Локумтен
Часть 1 из 43 Информация о книге
* * * Я, Александр, сын Мастера Фе и жены его Минодоры, пишу это. Не во славу богов Нового Света, ибо земля эта и боги её мне постылы. Не во славу моего отца, ибо деяния его противоречивы. Я пишу для себя и ради себя, потому что ложь об отце на страницах императорских архивов разъедает мое сердце. Теперь, после долгих изысканий, я в силах разрушить её. Три книги лежат сейчас передо мной — «Арпонис», «Сотерис», «Раксис» — книги обо мне и моих друзьях. Они требуют окончания. Но я не в силах приступить к нему, пока не сделаю того, что должен. Я делаю выбор, начиная свой рассказ об отце и о тех, с кем столкнула его судьба много лет назад, когда он впервые ступил на землю Нового Света. Я отрекаюсь от надежды быть когда-либо понятым и пишу лишь о событиях, правдивость рассказов о которых достоверна. Этим я отличаюсь от тех, кто в одних случаях насочинял небылиц, а в других намеренно исказил истину. Начинаю я эту книгу на третий год после описанных в «Раксисе» событий, в маленьком домике у подножья горы, заросшей древовидным можжевельником, на берегу моего любимого моря. Я предоставляю читателю самому решить, был мой отец чудовищем или героем, и что он выбрал в конце, когда перед ним встал выбор, который однажды стоял передо мной темным зимним вечером в школьном спортивном зале. Я обещаю, что завершу эту книгу так быстро, как смогу. А потом я займусь окончанием этой истории. — 1 — «Жизнь каждого человека в конечном счете зависит от его проворства, бдительности и личной предприимчивости…» Янус Хозек, «Как это было», 57-е издание, Анастасийская Центральная Библиотека Уже не в первый раз в Малой гостиной замка Хальмстем за обедом разгоралась ссора. Возбужденные голоса птицами взмывали к резному потолку. Под тяжелой дубовой люстрой в сотню свечей, за массивным столом, представлявшим собой три сдвинутые вместе столешницы из красного дерева, восседали члены семьи Фе. Лица у них были невеселые. Посторонний наблюдатель, попав сюда, мог заметить, что собравшиеся в гостиной принадлежат к обеспеченной прослойке общества, судя по чистым, качественно сшитым платьям, пусть простого покроя. Но он определенно бы растерялся, попроси его назвать период и век. Характерная незамысловатость туалетов указывала на Средневековье, однако свобода обращений и высказываний предполагала куда более позднее время. Присутствующие на обеде не могли прийти к согласию. Пора приниматься за второе блюдо, а никто из них не притронулся к первому. Выражение лица поварихи, доставившей перемену, сулило серьезные неприятности хозяйке замка, госпоже Фе. И кто бы подумал, что причиной всему был проказливый десятилетний мальчишка. Филь, как звали белобрысого разбойника, был осведомлен о трудностях семьи Фе. Но в ясный летний день, когда начинается эта история, его занимали более важные дела. Притаившись за кузней, чтобы добыть огня, как только кузнец уйдет оттуда, Филь намеревался проверить утверждение полоумной Эши, что трава у сарая горит пламенем, которое не причиняет ей вреда. — Плутишка ни в чем не виноват! — воскликнула крупная девушка с толстой косой на груди. Руфину нельзя было назвать хорошенькой, но румянец у неё был яркий. — У кого ему набираться манер, если папаша-купец таскал малыша по морям, едва тот начал ходить? Руфина являлась второй по старшинству дочерью в семье. Её младшая сестра, тощая Эша, наклонив голову, ухмыльнулась чему-то. Зажав в кулаки коротко стриженные волосы, она вдумчиво потянула за них. — Да-а, матросы — учителя неважные… Нам стоит благодарить судьбу, что он хотя бы не лается. Облокотившись о стол, Эша подперла лицо ладошками. Зыркнув глазами по сторонам, она вперилась в сидевшую напротив старшую сестру, долговязую Лентолу. — Еще неизвестно, что будет, когда он в совершенстве освоит язык, — проговорила Лентола трагически. — Птицу видно по полету! Лучи солнца, проникавшие в гостиную сквозь окна эркера и распахнутые двери в сад, плясали зайчиками на её длинных светлых волосах. Девушка срезала кожуру с груши так яростно, словно последняя была её личным врагом. Состояние столовых приборов перед ней указывало, что ничего другого она еще не ела. Руфина сказала сердито: — Тебе поручено его учить, вот и приложи старания! — Он меня на дух не выносит, — возразила Лентола с достоинством, которое очень шло к её высокомерному лицу. — Что, как мне кажется, взаимно, — ехидно заметила Эша. — Сироту любой обидеть норовит, — поджав губы, осуждающе произнесла Руфина. — Фи, Лентола! — живо присоединилась Эша. Уязвленная Лентола взвилась, бросив искромсанную