Ложный рассвет
Часть 15 из 56 Информация о книге
– Я оставлю Нику записку у него на лодке. Может, успеет к нам присоединиться. Я включил камеру и запер двери на «Юпитере». Мы сходили к Нику и оставили записку у него на лодке, потом отнесли ноутбук на «Гибралтар» и отправились в бар к Ким. Макс трусила за нами следом. Рыбу приготовили просто отменно, пожарили на углях, однако мне кусок в горло не лез. Макс рядом с нашим столиком ела из бумажной тарелки котлету средней прожарки. Ким принесла нам с Дэйвом по свежему «Хайнекену» и сказала: – Макс ведет себя за столом куда лучше тех, кого я обычно обслуживаю. – Такса как будто кивнула ей в знак признательности. – Кофе? – просияв, предложила Ким. – «Грей гус» со льдом и соком лайма, – добавил Дэйв. – Кофе – это хорошо, – сказал я. – Мне хватит взбодриться для поездки домой. – У тебя такая хорошая лодка, можешь на ней переночевать, – хмуро заметила Ким. – По крайней мере, мне так кажется. Куда спешишь? – Гостей жду. Стоило Ким уйти, и Дэйв заметил: – Ты ей нравишься. – Может, и так. А может, ей просто одиноко. Я знаю точно, что ей нравится Макс: мою собаку Ким кормит бесплатно. – Я пригубил пиво. – Что ты знаешь о торговле людьми? – За рубежом рынок большой, особенно в ходу секс-рабыни. Женщин крадут или обманом – мол, дадут работу в процветающей стране – заманивают в ловушку. На них вешают мнимый долг за цену переправы, который им приходится отрабатывать в койке. – Такое происходит и тут, в Америке. – Даже не сомневаюсь. Думаешь, это как-то связано с той девушкой? – Да. – И как именно? – По-моему, она из лагеря мигрантов. Земля, что набилась ей в туфельку, пахла химикатами, удобрениями с большим содержанием фосфатов. Правда, в поле жертва ни разу не работала. Скорее всего, ее сделали проституткой, а она сбежала. Ким принесла водку, и Дэйв взболтал в стакане кубики льда. – Современная работорговля, секс-невольницы, торговля людьми – прямо здесь, на родине свободы. – По-моему, это убийство и то, что случилось недавно, – дело рук одного маньяка, который отсекает по одной девушке из группы, когда хочет утолить голод. – Из группы тех, кого вряд ли станут искать, – добавил Дэйв. – Девушка, которую я нашел, была совсем юной. Скорее всего, бежала от кого-то, может, даже из машины убийцы. Вырвалась и устремилась к реке – там ее и настигли. Думаю, подонок решил, что убил несчастную, и бросил тело у воды. – Когда ты ее обнаружил, она была чуть жива. Может, притворилась мертвой и убийца ушел? Или его кто-то спугнул? – В Майями я расследовал похожее дело. Маньяку дали прозвище Мешочник, потому что он надевал жертвам на голову полиэтиленовый пакет и душил, пока насиловал. Рядом с жертвой на берегу я нашел кусок клейкой ленты. По-моему, он там оказался не случайно. Мешочника я так и не поймал. Недавно мне рассказали о пятнадцати случаях изнасилования с последующим убийством: все произошли во Флориде, в сельской местности, и всякий раз жертвой оказывалась латиноамериканка. Начались убийства как раз, когда этот беспредел закончился в Майями. Дэйв помешал лед в стакане. – Скотч может указывать на того же преступника, а может, и нет. – Вот ты перевел слова той девушки: «У него глаза ягуара». Единственная выжившая жертва Мешочника говорила, что никогда не забудет его глаз. Она описывала их как глаза дикой кошки. Глава 20 В доме у реки я проснулся с рассветом. Прихлебывая на веранде кофе, выпустил Макс, смотрел, как тают над рекой тени. Потом надел кроссовки, вышел через заднюю дверь и отправился на пробежку вдоль берега. Позднее, когда я вошел в дом через черный ход, Макс с лаем устремилась к парадной двери. По пути она обернулась, как бы прося поддержки. – Успокойся, Макс, – сказал я. – Наверное, кто-нибудь заблудился и хочет спросить дорогу. Я взял пистолет и заткнул его за пояс шортов. В дверь постучались тихо, почти что виновато. Я открыл и увидел на пороге детектива Лесли Мур. – Мистер О’Брайен, – смущенно произнесла она. – Доброе утро. – У вас ремень вентилятора не в порядке, шумит. Давеча я слышал, как вы проезжали тут. Трудно, поди, следить за человеком, если тачка барахлит? – Я не следила. – Она оглядела мою мокрую футболку, шорты и кроссовки. – Я не вовремя? – Да, если вы приехали меня арестовать. Если нет – то там видно будет. – Нет, – улыбнулась детектив, – я не арестовывать вас приехала. Вам ли не знать, что в одиночку детективы на арест не выезжают. Впу́стите? – Дверь открыта. – Я отошел в сторону; тут с лаем подбежала Макс. Детектив Мур присела на корточки и погладила ее. – Доброе утро! Как ты? – Она потрепала Макс по голове, чем сразу завоевала доверие таксы. – Милашка. – Порой она мне как ребенок. Приходится няньку искать, если отлучаюсь из дома. – Даже не представляю, каково это – у меня ни детей, ни собаки. – Прежде с Макс нянчилась моя супруга. Теперь вот мы осиротели… – Да, я знаю, что вы вдовец. – Конечно, знаете. Хороший коп всегда ознакомится с биографией подозреваемого. Не страшно вам тут, наедине со мной? – Для меня вы не подозреваемый. И никогда им не были. Я промолчал, а детектив Мур смущенно спросила: – Может, присядем и поговорим? – Да, конечно, идемте. – Я вывел ее на веранду. – Прекрасный у вас вид, – заметила детектив, глядя на реку. – Пейзаж просто роскошен. Живете тут как в раю. – Дом я купил на распродаже изъятого за долги имущества. Тут вечно что-то приходится чинить. Странный какой-то рай: все-то у боженьки ломается и подтекает. Детектив Мур рассмеялась и некоторое время следила за танцем голубой и белой цапель в воде. – Прямо как в документалке про дикую природу. Птицы на нас даже внимания не обращают. – Они нас и не видят. Всему виной игра солнечного света, кроны деревьев и москитка. У меня тут окно в природу. Может, кофе? Воды? – Нет, спасибо. – Вы ведь сюда не природой любоваться приехали? Чем могу помочь, детектив? – Я первый раз расследую убийство в паре с Митчеллом Слейтером. – Она снова посмотрела на реку. – Думаю, мы до сих пор не установили личность жертвы, потому что не стараемся. – То есть? – Мы перепробовали все традиционные каналы: анализ ДНК, искали совпадения в базах штата и страны, искали по отпечаткам и фото, отправили образцы в ФБР, Правоохранительную службу штата Флорида – куда только можно. И ничего. – Кто-то должен знать эту девушку. – Вот бы он показался. Мы сохраним образцы ее ДНК, зубную карту и прочее, но тело уже завтра предадут земле. Похоронят в безымянной могиле. Только номер поставят. – Есть связь с убийством в Бреварде? Почерк тот же? Улики нашлись? – Мы сотрудничаем с Бревардом, обмениваемся информацией и ресурсами. Пока что никаких точек пересечения, кроме того, что обе жертвы – юные, красивые латиноамериканки. Мало того, что работать почти не с чем, так еще и с тем, что есть, работать тяжело. – В чем же трудности? – В Слейтере. – Я не удивлен. – Он замкнут и уперт, никого не слушает. Любое предложение отметает как идиотское. Точит зуб на вас и на Джо Билли, хотя никаких улик нет. Слейтер это знает, но отступать не хочет. Характер у него бульдожий. – Что он задумал? – Точно не скажу. Я за ним следила, и он, похоже, догадался об этом. Кажется, его кто-то прикормил… Некто влиятельный. Слейтер живет не по средствам. По выходным щеголяет «Ролексом», водит знакомства со сливками общества и денежной аристократией штата.