ещё разок… - Леди, - он внезапно остановился и придержал её за локоть, Ясире пришлось остановиться и развернуться к нему. - Я вас отпускаю, но, - мужчина чуть прищурился и наклонился к Яре, обдав свежим, прохладным ароматом, в котором слышались нотки вербены, зелёной сливы и табака. Девушка невольно прикрыла глаза и втянула носом воздух, она вообще очень любила разнообразные вкусные ароматы. - Я вам не верю, леди, - тихий, ровный голос заставил сердце Ясиры забиться быстрее, и она качнулась вперёд, заворожённая и ароматом, и тембром. Однако к её разочарованию, таинственный лорд выпрямился, резко развернулся и стремительно скрылся среди гостей. Яра посмотрела ему вслед и пробормотала: - Подумаешь, недоверчивый! Она найдёт, с кем потанцевать перед уходом, вот назло этому вредному! И всё-таки жаль, что он ушёл… (1) - подробнее о смерти первой королевы рассказывается во второй части дилогии «Моя Драгоценность», «Сапфировые звёзды. Изумрудные искры». Глава 3