грушу: — Да прекратите вы лить слезы по его сиротству! У нашей сиротки красные щеки, блестящие глаза и волчий аппетит. Ирений говорит: он уже с легкостью поднимает острый молот, одежда Мервина трещит на нем по швам, а вы не перестаете защищать его от воображаемых напастей! — Попрекаешь ребенка отменным здоровьем? — хмуро осведомилась Руфина. Эша хмыкнула с едва заметной улыбкой: — Скорее, испорченное вчерашнее свидание стучится пеплом в её сердце. Красивое лицо Лентолы исказилось. Поддразнивая её, Эша заливисто рассмеялась: — Сестра, ты не в силах это оценить, но мысль была гениальная! Я бы сама не додумалась натянуть трос от Дозорной башни до восточной Мостовой и пролететь между ними в петле. Лентола взвизгнула: — И высадить ногами окно! — Мальчик не учел провис, — поправила её Руфина. — Он учел, — пискнула Габриэль с другого конца стола. — Но расстояние оказалось очень большим! Самая младшая в семье, это она помогала Филю готовить его проделку и потому сидела тихо, как мышь под метлой. Однако такой несправедливости Габриэль не вынесла. Изящный нос Лентолы заострился от злости. — Он сбил со стола все подсвечники и сжег мою кружевную накидку! Я получила ожог, а у Астона пострадал мундир! Эша проговорила: — Сгореть заживо от ужина при свечах, что может быть романтичнее? Лентола продолжила, размахивая руками: — Он стяжал славу возмутителя спокойствия, пробыв в Хальмстеме только лишь месяц! Проживи он тут еще неделю, его имя будут знать все собаки Империи! У меня уже интересовались в Кейплиге, не открыли ли мы здесь приютный дом! — А вот и главная причина, — улыбнулась Эша во весь рот. Она подцепила с тарелки сырную лепешку и принялась её методично обгрызать. Левый глаз её сам собой съехал к переносице. — Совершенно верно, — раздался вдруг в гостиной властный голос. У говорившего было худое лицо, черные с проседью волосы и красные от недосыпания глаза. Остальные присутствующие сразу умолкли и повернулись к нему. Господин Фе пользовался в семье безусловным авторитетом. Даже госпожа Фе, пререкаться с которой смели немногие, никогда не вступала с ним в спор, по крайней мере при детях. Она также находилась в гостиной, но вмешиваться в перепалку не собиралась, пока соблюдались приличия. — Вчера я получил запрос, что у нас здесь за ребенок и как мы намерены с ним поступить. Мы не можем дольше тянуть. Эша с Руфиной быстро переглянулись. — Тебе, конечно, виднее, отец, — сказала Руфина неуверенно, — но я полагала… В конце концов, ты член Совета. — Блаженные, — бросила Эша убежденно. — Это Детская Служба, пронюхали всё-таки! Г-н Фе сдержанно кивнул. Лентола помрачнела. Эша с Руфиной дружно повернулись к ней. — Не твой ли женишок доложил? — угрожающе проговорила Руфина, но Лентола прервала её с истерикой в голосе: — Астон никогда такого не сделает, Фина, думай, что говоришь! — Беспокоиться не стоит, — сказал г-н Фе. — Они знают, что мальчик очнулся у Внутренней Границы после того, как их галею разбило о камни. Непонятно лишь, как его забросило в Преддверие. Мы знаем, о чем поется в сердарских песнях, поэтому он несет в себе загадку, которую надо разгадать для нашей же безопасности. Он сирота и мог бы остаться у нас. Но он старше пяти лет, так что должен быть отправлен назад. Однако он сразу ступил на казенную землю, оттого Казне решать, что с ним делать. Только решать пока некому — Флавиона лишь в конце месяца займет свой пост. Принимая это во внимание, Детская Служба предлагает нам забрать его хоть завтра. Лентола вскочила на ноги. — Да, да, да, — воскликнула она, выбегая из-за стола, — прямо сейчас, я мигом принесу птицу! Она одернула без того безупречно сидевшее на ней платье и устремилась к выходу. Её остановил мрачный и решительный голос Руфины: — А я сверну ей голову. Ты не поступишь так с малышом! На разлетевшихся веером волосах Лентолы вспыхнул солнечный свет, так стремительно она обернулась. — «Малышом»? — раздраженно проговорила она, останавливаясь. — Я не так представляла себе маленького благодарного сироту! Молчавшая до поры г-жа Фе спросила: — А тебе его разве не жалко? Произнесла она это без нажима, но лицо Лентолы, повторявшее чертами лицо матери, исказилось. — Почему жалко? — сказала девушка с силой. — Почему я должна его жалеть? Он бодрый, живой, совсем не жалкий. Жалко будет нас, если он в самом деле отпрыск сердаров или чего похуже, а свидетельство второсортного эмпарота — еще не доказательство! Он ведь к нам, прямо скажем, любви не испытывает. Даже глазом не моргнул ни вчера вечером, ни когда умудрился утопить в фекалиях наш сад!
Перейти к странице: