Мемуары оборотней
Часть 9 из 11 Информация о книге
– Милый, мы все равно не знаем, что делать дальше, – шепнула я. – Могу я потратить на себя десять минут? Может, за это время вы в доверительном разговоре что-нибудь решите. – Да, возможно, – неуверенно пожал плечами он. Я уже взялась за ручку двери, как вдруг меня осенило. – Думается, нам самим нужно поговорить с Холмсом, – сказала я, быстро вернувшись назад. – От кота в этом деле мало толку, он просто ленивый подкаблучник. – И как мы это сделаем? Опять попытаемся проникнуть в дом? – Еще не знаю, надо подумать… – Я поцеловала любимого мужа в щеку и поспешно вышла на улицу. В конце концов, для женщины главное – вовремя подать идею, а уж как ее реализовать, пусть ломают голову умные мужчины. Поэтому я легким шагом перешла на противоположную сторону улицы и в ужасе застыла перед витриной магазина «Купальные костюмы». – О аллах всемилостивейший и всемогущий, что же это за хрень?! Если этот зооаморфный наряд на манекене и был купальником, то он больше подошел бы осьминогу, а не человеку. Потому что состоял из хаотического переплетения каких-то трубок и ряда цыганистых юбок в пол. Но даже осьминог, обладающий вкусом, счел бы оскорбительным надеть на себя такое. Его все кильки засмеют! Я немного поколебалась, стоит ли вообще заходить в такое место. Но быстро убедила себя, что приличные купальники они, скорее всего, прячут по факту того, что для них они неприличные, толкнула дверь и шагнула внутрь. Зазвенел колокольчик, и из-за не особо чистого прилавка показался упитанный продавец. – Что вам угодно, мисс? – Миссис! – Прошу прощения, не сразу заметил кольцо. У нас только вчера было новое поступление! Из самого Парижа, почти контрабандный товар. Желаете взглянуть? Я провожу вас в примерочную. – Э-э, где это? – Да прямо тут, в уголке, вы раздевайтесь, а я подержу занавесочку… Понятно, что при таком раскладе ничего мерить я бы не стала даже под угрозой расстрела за сараем, хотя, судя по сальной ухмылке, продавец явно на это надеялся. Я молча выбрала парочку не самых уродливых моделей (к сожалению, по-настоящему достойной здесь так и не нашлось) и поинтересовалась, сколько с меня. – Нисколько, миссис. За все уже уплачено. – Как? Когда? Кем? – Я, признаться, в первую секунду подумала о Профессоре. Или нет, вру, во-первых, он жмот, во-вторых, он бы настоял на своем личном присутствии при примерке, и в-третьих, это слишком фантастично. Вряд ли продавец раньше встречал говорящих животных, чтобы так легко договориться с Пусиком. – Мне дано указание не называть его имени. – Это… мистер Шерлок Холмс? Продавец на секунду остолбенел. Потом сдался, досадливо поджав губу: – Ох, он предупреждал о вашей проницательности. И что вы мерить не станете, тоже. Уф… у меня для вас сообщение. Будьте через полчаса на пляже. Найдите купальную кабину номер четыре, зайдите в нее… – И? – И… до свидания, миссис. – Он галантно поклонился, указывая рукой на выход. – Приходите к нам еще. Мы вам всегда рады! Я было открыла рот, чтобы выругаться, потом передумала, забрала пакет, вежливо кивнула и вышла на улицу. Пытать продавца было бесполезно, это тот еще ушлый тип. Да и зачем, если я сама все узнаю уже через полчаса. Если нет, то всегда можно вернуться, взять его за шкирку (с помощью командора) и башкой об стенку выбить все нужные показания. Хотя, если нарядить негодяя в тот купальный костюм с витрины, он признается вообще в чем угодно. Даже в спонсировании завоевательных походов Наполеона и будущем убийстве Кеннеди. На улице я вздохнула полной грудью. Сегодня с самого утра было солнечно и вчерашний ветер стих. Поэтому по-любому приятней искупаться именно сейчас, а не вечером, когда тень от меловых скал закрывает весь пляж. Как мы уже отметили, сами