Ложный рассвет
Часть 19 из 56 Информация о книге
Я подождал, пока он погрузит спиртное в машину. Купил бутылку воды и вышел к джипу. Негр сел в фургон «Форд» десятилетней давности и отправился не куда-нибудь, а на восток по 60-му шоссе. Я дал ему фору и поехал следом. Табличка с логотипом фермы показалась впереди даже раньше, чем я ожидал. Написано на ней было вот что: «Сан-Стейт фармз» Охраняемая территория Обращайтесь в администрацию Еще через полмили попалась вторая табличка. Настоящий размах предприятия я осознал, лишь когда через милю показался въезд на территорию фермы. Из ворот выехал грузовик с помидорами. Я ждал, что «Форд» въедет в ворота, однако водитель прибавил скорости и где-то через милю свернул с дороги. Я немного сбавил скорость; «Форд» тем временем остановился футах в ста от шоссе: негр, которого кассирша назвала Сайласом, вышел помочиться в кусты. Я проехал мимо и через пару миль развернулся в обратную сторону. У поворота к грунтовой дороге, по которой съехал с шоссе «Форд», зазвонил сотовый. Это был Ник. – Шон, прибыли копы. – Что? – Тот лысый хрен, а с ним еще двое, в форме. Поднимаются к тебе на лодку. Глава 25 Я знал, что они пришли с ордером на обыск, но для вступления документа в силу нужен был я. – Ник, ты сейчас невзначай пройдись мимо «Юпитера». Есть шанс, что копы не станут вламываться на лодку. Если спросят, где я, ответь: буду утром в воскресенье, выйду в море порыбачить. – Запросто. А ты где? – Меньше знаешь, крепче спишь. Врать не придется. – За меня не беспокойся, я ничего не скажу. – Перезвоню позже. Нажав «отбой», я поехал на запад по шоссе и вскоре достиг того места, где негр вышел помочиться. Проехав же с четверть мили по песчаной дороге, я оказался в стране третьего мира на территории Флориды. По обеим сторонам от дороги тянулись десятки трейлеров, многие из которых давно обветшали и стояли без колес, на кирпичах и ржавых домкратах. Рядом с трейлерами примостился старый школьный автобус: шины сдуты, диски заржавели. В дверях я заметил маленькую негритянку лет двух: животик вздулся, подгузник распух от мочи и фекалий. Под казуариной на складном табурете сидела босоногая женщина лет тридцати и кормила грудью младенца. На меня она взглянула без выражения, только отогнала мух от лица малыша. Тут же была открытая сливная канава, полная жидкой массы, похожей на черную патоку. В воде лежал раздутый труп черной кошки. Впившийся в него гриф-индейка не обратил на меня внимания. В воздухе витала едкая смесь запахов: человеческие отходы, химикалии, зеленые помидоры и горящий мусор. За джипом попыталась угнаться костлявая собака – помесь черного лабрадора с кем-то еще, – но быстро отстала из-за больной и высохшей задней лапы. Из-под колес бросились врассыпную куры. Поселок был размером с футбольное поле, окаймленное посадками помидоров, что тянулись до самого горизонта. Трейлеры всех размеров стояли вперемешку с крытыми рубероидом хижинами, рядом с кладбищем старых пикапов, легковушек, фургонов, тракторов, экскаваторов и прочей фермерской техники. В одном из односекционных трейлеров – приличного вида, ухоженном – устроили нечто вроде магазина. При мне из него вышел латинос с буханкой хлеба и упаковкой диетической пепси-колы; другой рабочий только вошел. Я продолжал медленно ехать дальше, однако нигде не видел ни фургона, ни Сайласа. Правда, в конце дороги стоял особняком один трейлер: занавески опущены, вид потрепанный. Я уже развернулся в обратную сторону, и тут из трейлера вышел негр. Я остановился. Когда негр подошел ближе, я узнал логотип