Легенда о Гвендолин
Часть 28 из 47 Информация о книге
Радоваться не получалось. Пол, на котором пришлось спать, был мокрым, несмотря на постеленную в углу солому. Еда пресной и безвкусной. По ночам в дупло задувал ветер, а от влаги моё бархатное платье очень быстро промокло настолько, что стало весить, должно быть, пару пудов. Сесть толком было некуда, кроме того же промокшего соломенного тюфяка, и потому весь день я ходила по своей «темнице» из конца в конец. Чего они ждали и чего добивались от меня? Хотели ли вернуть Физэну или сами имели планы на мою милость? Эти вопросы, разумеется, беспокоили меня больше всего. Я старалась не приходить в уныние, но, оказавшаяся в полной безвестности и лишённая возможности бороться, невольно начинала задумываться о том, что каждый шаг ведёт меня к падению ещё дальше в пропасть. Для полного счастья, стоило мне уснуть, как мой любимейший демон явился ко мне во сне. Впервые он обрёл лицо – не то, которое принадлежало Физэну, а его собственное. Он, в противовес Т’Элинну, не отличался красотой. У Радагара был квадратный подбородок и густые чёрные брови, чуть горбатый хищный нос. Но больше всего пугал его взгляд – будто пронзавший тебя насквозь. За таким впору было не различить вообще никаких черт, казалось, что весь этот мужчина – один только хищный взгляд. И в то же время я испытывала облегчение, глядя на это лицо. Он теперь казался живым – в отличие от Физэна, который скорее походил на фарфоровую куклу. У Радагара были такие же широкие плечи и сильные руки, но кожа была не белой, как у Физэна, а смуглой и даже немного бугристой. А волосы были такими же чёрными… И всё равно, все его недостатки затмевал этот тяжёлый пристальный взгляд грозового неба. Мы стояли в его библиотеке – вернее, не его конечно же, а в библиотеке того дома, где мы оба провели последние несколько недель. – Зачем ты сбежала от меня? – спросил он. Я сглотнула. – Если забираешься в мои сны и читаешь мои мысли – попробуй угадать. Радагар нахмурился ещё сильнее, долго пристально смотрел на меня, но так ничего и не сказал. Он не мог угадать?! Я ликовала! Радагар шагнул ко мне, возможно, намереваясь взять за руку, но раньше, чем наши тела соприкоснулись, я тоже сделала шаг вперёд и в бок, ускользая от него. – Гвендолин, возвращайся ко мне. Я тебя жду. – Ещё бы, – хмыкнула я, на мгновение оглядываясь через плечо. Впрочем, я тут же отвернулась и шагнула к окну. Движение было машинальным, и я замерла, не веря собственным глазам, когда обнаружила по другую сторону окна вовсе не наш парк, а пустошь, тонущую в ночном мраке. Кое-где виднелись редкие деревья, лишённые листвы, и убегала к горизонту просторная прямая дорога. – Что это за мир? – вырвалось у меня. Радагар приблизился и остановился по правую руку. – Это мой дом, – прозвучал ответ. Я с удивлением взглянула на него. Если это в самом деле был мир, откуда он пришёл, не удивительно, что Радагар стремился покинуть его. Он хотел добавить что-то ещё, но не успел – картинка поблёкла, расплываясь, и я резко распахнула глаза. На секунду мне показалось, что сон продолжается – надо мной нависло красивое мужское лицо. – Дзарн… – выдохнула я. Дзарн отодвинулся. Глаза его выражали обиду, которую он и не думал скрывать. – Ты обманула меня, – проговорил он. – Ты тоже меня… – я подумала и замолкла, решив не нарываться. – Дзарн, я не врала. Мне нужна помощь… Мне некого просить, кроме тебя. Дзарн молчал. Кажется, внутри него шла какая-то борьба. – Я знаю, – выдавил он наконец, – все семьи ищут тебя. – Но Сайсам я не делала зла. – Ты обманула меня, – упрямо повторил он. Я грустно улыбнулась. – Я была неправа, – и отвернула голову к выходу из дупла. А что я ещё могла сказать? Оправдываться я не умела. Выдавать союз с Радагаром не стоило – это лишь ещё более усугубило бы моё положение. А я и правда использовала его. Ну, и… Честно говоря, использовала бы ещё раз. Я не умела оправдываться, но не любила и лгать. До тех пор мне удавалось благополучно обходиться без этих двух навыков, но, похоже, наступали другие времена. Теперь уже умение видеть иные миры и далёкие дела в чаше свободой не были в состоянии меня спасти. В голове пронеслась мысль о том, что я можно попытаться, наверное, самой сбежать в другой мир – чародеи давно уже не открывали подобные врата, но гипотетически заклятье я знала, я ведь Проводник. «Нет, – забилось в мыслях. – Так легко он не избавится от меня». Вопреки любому здравому смыслу, больше всего мне хотелось увидеть Радагара ещё раз. Заглянуть в его настоящие глаза. И потом… Не знаю, что потом. Мне хотелось снова ощутить его руки на своих плечах. И в то же время не покидало желание унизить, уничтожить, раздавить его – как он унизил меня. – Завтра с тобой будет говорить моя мать, – услышала я тем временем голос Дзарна. – Она вряд ли будет прислушиваться к твоим словам так, как я. Дзарн помедлил. – Если у тебя есть оправдание, лучше назови его сейчас. Я посмотрела на него и покачала головой. – Будь что будет, – произнесла я. Дзарн встал и, не отводя от меня взгляда, направился к выходу из дупла. Мне было его жаль. Он оказался таким же идиотом, как и я. Поверил тому, кого интересовала одна лишь власть. Мысленно я готовилась к любым вариантам развития событий – но в основном мои предположения сводились к тому, что Йена Сайс либо выдаст меня будущему императору, либо попросту казнит. Меня вызвали к ней, когда за пределами моей тюрьмы лес уже озарил тусклый дневной свет. Лучи солнца, и без того рассеянные пеленой облаков, с трудом проникали сквозь кроны вековых деревьев. Накрапывал дождик – и оставалось радоваться, что не идёт снег. Остров Сайсов располагался в тёплой полосе, где даже зимой часть деревьев зеленела листвой. Йена Сайс ожидала меня в просторном зале, обустроенном в изгибе самого толстого древесного ствола. Пол здесь образовывала широкая терраса, закреплённая на ветвях, а крышей служил настил, покрытый загадочной циновкой, сквозь которую не проникала и вода. И всё равно подобная скромность обстановки в одном из главных правящих домов поражала меня. Йена сидела на высоком кресле, одетая в том же духе, что и другие обитатели поселения – платье её было выткано из зелёной ткани, и его обильно украшала листва – забальзамированная какой-то магией, судя по тому, что оставалась такой же свежей, как только что сорванный цветок. В отличие от остальных присутствовавших, коих набиралось порядка десяти человек – должно быть, охрана или что-то вроде того – голову её к тому же украшала корона из оленьих рогов. Меня тоже сопровождал небольшой отряд мужчин. Указав мне войти в зал, они продолжали идти за моей спиной, пока я не остановилась в десяти шагах от их госпожи. Йена некоторое время вглядывалась в моё лицо. – Тебя обвиняют во многих преступлениях, – начала она. От моего внимания не укрылось то, что самих преступлений Йена не назвала. Почему? Может быть, не хотела, чтобы лишние люди узнали о них? Очень комплиментарный для меня вариант. – Простите, госпожа, – я выжидала, решив, что если твоя вина очевидна – лучше заранее её признать. Йена нахмурилась. Она, очевидно, ожидала другой реакции. – Однако, – продолжила она, – мой сын желает заступиться за тебя. Он считает, что ты не по собственной воле совершал злые дела. Не такие уж злые, если на то пошло… Я никого не убила, в конце концов. А из кого получится лучший правитель для Аустрайха – из Радагара или из малолетнего подобия Физэна – надо ещё посмотреть. – Как пожелает госпожа, – сказала я. Йена продолжала хмуриться. Очевидно, я что-то говорила не так… Но углубляться в расспросы она не стала. – Обычно мы не вмешиваемся в дела других островов, – сообщила она, – но раз так хочет мой сын… Я отдам тебя ему. Протяни руку. Не понимая, что она собирается сделать, я, тем не менее, выполнила приказ – и тут же на моём запястье защёлкнулся браслет. Я вскрикнула, но было уже поздно. – Это чтобы ты никому не смогла причинить новый вред, – закончила Йена, – Дзарн, можешь её забрать. Кто бы мог подумать, что я когда-нибудь испытаю такой страх… Всё, что у меня было, всё, что отличало меня от других – только лишь моя магия. И теперь она оказалась заперта в этом проклятом браслете. Я сидела в покоях Дзарна, по своему аскетизму мало отличавшихся от темницы, и разглядывала этот сделанный из желтоватой кости предмет, в который было вделано несколько зелёных камней. Вряд ли разломать его было так уж трудно – хотя попробовав сделать это свободной рукой, я и не добилась ничего. Должно быть, сам браслет хранила какая-то магия. Я ударила по мягкому матрасу, набитому птичьим пухом и заменявшему Дзарну кровать. Всё, что мне оставалось делать, это удивляться тому, сколько людей применяют магию, в то время как она всем за пределами башни запрещена. Последняя мысль навела меня на воспоминание о магических кристаллах, и я поспешно залезла в седельную сумку, которую отобрали у меня перед тем, как заключить в тюрьму, а теперь вдруг вернули.