CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Луна цвета стали

Часть 18 из 25 Информация о книге
Нам с Сивко оставалось только наблюдать за разворачивающимся действом, и, нужно признать, представление фэбээровцы устроили знатное. Чуть снизив скорость, их автомобиль прижался к правой обочине и, почти достигнув верхней точки невысокого перевала, водитель резко дал по тормозам, одновременно пуская машину в занос. Маневр выглядел крайне опасным для самих исполнителей. Из-под дымящихся покрышек летели мелкие камешки, а визг горящей резины донесся даже до нас. Зато перед гангстерской засадой автомобиль фэбээровцев появился уже, практически развернутым на сто восемьдесят градусов, и его пассажир немедленно открыл огонь из двух револьверов.

Наблюдатель у бандитов, естественно был, и о приближении черного «Форда» они знали, но подобной прыти от своих жертв все же не ждали, поэтому на какую-то секунду боевики замешкались, и агент ФБР, сидевший за рулем автомобиля, успел до отказа выжать педаль газа. Вот теперь я точно знал, что фэбээровцы хотели своим маневром предупредить нас о засаде и заставить людей Кастеллано раскрыться. Задумка мне понравилась, вот только шансов спастись у этих совсем нетрусливых парней практически не имелось.

Вслед слишком медленно набирающему скорость «Форду» ударило девять стволов. Десятого гангстера фэбээровцу с револьверами удалось зацепить, несмотря на, мягко говоря, непростые условия стрельбы и приличную дистанцию. Один из бандитов выбыл из строя, но остальные быстро пришли в себя и открыли шквальный огонь по пытающимся разорвать дистанцию агентам.

С помощью Летры я видел, как пули рвут корпус автомобиля фэбээровцев. Их ответный огонь почти сразу стих, и зеленые отметки наших неожиданных союзников подсветились желто-оранжевыми контурами – оба агента получили достаточно серьезные ранения. Тем не менее, сдаваться они не желали, и «Форд» упорно набирал скорость, хотя на дороге он уже держался не очень уверенно. Поняв, что жертвы ускользают, гангстеры бросились к своим «Крайслерам».

– Останови! – приказал я Сивко.

До едва державшегося на дороге «Форда» оставалось около километра, и расстояние быстро сокращалось. Майор выполнил команду мгновенно, и из-под наших колес тоже полетели мелкие камешки и пошел дым. Мгновенно оценив расстояние до противника, Сивко даже не стал тянуться к своему оружию, зато в его руках как будто из пустоты появилась винтовка, которую он тут же бросил мне через крышу автомобиля.

Форд фэбээровцев уже едва катился нам навстречу. Видимо, у раненого водителя почти не осталось сил контролировать машину, и он инстинктивно снизил скорость, чтобы удержать автомобиль на дороге. «Крайслеры» бандитов быстро настигали агентов, и гангстеры, не жалея патронов, азартно палили из автоматов, высунувшись из окон.

Выстрел! Винтовка послушно дрогнула в моих руках, и в лобовом стекле переднего «Крайслера» образовалась аккуратная дырочка. Водитель упал на руль, резко дернув его вправо и так и не убрав ногу с педали газа. Автомобиль занесло и вбросило на обочину. Несколько раз подпрыгнув на кочках и неровностях, «крайслер» плавно завалился набок, придавив кого-то из бандитов и подняв тучу пыли. Водитель второй машины видел, что произошло, но мгновенно оценить ситуацию не смог, и продолжал настигать окончательно потерявший управление «Форд» фэбээровцев, тоже съехавший с дороги и вкопавшийся колесами в песчаный грунт.

Выстрел! На этот раз лобовое стекло брызнуло осколками – видимо, пуля попала в удачную точку. Раненый водитель не выпустил руль и успел нажать на тормоз, прежде чем потерял сознание. «Крайслер» занесло. Виляя по дороге и дымя горящей резиной, он резко замедлился и остановился, не доехав метров сто до «Форда» фэбээровцев.

Гангстеры прекратили огонь, пытаясь не разбить головы в бешено дергающемся автомобиле. Выстрел! Передний пассажир выронил автомат и безвольно обвис на дверце «Крайслера». Выстрел! На заднем сиденье кто-то из бандитов Кастеллано поймал грудью пулю. Последний из пассажиров успел выпрыгнуть из остановившейся машины и укрылся за передним колесом.

– Противник пытается передать сообщение по радио, – предупредила Летра, – Я выставила помехи. Подтверждаешь?

– Отставить! Пусть зовут на помощь.

– Выполнено. Хочешь устроить геноцид местной мафии?

– Не отвлекай.

– Молчу!

Выстрел! Мафиози, попытавшийся выглянуть из-за колеса «Крайслера», остановившегося на шоссе, ткнулся носом в асфальт. Теперь следовало разобраться с теми, кто уцелел в вылетевшем с дороги автомобиле, а кто-то там явно сохранил дееспособность, раз пытается связаться с боссом по радио.

С моей позиции была видна только крыша и капот автомобиля, за которым укрывались трое гангстеров. Один из них склонился над извлеченной из машины рацией и лихорадочно докладывал Кастеллано о том, в какую задницу попала засадная группа, а двое других периодически постреливали в нашу сторону из «Томми-ганов», высовывая за пределы укрытия только стволы автоматов.

Крыша и днище «Крайслера» являлись весьма условным препятствием для винтовочных пуль, и следующим выстрелом я успокоил одного из стрелков. Достать второго мне мешал двигатель, который, естественно, из винтовки не пробивался, однако, увидев, как опрокинулся с простреленной головой его подельник, гангстер решил, что кто-то обошел их позицию сбоку. Потеряв самообладание, он вскочил в полный рост и даже успел выпустить веером несколько пуль, но тут же упал рядом со своим товарищем с дыркой во лбу.

На несколько секунд над пустынным пейзажем повисла тишина, а потом до нас донесся полный паники вопль:

– Русские, не стреляйте! Я сдаюсь!

Из-за перевернутого автомобиля, кувыркаясь, вылетел револьвер, а вслед за ним и два пистолета-пулемета Томпсона. Потом над капотом «Крайслера» показались поднятые руки и голова последнего бандита.

– Я выхожу! Не убивайте! Я все расскажу! Я много знаю, могу быть полезным!

– Разберись с ним! – бросил я майору. – Я к фэбээровцам.

Избитый пулями «Форд» агентов истекал бензином из пробитого бака, и это мне сильно не нравилось. Поврежденная пулями проводка в любой момент могла дать искру и превратить автомобиль в крематорий.

Рывком открыв водительскую дверь, я подхватил безвольно выпавшего мне на руки крупного фэбээровца. Его светлый пиджак из легкой ткани был весь в крови. Разбираться с состоянием агента у меня сейчас не было времени. Я как мог аккуратно закинул раненого на плечо, отбежал подальше от машины и положил его в зыбкой тени блеклого низкорослого куста, а сам вновь бросился к «Форду».

– Опасность! – выкрикнула Летра и для большей доходчивости продублировала предупреждение злой вибрацией импланта за ухом. – Сейчас вспыхнет топливо!

Я и сам слышал нехорошее потрескивание где-то в недрах автомобиля, и даже, кажется, ощущал гадкий запашок горелой изоляции. Тем не менее, я уже вцепился в одежду второго агента. На мое счастье он был не таким крупным, как первый. Этот парень подставлял голову под пули ради того, чтобы подарить нам с майором шанс остаться в живых, и бросать его заживо гореть в разбитом пулями «Форде» я не собирался.

Рывок! Я знал, что своими действиями могу причинить агенту дополнительные травмы, но ситуация не оставляла выбора. На ногах я не удержался, и мы бесформенным клубком выкатились из машины за долю секунды до того, как полыхнул вытекший из бака бензин. Лицо и руки опалило жаром. Одежда в нескольких местах вспыхнула от попавших на нее брызг горящего топлива, но все это были мелочи – мы успели. Сбив пламя, я быстро оттащил находящегося без сознания агента от горящего автомобиля.

– Летра, диагностику!

– Хреново, – коротко и емко ответил искусственный интеллект, после чего соизволил выдать подробности. – Оба поймали по две пули. Ранения не смертельные даже для здешней медицины, но большая потеря крови почти не оставляет им шансов.

– Мы сможем их вытащить?

– Останавливай кровь, немедленно! Начинай с водителя – я подскажу, что и как делать. Мне понадобится контроль над твоими имплантами. Без нейромобилизации они не выживут. Первичную помощь мы окажем, но потом все равно нужно как можно быстрее доставить раненых в больницу. И не забывай, что из Лас-Вегаса и Лос-Анджелеса сюда уже движутся новые силы семьи Мангано. Ты, конечно, неплохо стреляешь, но что-то в этот раз их слишком много.

– Хватит болтать! Я готов!

С ранеными я возился минут двадцать. За это время Сивко допросил пленного, связал его и собрал трофеи. Небольшая горка пистолетов, револьверов и «Томми-ганов» пополнила наш арсенал, но самым интересным трофеем оказалась портативная радиостанция. Ее радиус действия вряд ли позволял надежно достучаться до штаб-квартиры ФБР в Лос-Анджелесе, но эфир – штука сложная и непредсказуемая, и когда у тебя над головой есть орбитальная группировка научных сателлитов, радиосигнал, совершенно случайно, может дойти до адресата даже за пределами зоны действия этого примитивного устройства.

После нейромобилизации, проведенной Летрой с помощью импланта в моей ладони, один из агентов пришел в сознание. Сфокусировав на мне мутный взгляд, он слабо улыбнулся.

– Вы еще живы, мистер Нагулин? Значит все было не зря.

– Я-то жив, а вот вы – не очень. Если хотите и дальше топтать эту планету и получить продвижение по службе, мне нужно ваше имя и код для связи со штаб-квартирой ФБР. Вы и ваш напарник нахватались свинца и изрядно истекли кровью. Без немедленной доставки в больницу вы быстро отправитесь догонять людей Пола Кастеллано на их пути в загробный мир.

– Но я не могу…


– Можете, – перебил я фэбээровца. – Нас зажали. Люди Кастеллано успели вызвать помощь, и теперь без боя нам отсюда не вырваться. Вам ведь, кажется, приказали не допустить нашей гибели, я прав? Перед вами встает простой выбор: либо я сейчас свяжусь с вашим начальством по рации и, возможно, нам помогут, либо вы бездарно погибнете, так и не сумев выполнить полученный приказ.

– Специальный агент Эдвард Уилсон, – после секундного размышления сдался фэбээровец и обессиленно прикрыл глаза. – Код четырнадцать сорок восемь семь пять.





* * *


– Мистер Гувер, на связи наша штаб-квартира в Лос-Анджелесе. У них там «синий» и «красный» коды одновременно. Требуется ваше немедленное вмешательство.

– Переключайте на меня, – директор ФБР придвинулся к столу и нажал нужную комбинацию клавиш на селекторе.

– Лос-Анджелес на связи, – доложил секретарь и отключился.

Селектор сухо щелкнул и донес до Гувера знакомый голос директора лос-анджелесского департамента:

– Шеф, у нас тут, похоже, война началась. Только что по радио на связь вышел некто Нагулин. Утверждает, что он русский генерал-лейтенант, член советской торговой миссии. И этот заокеанский гость знает секретный код для связи и нашу частоту. Они с телохранителем ехали на автомобиле из Лас-Вегаса в Калифорнию. Их сопровождал агент Уилсон с напарником, причем, вроде как, ваши парни должны были вести скрытое наблюдение. На сто седьмом километре они все вместе попали в засаду, устроенную гангстерами из семьи Мангано. Если верить этому Нагулину, ваши люди проявили настоящий героизм и благодаря их действиям бандитов удалось уничтожить, а одного даже захватить живым вместе с исправной радиостанцией. Оба ваших агента получили тяжелые ранения. Русские оказали им помощь, но утверждают, что долго парни не протянут, и их нужно срочно доставить в больницу. Сами они этого сделать не могут – по словам пленного гангстера с обеих сторон к ним приближаются новые отряды семьи Мангано. Шеф, это похоже на подставу, мне нужно ваше решение.

– Рэй, я знаю, кто такой этот Нагулин, – мгновенно ответил Гувер. – Он говорил что-то еще?

– Да, шеф. Он сказал, что если мы ему не верим, то должны передать советнику президента Гарри Гопкинсу слова: «нас ждут китайские аэродромы». Звучит, как полный бред…

– Жди, – бросил Гувер, не дослушав собеседника, и резким движением снял с аппарата телефонную трубку.

– Гарри, это Гувер!.. Да подождет твое совещание! Твой русский генерал таки нажил себе проблем на задницу, а вместе с ним, похоже, влипли и мои парни. Их плотно прижали мафиози в пустыне Мохаве. Кто-то вышел на связь со штаб-квартирой в Лос-Анджелесе от имени Нагулина. Мне нужно знать, действительно это он, или кто-то с нами играет. Тебе говорит что-нибудь фраза: «нас ждут китайские аэродромы»?… Ты уверен? Все! Тогда я действую.

Бросив трубку на рычаг, Гувер отжал кнопку селектора, временно заблокировавшую микрофон.

– Рей, ты еще здесь!

– Жду указаний, шеф.

– Немедленно свяжись с авиабазой «Эдвардс»! Немедленно! Пусть поднимут пару «Лэнсеров» и легкий транспортник с медиками. Такой, чтобы смог сесть на шоссе – сами сообразят. Целеуказание получат в воздухе. Дай их частоты русскому – пусть наводит их с земли. Будут вопросы – вся ответственность на мне по «красному» коду.

– Все так серьезно, шеф? Он нам там накомандует – не расплюемся потом.

– Все куда серьезнее, чем тебе кажется. Выполняй!

– Как скажете, шеф.





* * *


– «Гнездо», здесь, «Сорок седьмой». На сто седьмом километре наблюдаю горящий автомобиль. Еще одна машина слетела с дороги и перевернулась. Две неподвижно стоят на шоссе. – доложил на базу командир пары истребителей Р-43 «Лэнсер».

– «Сорок седьмой», здесь «Гнездо». Доклад принят. Позывной «Уилсон» на связь вышел?

– Еще нет. Людей внизу не вижу.

– Оставайтесь в квадрате. Ждите указаний.

Связь прервалась, но почти сразу в наушниках прозвучал новый голос с едва уловимым странным акцентом.

– «Сорок седьмой», здесь «Уилсон». Вас вижу.

– «Уилсон», здесь «Сорок седьмой». Жду кодовое слово.

– «Дерби».

– Принято. Готов к получению целеуказания.

– Сместитесь к западу и покиньте зону визуального контакта, но далеко не уходите.

– Выполняю.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 38
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 5
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 19
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 3
  • Детективы и триллеры 741
    • Боевики 105
    • Дамский детективный роман 9
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 71
    • Исторические детективы 147
    • Классические детективы 48
    • Криминальные детективы 58
    • Крутой детектив 37
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 115
    • Прочие Детективы 202
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 426
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 93
    • Детская образовательная литература 3
    • Детская проза 38
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 42
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 11
  • Детские книги 209
    • Детская фантастика 72
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 54
  • Документальная литература 223
    • Биографии и мемуары 146
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 2
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 21
    • Публицистика 67
  • Дом и Семья 43
    • Домашние животные 3
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 21
  • Драматургия 9
    • Драма 9
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10122
    • Исторические любовные романы 306
    • Короткие любовные романы 792
    • Любовно-фантастические романы 4736
    • Остросюжетные любовные романы 144
    • Порно 26
    • Прочие любовные романы 20
    • Слеш 198
    • Современные любовные романы 4325
    • Фемслеш 15
    • Эротика 1991
  • Научно-образовательная 107
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 2
    • Биология 12
    • Биофизика 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 13
    • Литературоведение 9
    • Медицина 13
    • Обществознание 2
    • Педагогика 2
    • Политика 12
    • Прочая научная литература 20
    • Психотерапия и консультирование 3
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 8
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 236
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 110
    • Карьера 4
    • Психология 128
  • Поэзия и драматургия 11
    • Драматургия 5
    • Поэзия 6
  • Приключения 201
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 112
    • Морские приключения 29
    • Природа и животные 13
    • Прочие приключения 43
    • Путешествия и география 11
  • Проза 628
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 29
    • Историческая проза 102
    • Классическая проза 56
    • Контркультура 4
    • Магический реализм 24
    • Новелла 4
    • Повесть 10
    • Проза прочее 6
    • Рассказ 34
    • Роман 44
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 2
    • Советская классическая проза 24
    • Современная проза 671
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 345
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 1
    • Музыка 1
    • Фанфик 337
  • Религия и духовность 58
    • Буддизм 1
    • Религия 7
    • Самосовершенствование 14
    • Эзотерика 38
  • Справочная литература 15
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 6
    • Энциклопедии 2
  • Старинная литература 31
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 17
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9226
    • Альтернативная история 1263
    • Боевая фантастика 2106
    • Героическая фантастика 498
    • Городское фэнтези 515
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 227
    • Ироническая фантастика 62
    • Ироническое фэнтези 50
    • Историческое фэнтези 140
    • Киберпанк 80
    • Космическая фантастика 554
    • Космоопера 10
    • ЛитРПГ 537
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 147
    • Научная фантастика 370
    • Попаданцы 2635
    • Постапокалипсис 295
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 152
    • Стимпанк 43
    • Технофэнтези 13
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 251
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 84
    • Фэнтези 4949
    • Эпическая фантастика 104
    • Юмористическая фантастика 488
    • Юмористическое фэнтези 291
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 62
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 24
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен