На краю пропасти. Китайская шаль
Часть 19 из 23 Информация о книге
– А раньше она рассказывала вам о Пелле? – Довольно часто. Мы думали, у него честные намерения. Сисси очень любила Пелла. А когда узнала, что он женат, сразу пришла ко мне и все рассказала. Боялась, что я стану ее осуждать, бедная девочка. – Она когда-нибудь заговаривала о самоубийстве? – Нет, что вы! Сисси была мягкой, тихой, пусть и не самой смышленой девушкой. Отличной портнихой. Не могу представить ее взволнованной или озлобленной. Если бы она поссорилась с Пеллом, то не побежала бы к обрыву, а села бы в уголке и вволю выплакалась. Лайл понимала, что пытается выгородить Сисси, которая уже не могла себя защитить. Она разрумянилась, серые глаза потемнели. Ей не сразу пришло в голову, что, выгораживая Сисси, она невольно обвиняет Пелла. От ужаса Лайл на миг прикрыла глаза, а открыв их, встретила внимательный взгляд Марча. – Спасибо, миссис Джернинхем, – произнес он мягко. – А теперь давайте вернемся ко вчерашнему вечеру. Значит, Сисси ушла от вас сразу после девяти? – Да. – А где был мистер Рейф Джернинхем? – Дома, где ему быть? – Вы провели вечер вместе? – Нет, он решил прогуляться, а я пошла спать. Я валилась с ног от усталости. Инспектор подумал, что эта высокая хрупкая женщина и сейчас выглядит утомленной. Казалось, только усилием воли она заставляла себя держать спину прямо. Изящная белокурая головка гордо сидела на плечах. Этот допрос был для нее испытанием, и она принимала его со всем достоинством и чистотой юности. – Боюсь, я утомил вас, миссис Джернинхем, – сказал инспектор. – Не будете вы так любезны пригласить мистера Рейфа Джернинхема? Я не задержу его надолго. Глава 22 Инспектор Марч открыл дверь для Лайл и смотрел, как она не спеша идет по коридору, такая слабая и такая хрупкая. Лайл Джернинхем было далеко до самоуверенной леди Стейн. Немного любви и тепла – и она расцветет, станет желанной, нежной, сильной. Лайл подошла к Рейфу Джернинхему, передала просьбу инспектора и удалилась. Рейф проводил ее взглядом и вошел в кабинет. Как и Лайл, он по-дружески приветствовал инспектора, но не сел в кресло, а стал спиной к камину. Над головой Рейфа хмурил брови портрет Джернинхема – главного судьи Англии. Пурпур мантии со временем приобрел тусклый оттенок догорающих углей, но насупленная гримаса обещала исчезнуть не раньше, чем выцветет холст. Инспектор развернул кресло к камину, чтобы лучше видеть собеседника. Его встретил суровый взгляд карих глаз судьи. Если кто из потомков и унаследовал эти глаза, то, несомненно, Дейл. Однако смуглая кожа, особенно заметная на фоне седого парика, досталась не только ему, но и Алисии с Рейфом. Зато руки, сжимавшие свиток, были точной копией рук Дейла Джернинхема. Проследив взгляд инспектора, Рейф расхохотался. – Старый злодей повесил бы меня без суда и следствия. Как жаль, что те дни миновали! Раньше вы б и шагу не ступили без тисков и дыбы. Ныне жизнь слуги закона скучна и однообразна. Марч улыбнулся. – Я прекрасно обхожусь без тисков и дыбы. Впрочем, мне от вас не так много нужно. Скажите, как вы относились к Пеллу в те времена, когда он работал на мистера Джернинхема? Рейф стоял в непринужденной позе, поставив ногу на каменную ограду камина. – Мы нечасто пересекались – я, видите ли, и сам представитель трудящихся масс. У меня есть машина, но в тех случаях, когда я не справляюсь сам, мне помогает Эванс. Или вам нужен его портрет? – Если не возражаете, – согласился инспектор, справедливо полагавший, что художник редко бывает беспристрастен к своей модели. Рейф пожал плечами. – Коренастый, приземистый, крепкий – сами понимаете, отнюдь не Дон Жуан. Говорят, что он превосходный механик. Черноволосый, светлоглазый, вечно перепачканный машинным маслом и бензином. Забавно, Эванс тоже весь день торчит в гараже, а на нем ни пятнышка. Ума не приложу, что Сисси в нем нашла. Наверное, собираясь на свидание, Пелл прихорашивался. – А характер? – При мне он никак его не проявлял, но ведь мы почти не общались. Угрюмый, молчаливый… хотя, если верить Дейлу, лучший механик на свете. – Благодарю вас, – сказал инспектор Марч, сделавший вывод, что Рейф Джернинхем недолюбливал Пелла. – А девушку вы хорошо знали? – Я помню ее ребенком, иногда встречал в деревне, но мы не были знакомы. – Она не говорила с вами о Пелле? – Нет. Сисси Коул доверяла свои тайны одной Лайл. – За все эти годы у вас не могло не сложиться представления о ее характере. Могла Сисси свести счеты с жизнью из-за несчастной любви? Рейф пожал плечами: – Трудно сказать. Любой способен на самоубийство, если его подтолкнуть. Откуда мне знать, как сильно ее подтолкнули. Слова Рейфа произвели впечатление на инспектора Марча. – Опишите ее, – очень серьезно сказал он. Рейф нахмурился, на миг приобретя сходство с портретом на стене. – Тощая дылда, робкая, бесхарактерная. Такие в детстве ходят с заложенным носом и вечно хнычут, но в глубине души упрямы и неуступчивы. – Она могла броситься со скалы? – Откуда мне знать? Инспектор взял в руки блокнот, снова положил его на стол и спросил: – Расставшись с миссис Джернинхем, куда вы направились? Рейф выпрямился, небрежным движением перевернул ремешок часов и сказал: – Прошелся по пляжу. – В какую сторону? – Вокруг залива. – В направлении Тэйн-Хед? Рейф улыбнулся. – Я и забыл, что вы не местный. Если идти по пляжу, непременно дойдешь до Тэйн-Хед. – Сколько времени на это потребуется? – быстро спросил инспектор. – Зависит от того, – с улыбкой ответил Рейф, – с какой скоростью вы идете. – А сколько времени это заняло у вас вчера? – Вчера я повернул обратно с полпути. Увы, свидетель из меня никудышный. Иначе я знал бы наверняка, убийство это или самоубийство. А возможно, и не знал бы. Я ведь понятия не имею, где именно Сисси упала с обрыва. В некоторых местах скалы сильно выдаются над берегом. – Вас точно там не было? – прямо спросил инспектор. С усмешкой на лице Рейф Джернинхем легкой походкой подошел к столу. – Совершенно уверен. Взгляд Марча снова стал подозрительным. – Сколько времени обычно занимает у вас прогулка до Тэйн-Хед? Рейф серьезно ответил: – По дороге четыре мили, итого минут десять на машине или больше часа пешком. Если по пляжу, то мили две. Мне хватит сорока пяти минут. – Это я и хотел услышать. Вчера вечером вы повернули обратно с полпути? – Примерно. – Еще не стемнело? – Да, я вернулся засветло. – Около половины десятого? – Возможно, и позже, но я не смотрел на часы. – Вы видели скалы? Рассмотрели бы вы людей на мысе? – Думаю, да.