CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Космический вид на жительство

Часть 24 из 51 Информация о книге
– Я слышал другую версию.

– Не думал, что младшим сотрудникам министерства что-то рассказывают. – После училища отец Кевина, майор Сорбо, пристроил сына секретарем к своему приятелю.

– Ну, мой отец вхож в кабинет самого заместителя маршала-протектора. Говорят, тебя чуть не отправляли под трибунал за неповиновение…

Джерри смерил его холодным взглядом:

– Я видел лишь приказ о моем награждении. Оно состоится на следующей неделе, на орбите. Если хочешь посмотреть – дай мне знать, я выпишу тебе пропуск. – Ему доставило удовольствие наблюдать, как Кевин, бросив невольный взгляд на ордена однокурсника, отчаянно борется сам с собой, стараясь не выдать истинных чувств.

– Спасибо, – наконец произнес тот. – Если захочу посмотреть это шоу – обязательно обращусь к тебе за проходкой. – Он тщательно вытер руки и хлопнул дверью, не прощаясь.

Джерри проводил его взглядом и с тоской посмотрел на часы: до назначенного времени оставалось еще целых двадцать минут.

Подождав еще пять минут, капитан Райс вышел, прошел по коридору, отвечая на приветствия, пару раз его окликали, но он демонстративно показывал, что торопится.

Двери аттестационного зала были уже открыты. Джерри направился внутрь, отрапортовал дежурному офицеру, следящему за порядком, еще раз прошел идентификацию личности и сел на свободное место. Всего в комнате находилось около двадцати офицеров различных видов войск, ни одного знакомого. В основном мужчины и женщины, хотя глаз привычно выхватил трех гуманоидов, как правило, попадавших в военно-космические силы Альянса по программам дружественного обмена. Как обычно, они держались особняком, и Джерри даже не стал гадать, откуда они прибыли.

– Внимание, – негромко произнес дежурный. Словно по сигналу, перед каждым из экзаменующихся развернулся вирт-экран. – Справа от вас расположен сканер. Вы прикладываете туда ладонь, после чего на экран выводятся вопросы по вашему экзамену. Общее время – два часа, после этого экраны заблокируются. Программы у всех разные, любые разговоры и переписка запрещены. Нарушители будут удаляться незамедлительно. Все понятно? Удачи.

Пилот щелкнул по своему браслету, отключая функцию вызовов, положил ладонь на сканер и начал отвечать на вопросы. Он справился за час, после чего экран сразу же загорелся зеленым, сигнализируя, что переаттестация пройдена. Джерри усмехнулся, надел фуражку по-летному, чуть набок, подхватил со стола перчатки, заткнул за ремень. Попрощался с дежурным, машинально поздравившим его, и вышел. Ему хотелось сразу позвонить Анне-Бель, но, вспомнив о пари, он сдержался. Уже предвкушая свой выигрыш, он направился к выходу, но был остановлен совершенно безликим лейтенантом в форме ВКС:

– Капитан Джеральд Райс?

Он держался слегка надменно, словно был намного выше по званию. Джерри нахмурился и уже открыл рот, чтобы отчитать мальчишку за нарушение субординации, но тот опередил:

– Маршал-протектор ждет вас. Пойдемте.

На какую-то долю секунды захотелось сказать все, что он думает о маршале-протекторе, и посмотреть на вытягивающееся лицо этого заносчивого лейтенанта, но капитан Райс сдержался, прекрасно отдавая себе отчет, где находится.

– Ведите, – распорядился он, натягивая перчатки.

Джерри прекрасно знал путь, но не мог отказать себе в удовольствии сверлить взглядом спину мальчишки. Судя по покрасневшим ушам, тот явно ощущал себя не в своей тарелке. Шаги лейтенанта становились все более торопливыми, последний коридор он почти бежал, постоянно оглядываясь на неторопливо следующего за ним капитана.

Снова проверка, на этот раз ДНК и сетчатка, и они вошли в отсек, предназначенный лишь для избранных. Почувствовав себя среди родных стен, лейтенант явно приосанился, Джерри довольно громко хмыкнул, и мальчишка снова сник.

Два полковника, стоявшие в коридоре, проводили отсалютовавшего им пилота удивленными взглядами и вернулись к прерванному разговору о рыбалке.

Лейтенант провел посетителя в огромную приемную, призванную поразить случайных посетителей лаконичной роскошью: удобные диваны, дорогая старинная мебель из полированного дерева, стены, облицованные голографическими панелями. За столом, стоящим так, чтобы видеть всех входящих, сидел седовласый мужчина с волевым лицом, которое не портил даже достаточно большой нос. Тонкие губы были плотно сжаты. Услышав шаги, он поднял голову и слегка улыбнулся при виде молодого офицера.

– Капитан Райс. – Полковник Сент-Джонс, бессменный секретарь маршала-протектора и один из немногих, кто знал истинное положение дел, приподнялся из-за огромного стола, над которым было развернуто с десяток вирт-окон. – Рад видеть.

– Сэр. – Джерри сдернул перчатку и пожал протянутую руку, затем повернулся к ошеломленно смотрящему на него лейтенанту: – Если полковник не возражает, можете идти!

– Да, Джо, идите!

Мальчишка вышел. Джерри проводил его задумчивым взглядом.

– А это чей? – спросил он.

– Генерала Уиткрофта. – Сент-Джонс совершенно правильно понял его вопрос. – Младший сын.

– Ясно. Тяжело вам тут.

– Нелегко, – слегка насмешливо подтвердил секретарь маршала. – Но, слышал, тебе тоже пришлось несладко.

– Смотрю, вести обо мне разнеслись быстрее, чем звук в атмосфере. Кевин Сорби говорил сегодня о том же.

– Не знаю, как этот лизун, а я видел твое дело. Впечатляет.

– Спасибо.

– Как тебе вообще удалось провернуть такое?

– Немного везения и немного ума. – Джерри вновь натянул перчатку и весело посмотрел на собеседника. – Убийственная комбинация, вы не находите?

Тот хохотнул, явно оценив шутку.

– А твоя женитьба?

– О, вы и это знаете? – Джерри с наигранным безразличием взглянул в окно. – Скажем так, это было дело жизни и смерти…

– Маршал был в ярости. Скажи, она того стоит?

– Женитьба?


– Девушка, болван!

– Передайте маршалу, что она – самая замечательная девушка, которую я когда-либо встречал. – Джерри вновь позволил себе усмехнуться. – Ну а теперь, когда разведка проведена, будет ли мне позволено пройти?

Слегка смутившись, словно его поймали с поличным, полковник кивнул:

– Маршал ждет.

– Спасибо. – Пилот зашагал к двери.

– Джеральд! – окликнул его полковник. – Фуражку поправь.

– Толку с этого? – беззаботно откликнулся тот.

Двери раздвинулись. Подавив в себе желание одернуть китель, капитан Райс шагнул в кабинет главнокомандующего ВКС. Тот сидел за столом, на этот раз в форме, и задумчиво смотрел на молодого офицера. Взгляд задержался на фуражке, по традиции, идущей с незапамятных времен, сдвинутой чуть набок, командующий усмехнулся. Показалось или в его глазах мелькнула гордость? Пилот замер по стойке «смирно»:

– Господин маршал, разрешите доложить…

– Проходи, садись, – оборвал его тот. Чеканя шаг, точно на параде, Джерри подошел к столу. Командующий поморщился: – Тебе обязательно устраивать этот цирк?

– Я действую строго по уставу, сэр! – Джерри сел на указанное место, снял фуражку, положил на стол.

– Перестань паясничать. Кстати, я уже видел твой результат, он впечатляет, – отмахнулся главнокомандующий.

– Спасибо, – короткий кивок.

Синие глаза встретились с серыми. Джерри вдруг заметил, что на виске у маршала пульсирует жилка, значит, он волновался. Пилот невольно нахмурился. Он уже и не помнил, когда этот человек, сидящий сейчас за огромным столом, так волновался. Наверное, лишь когда сообщал ему о смерти матери.

Молчание начинало угнетать. Звук вызова заставил их вздрогнуть, маршал бросил короткий взгляд на свой браслет, поморщился и нажал отбой. Наверняка очередная пассия: тонкая и томная, с искусственными губами, грудью и интеллектом. Джерри едва заметно скривился.

– Знаешь, как я провел вчера день? – вдруг спросил главнокомандующий.

– Полагаю, ты был верен привычкам: клуб, игра в покер, коньяк и контрабандные сигары…

– Вчера я навестил твоего друга.

– Люка? С чего это такое милосердие?

– Да, капитана О’Нила… – Маршал задумчиво посмотрел на молодого мужчину, сидящего перед ним. – Что все-таки за авантюра с твоей женитьбой, Джер?

– С чего ты решил, что это авантюра?

– Из-за путаных показаний твоего друга.

– Если ты не заметил, то он в госпитале. Вполне возможно, он еще не пришел в себя, – усмехнулся Джерри.

– Эту байку ты можешь рассказывать в миграционной службе. О’Нил сказал, что вы с этой девушкой были едва знакомы.

– Почему бы тебе не поверить в любовь с первого взгляда?

– Потому что ты сам в нее не веришь.

– Какая тебе разница, во что я верю?

– Джер, я все-таки имею непосредственное отношение к твоему появлению на свет.

– Лучше бы ты об этом помнил тогда, когда ушел от нас.

– Ушел не я, – возразил маршал, словно оправдываясь.

Джерри пожал плечами.

– Какая разница, кто инициировал развод, тебя все равно никогда не было дома.

– Ты до сих пор не можешь мне простить это?

– Почему? Я прекрасно проводил время, угоняя чужие флайбайки. – Джерри встал и потянулся за фуражкой. – Ладно, что толку вспоминать детские обиды? Это все, что ты хотел мне сказать?

– Нет, не все. – Голос отца стал жестче, как всегда, когда они ссорились. – Сядь, разговор не закончен!

– Это приказ? – Синие глаза посмотрели с вызовом.

– Да.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 51
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 26
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 914
    • Боевики 114
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 81
    • Исторические детективы 180
    • Классические детективы 61
    • Криминальные детективы 66
    • Крутой детектив 42
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 124
    • Прочие Детективы 260
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 485
    • Шпионские детективы 31
  • Детские 111
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 45
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 49
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 14
  • Детские книги 224
    • Детская фантастика 80
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 61
  • Документальная литература 281
    • Биографии и мемуары 179
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 3
    • Научпоп 3
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 91
  • Дом и Семья 55
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 6
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 27
  • Драматургия 16
    • Драма 15
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 11578
    • Исторические любовные романы 365
    • Короткие любовные романы 912
    • Любовно-фантастические романы 5365
    • Остросюжетные любовные романы 198
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 24
    • Слеш 224
    • Современные любовные романы 4895
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2369
  • Научно-образовательная 129
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 16
    • Литературоведение 10
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 5
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 25
    • Психотерапия и консультирование 7
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 5
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 266
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 133
    • Карьера 4
    • Психология 135
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 245
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 139
    • Морские приключения 31
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 54
    • Путешествия и география 17
  • Проза 758
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 35
    • Историческая проза 120
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 6
    • Магический реализм 32
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 38
    • Роман 50
    • Русская классическая проза 23
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 27
    • Современная проза 746
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 469
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 457
  • Религия и духовность 74
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 20
    • Эзотерика 46
  • Справочная литература 22
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 5
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 4
  • Старинная литература 38
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 12
    • Прочая старинная литература 22
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 10917
    • Альтернативная история 1525
    • Боевая фантастика 2393
    • Героическая фантастика 587
    • Городское фэнтези 643
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 267
    • Ироническая фантастика 70
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 163
    • Киберпанк 104
    • Космическая фантастика 674
    • Космоопера 12
    • ЛитРПГ 619
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 182
    • Научная фантастика 417
    • Попаданцы 3241
    • Постапокалипсис 347
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 187
    • Стимпанк 54
    • Технофэнтези 19
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 289
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 101
    • Фэнтези 5611
    • Эпическая фантастика 125
    • Юмористическая фантастика 559
    • Юмористическое фэнтези 381
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен