Мемуары оборотней
Часть 11 из 11 Информация о книге
– Двигаем отсюда, родная, нам сейчас не до разборок. По ходу я все равно быстренько проверила плечо мужа, крови вроде не было, хотя следы от массивных зубов, думаю, еще долго будут его украшать. – Ничего страшного. Я же сказал, уходим, – повторил Алекс, подбирая оторванный рукав. Возчик продолжал униженно извиняться, а командор меж тем уверенно развернул меня за плечи, уводя с пляжа, потому что я все еще раздумывала: не устроить ли им все-таки скандал? Наконец мы поднялись на холм и остановились на окраине деревни. Подозрительно оглядевшись по сторонам, я передала Алексу и Ватсону долгожданное сообщение от наших узников. Ну что Профессор с Шерлоком Холмсом на пару готовят побег и ждут нас, как стемнеет, в саду за домом. – И это все? А мой друг не просил передать что-нибудь мне лично? – дрогнувшим голосом спросил бедный доктор. – Нет, но я же говорила: кот опасался, что нас подслушают, и вообще у него на все про все была лишь пара минут. – Но вы-то находились там минут пятнадцать, – недоверчиво напомнил Ватсон. – Так, между прочим, еще ехала в фургоне и потом плыла обратно! Ладно, думаю, Шерлок Холмс вам лично ничего не передавал, просто потому что сам собирается все рассказать сегодня же вечером. Проявите чуточку терпения, а? От этих слов на душе у доктора явно полегчало, он даже улыбнулся и немножечко расправил плечи… Так вот надо же было, чтобы именно в этот момент на нас напали собаки! Да что ж за день-то такой, а?! Видимо, это были одичавшие уличные псы, сбившиеся в стаю, какие, наверное, есть почти во всяком городе. Ведь дичают собаки очень быстро, стоит только оставить их без человеческого общения и кормежки. Один кобель, самый лохматый (возможно, в роду у него были пастушьи овчарки, если я не путаю породу), вцепился клыками в мой мокрый подол! Как же я пожалела о том, что оставила револьвер в номере… На моего Алекса бросились сразу три псины, целясь ему в сапоги. А они у него стачаны из специального материала под кожу, но непромокаемые, несгораемые и плотные, как шкура с задницы дракона, то есть их попросту невозможно прокусить. Да и сам командор, кстати, всегда может за себя постоять: три-четыре шавки для него не противники, можно не волноваться. Но вот стоящего в сторонке Ватсона собачки почему-то не трогали. Хотя еще два пса были не при деле и подбадривали товарищей оглушительным лаем, стараясь подобраться к нам поближе, чтобы тоже за что-нибудь кусануть. Может, докторов кусать в Великобритании не принято? Я ухитрилась наклониться и схватить камень, правда, один пес в это время успел цапнуть меня за рукав. Командор распинал ногами своих обидчиков и оглядывался в поисках какой-нибудь палки. Но эти уличные псы были какие-то озверевшие, камней они не боялись, палок тоже и на людей кидались смело. Нам пришлось дружно отступать к ближайшему забору, там уже мой муж оторвал доску, и вот так мы шли, отмахиваясь, почти до самого отеля. Бежать было нельзя, кинутся сзади и загрызут! Страшно же, клянусь аллахом… Лишь только у самого порога псы резко отстали, гавкнули пару раз и разбрелись в стороны. – Ты не ранен? – Нет, родная. А тебя за руку укусили? Дай посмотреть. – Ничего страшного. Оборотнем уже не стану. Серьезно, мне просто сделали общую противооборотневую прививку. Недавно ученые научились. Но не те ботаники, что с Базы ученых, а наши гоблины разработали вакцину. – И почему мы этих собак раньше не видели? Куда только смотрят местные власти! Добродушный старина Ватсон догнал нас неспешной походкой. Я хотела спросить, почему его не тронули собаки. Может, они тут в викторианской Англии знают какой-то способ отпугивать бешеных псов? Или имеет место быть что-то совсем иное… На противоположной стороне улицы, чуть впереди, покачивалась жестяная вывеска с ножницами и лекалом – знак гильдии портных. Я посмотрела на голую руку Алекса и вспомнила, что у него нет другой рубашки, а его китель на мне. Чисто по-мужски он не любит заморачиваться на заданиях с лишней одеждой. А нервущуюся ткань у нас почему-то еще не придумали. Или придумали, но на нас не тратят. Такое тоже бывает. – Может, зайдешь пришить рукав? – Я кивнула в сторону вывески. – Тебе надо поскорей переодеться в сухое. С этими собаками время потеряли. – Да ладно, в номер я и сама поднимусь. – А если еще кто-нибудь нападет? – Я умею драться, меня Пусик учил. – Чему он может научить? Его самого вечно приходится вытаскивать из всех драк… Джон Ватсон неожиданно прервал наш спор, сказав, что у него болит голова и он, пожалуй, поднимется к себе в номер, чтобы прилечь. – Надо изрядно набраться сил, чтобы вступить в схватку со злом этой ночью, – добавил доктор, вежливо приподнимая шляпу. Мы столь же вежливо кивнули в ответ и продолжили препираться, пока я чуть ли не силком затолкала мужа в соседний переулок с портняжной мастерской. Иногда он просто жутко