у него на футболке и заглушил мотор. – Не люблю, когда за мной ездят, – заявил Сайлас, останавливаясь возле джипа. – Что-то я не заметил таблички «Посторонним вход воспрещен». Просто ищу «Сан-Стейт фармз»… Видать, заблудился. – Типа того. Ты проехал ферму. Слепой бы не заметил главных ворот. – Он уперся обеими руками в дверь и подался ближе ко мне. Изо рта у негра торчала пожеванная зубочистка; его дыхание разило вчерашним пивом, луком и протухшей вяленой говядиной. – Ты чего здесь делаешь? – Говорю же: ищу Ричарда Бреннена. – Бреннен тут не живет. Даже не заглядывает сюда. Попутал ты, короче, собака. – Придется мне расширить круг поисков. – Только на это место его больше не расширяй. Пошел к черту! – Неплохо бы тебе манерам подучиться, приятель. – Я тебе не приятель. Давай, выматывайся отсюда, белозадый. Тут у него зазвонил телефон в кармане брюк. Негр ответил. – Сайло, ты где? – отрывисто, с испанским акцентом спросил звонивший. – В лагере. Тут у нас еще нарушитель. – Кто? – Баклан, что ехал за мной. – Задержи его, пока мы не приедем. Глава 26 В дальнем конце лагеря остановился старый школьный автобус болотного цвета. Из него высыпали десятки мужчин и женщин. Даже издалека я различил пятна у них на одежде. Бедные люди разбрелись по лагерю, точно стая живых мертвецов: изможденные тела и истощенные души. Мимо прошло с полдюжины человек, все они старались не смотреть на Сайласа. Только один – латинос лет двадцати с небольшим, в желтой тенниске – посмотрел прямо на меня и остановился. Он явно нервничал. – Как жизнь? – спросил я его. Спрятав руки в карманы грязных джинсов, юноша глянул на негра, потом на меня. – Топай отсюда, парень, – велел ему Сайлас, а мне сказал: – Ему нечего ответить. Он так и так по-английски не шарит. – Пусть сам это скажет, – ответил я. – Ну-ка, отошел от двери. Сайлас бросил мне в лицо зубочисткой и поднял руки в шутливом жесте: сдаюсь, мол. Обернувшись и увидев новенький «Форд экскершн», он оскалился: машина объехала школьный автобус и двигалась в мою сторону. Черная, здоровенные колеса, тонированные окна. Сайлас жестом велел пареньку-латиносу убираться. Тот замешкался, посмотрел на приближающийся внедорожник, потом на меня и лишь затем отправился к трейлеру, возле которого стоял ягненок. Привязанное короткой веревкой к сосне, животное заблеяло. Сайлас, глядя на внедорожник, сказал мне: – Лучше б ты сразу умотал. – Может, эти люди скажут, работает ли сегодня Бреннен. – Пинка тебе дадут под белый зад. Внедорожник тем временем остановился напротив джипа. Стекла медленно опустились, и внутри я увидел двух здоровенных латиносов: бычьи шеи, зеркальные очки и бейсболки. Тот, что был ближе ко мне, носил в ухе алмазную серьгу-гвоздик. – Помочь? – с вызовом спросил он. – Пожалуй, – ответил я. – Хочу найти Ричарда Бреннена. Тот, что сидел за рулем, подался вперед. Из кондиционера ему на сальную голову била струя морозного воздуха. – Ты кто такой? – Шон О’Брайен. А вы? Латинос на пассажирском сиденье ответил: – Хуан Гомес, это мой кузен Гектор Ортега, а это вот Сайлас Дэвис, но мы зовем его Сайло[9] – такой он у нас здоровяк. Теперь, когда мы все перезнакомились, самое время вам свалить. Не примите за оскорбление, но вы на частной территории. – Это вы так говорите. Сайлас ткнул мне в лицо пальцем толщиной с черенок от метлы. – Хуан, этот чел ехал за мной от самого магаза. – Я расследую гибель одной девушки. Гомес вылез из машины и зашел с пассажирской стороны джипа. Расклад мне сильно не нравился: слева – здоровенный злой негр, справа – великан мексиканец.