англичане к холоду привычные. Но я-то не англичанка и выросла в Астрахани, где средняя температура летом сорок – сорок пять градусов тепла, а Волга замерзает раз в пять-шесть лет. И то по ее тонкому льду местные рыбаки ходить не рискуют. Тем не менее, вернувшись в кондитерскую, я с порога заявила командору, что мы идем купаться. Если уж в дело пошли такие тайные секреты, то Ватсона пока не нужно посвящать во все детали. Шепотом расскажу мужу по дороге. Но Алекс почему-то потребовал объяснений прямо здесь и сейчас. Хотя я привыкла, что обычно он мне потакает, и не особо думала о последствиях… – А ты не могла найти более подходящего времени? Какое еще купание? Ты же сама только вчера называла тех, кто лезет в воду, полными психами. – Ну да, было такое, а сегодня мне вдруг резко захотелось поморжевать. – Я беззаботно пожала плечами и старательно ему подмигнула. Два раза. Ватсон заметил это и подозрительно прищурился. – А что еще прикажете делать? – поспешно затараторила я, пытаясь спасти ситуацию. – Кот все равно молчит, наслаждаясь жизнью сибарита в коттедже на берегу моря. Скорее всего, занят жратвой, сном, массажем или просто мурлычет у ног Шерлока Холмса, так что они оба сейчас ни в ком больше не нуждаются. – Глупости! – буркнул командор. – Не ругайся со мной на людях! – Буду! Потому что мы с доктором решили идти на штурм этого ведьминского логова. И выдвигаемся немедленно. Может быть, агент 013 и мистер Холмс сейчас в плену, висят в подвале на цепях, их подвергают жестоким пыткам, и каждая минута нашего бездействия может стоить им жизни! Об этом ты думала?! Командор расплатился, встал и открыл дверь, пропуская меня вперед, на выходе обогнал и, не оборачиваясь, пустился по улице, не давая мне его остановить. Доктор Ватсон с высокомерным видом не отставал от него ни на шаг. – Милый, но это же просто смешно! Это же мои фантазии, а не твои! Плюнь на все, пошли купаться! – Нет! Нам уже давно пора пойти и посмотреть, что они там творят с нашими друзьями. Доктор, не отставайте! – Эй, да посмотри же на меня! Похоже, мой муж так и не понял истинного смысла моего подмигивания. Хотя ведь вроде бы раньше он улавливал любой намек с полуслова и полувзгляда. Может быть, у нас уже не те отношения? Быть может, он не чувствует меня так, как я его? Нет-нет, не время сейчас углубляться в эту тему. Но холодность мужа и его странное нежелание меня слушать, конечно, задевали… Раньше он все мои капризы исполнял, не важно, где мы, на суперответственном задании или на отдыхе. Захотела купаться – на тебе, пожалуйста! Даже если в этот момент мы должны были спасать китайскую принцессу, которую вот-вот собирался сожрать дракон, пару раз окунуться в Янцзы мне всегда разрешалось. Может, я постарела? Хотя за три года это слишком маловероятно… – Ну, давай пойдем на пляж. Так нужно. – Я изо всех сил дернула мужа за рукав, чтобы привлечь его внимание, и, когда он на меня посмотрел, еще раз подмигнула, о-очень медленно. Он удивленно вскинул брови. Я утвердительно кивнула. Дошло наконец! Джон Ватсон, успевший уйти на полтора шага вперед, сердито обернулся. – Что там у вас еще? Так мы идем спасать моего друга или нет?! Ага-а-а, – внезапно прозрел он. – Похоже, вы плететесь на поводу у вашей жены, сэр! – Не нарывайтесь, – тоном, не принимающим возражений, жестко обрезал командор. – Мы вытащим мистера Холмса из плена, но несколько позже. А сейчас купаться. Ватсону, как человеку по жизни ведомому, осталось только смириться. А я ликовала! Все-таки мы с Алексом по-прежнему составляем единое целое. Понимаем друг друга с полувзгляда, с полуслова и с полунамека. И какое же счастье, что он меня всегда поддерживает, даже в явно безумных поступках. В глазах того же степенного доктора я выглядела просто капризной и взбалмошной стервой, его бесхитростный взгляд открыто об этом говорил. Нефиг! Где-то минут через пятнадцать мы уже были на пляже. Кажется, я еще не упоминала, что спуск со стороны деревни был не такой крутой, как тот, по которому мы поднимались, когда прибыли сюда во время прилива и чуть было не потеряли нашего котика? Сейчас риск был куда серьезнее, и отнюдь не из-за крутизны склона. Проблема куда весомее… Увидим ли мы агента 013 еще раз? Да, я понимаю, что уже говорила вам это не раз. Представьте, как часто он рисковал своей пушистой шкуркой, тайно внедряясь в стан врага, и тогда мы часами, а то и днями не знали, жив ли он вообще. Как ни верти, но его девять жизней отнюдь не бесконечны. Однако надеюсь, что и на этот раз пушистый кошачий бог хранит нашего крещеного кота и я вскоре вновь увижу его круглые зеленые глаза, полные сонного самомнения… Признаюсь, я думала, что в кабине меня будет ждать сам мистер Шерлок Холмс. Не спрашивайте, не знаю почему. Ведь, по сути, он наверняка бы предпочел переговорить с тем же Ватсоном или на край с командором Алексом. Но не со мной. Это было бы как минимум неприлично. Но я все равно втайне надеялась. Хотя при этом представляла себе Бенедикта Камбербэтча, а не реального Холмса. Кажется, мне пора прекращать смотреть сериалы. Да-да… В общем, долго бродить по пляжу и гадать, где тут купальная машина номер четыре, не пришлось. К нам тут же подошел отвратительного вида старик, больше всего похожий на покалеченного пирата, с черной повязкой на левом глазу. А его длинные седые волосы торчали паклей из-под завязанного на голове на морской манер застиранного платка. Еще на нем была грязная тельняшка, и опирался он на костыль, точно как одноногий Джон Сильвер. Ему не хватало разве что попугая на плече, надсадно кричащего: «Пиастры! Пиастры!» Старик неожиданно быстро подошел сзади и больно сжал мне плечо, пока я выискивала глазами на пляже хоть кого-то, напоминающего Холмса. Я резко обернулась, пытаясь отцепить страшные артритные пальцы, когда увидела этот чистый образчик литературного пирата. Мама дорогая… Мой муж сурово сдвинул брови, но старик уже сам убрал руку. – Не хотите ли искупнуться, миссис? – Э-э, вы хотели сказать, станцевать на рее, пройти под килем и шагнуть за борт на корм акулам? – восхищенно ахнула я. – Нет, нет, просто искупнуться. Водичка сегодня что надо, тепленькая, как после резни при Трафальгаре, там столько крови было пролито, что купаться одно удовольствие! – Отойдите от моей жены. И подальше. – Алекс сжал кулаки. – Если не хотите потерять второй глаз и саму жизнь в придачу. – За что вы так со мной, сэр? Я тоже возмущенно обернулась к Алексу. – Как ты можешь? Это же ветеран колониальных войн. А может, даже настоящий пират. Очень приятно было бы увидеть живой обломок истории. – Ох, поверьте, клянусь акульим плавником, я не пират, миссис. Их всех перевешали. Просто по шальной молодости мне довелось быть боцманом на каперском корабле в испанских морях. Прошу вас на борт. – Он показал на ближайший фургончик, с виду такой же старый и кренящийся набок, как его хозяин. – Там вы можете спокойно переодеться, не остерегаясь грязных насмешек неотесанных мужланов. – Все в порядке, любимый. – Я отметила цифру «4» на колесе и ободряюще сжала руку Алекса. – Ждите меня с Ватсоном на берегу. Только далеко не уходите. – Да я вообще никуда с места не сдвинусь. – Мой муж продолжал хмуриться, бросая яростные взгляды на ухмыляющегося старика, который, подковыляв к лошади, в два счета ловко забрался на сиденье. – И сколько же времени вас придется здесь ждать? Может быть, и нам тоже пока пойти искупаться? – услышала я ворчливый голос доктора за спиной, поднимаясь по ступенькам к двери фургончика, расположенной с задней стороны.