упрям. Вон там отель, вот я, вот пошив костюмов, что может случиться? Я отошла буквально на пять шагов, как на меня напали летучие мыши. Переулок был небольшой и, как назло, абсолютно пустынный, даже спросить не у кого, откуда тут вообще взялись летучие мыши средь бела дня?! Только сразу четыре, на редкость крупные и когтистые, твари, кружа над моей головой, пытались вцепиться мне в волосы. Это уж точно неспроста! Возможно, все эти нападения – лошадь, собаки, летучие мыши – проделки ведьм? Кого же еще они нашлют, чтобы нас остановить? Я почувствовала прилив здоровой злости, у меня вдруг появилось сильное желание вернуться на Базу и вытребовать себе огнемет! Звать на помощь было некого, оружия под рукой никакого, ни в мастерскую, ни в отель не пускают мыши, что делать? Я быстро скинула мокрую юбку и свернула жгутом, успешно отмахиваясь от крылатых грызунов… или как их там принято называть? – Сдохните, маленькие иблисы! Когда я сбила последнюю летучую мышь (хотя по размерам это была скорее летучая крыса), из двери мастерской вывалился Алекс, на нем сидел седой старикашка, пытаясь одной рукой душить за шею, а второй размахивая перед лицом огромными ножницами. Я в два счета оказалась рядом и снесла его одним ударом той же юбки! Оглушенный старик, сверкая пятками, укатился назад в дверь… – Ничего не понимаю. Милейший человек, – удивленно выдохнул командор, вставая и отряхиваясь. – Улыбался, сказал, что тут же пришьет рукав. И вдруг его как переклинило. – А на меня вообще напали летучие мыши! – в шоке поделилась я, натягивая юбку. – Я же говорил, – надулся он. – Думаешь, это ведьмы? – Ничего не исключено. – Тогда нам нужно поскорей запереться в отеле. Я закивала, тем более что успела уже основательно подзамерзнуть в мокрой одежде. Хоть она частично и подсохла в драке, но не настолько, чтобы можно было исключить риск подхватить воспаление легких на промозглых британских ветрах. И тут из-за угла вышли две пожилые леди, на первый взгляд самые благородные провинциальные старушки, напомнившие мне подслеповатых героинь сериала «Крэнфорд» по роману Элизабет Гаскелл. Они чинно прошли мимо, мило улыбнувшись моему мужу, но стоило нам повернуться спиной, как кинулись сзади гвоздить нас зонтиками! Хвала аллаху, на этот раз командор не стал миндальничать. А в два боксерских удара уложил старушек поперек мостовой, связав их за ноги их же шарфами. Две почтенные леди при этом матерились, как проводницы пермского поезда… – Только давай не к нам в номер? – предложила я. – У меня нехорошее предчувствие. Алекс молча кивнул. Более-менее перевести дух мы смогли, лишь добравшись до дверей номера Ватсона. Добрый доктор открыл нам сразу и, не задавая лишних вопросов, помог запереть все окна и двери. Он был очень удивлен, когда мы рассказали, что с нами еще успело произойти за каких-то десять минут. Причем сам он никаких препятствий не встретил. – Что, ни одна муха не укусила?! – не поверила я. – Нет, все нормально. – И что, даже бренди у вас не отравленный? – Я заметила, что он успел взять в баре бренди и даже уже почти ополовинил бутылку. Доктор пожал плечами, сделал большой глоток и протянул бутылку мне. – Не пью, Аллах запрещает![4] Зато мой муж потянулся было к бутылке, но я шлепнула его по руке. – А тебе запрещаю я. Мы на задании. Забыл? – Ты права, милая, – сурово согласился он. – Тем более что нам лучше не расслабляться, мало ли что будет дальше. – Думаешь, и сюда кто-то влезет, но ведь ключи только у доктора? – Я подозрительно уставилась на Ватсона, тот, встретившись с моим взглядом, на всякий случай отступил на пару шагов. Может, забрать у него револьвер? Но Алекс отвлек меня от этой мысли, успокаивающе прижав к себе. – Не волнуйся, милая. Но я клянусь Вестминстерским аббатством, мы предоставим им счет и за эти преступления. Шеф очень не любит, когда кто-то нападает на его агентов. – Кому счет? – спросил доктор, пытаясь разжечь камин, как вдруг округлил глаза. – Вы же не всерьез считаете, что все это сделали ведьмы? – А то кто же? И дураку ясно, кто за всем стоит, – не слишком вежливо отозвалась я, сердясь на его медлительность. – Между прочим, здесь в домах еще холодней, чем на улице. Мой муж забрал у Ватсона спички, быстро разжег огонь и придвинул мне стул поближе к очагу. Уф, наконец-то согрелась… Я сняла многострадальную юбку, китель командора и повесила их сушиться на каминный экран. Ватсон смущенно отвернулся, хотя на мне были вполне приличные рейтузы ниже колен, носки, корсет и кружевная рубашка под горло. – Друзья мои, как я понял, вам рискованно отсюда выходить. Поэтому предлагаю отобедать моими скромными запасами. С армейских времен осталась привычка иметь при себе пару консервов, – сказал он, доставая из-под кровати свой саквояж и вытаскивая оттуда две банки.Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте. Купить недорого с доставкой можно здесь.
Перейти к странице: