Королевские клетки
Часть 35 из 117 Информация о книге
Лилиан как-то не задумывалась об этом, но оказалось что замок ночью охранялся. По дороге они прошли через три поста вирман и людей Лейса. Ее провожатый перебрасывался с ними какими-то словами, но ее вирманского хватило только разобрать слово "трэйли" — служанка. Н-да. Взяв фонарь, они вышли из замка и отправились к роще. Несмотря на то, что фонарь Лилиан забрала себе, вирманин не спотыкался и дорогу не переспрашивал. То ли воздух, то-ли ночная прохлада, то-ли лунный свет так действовал — но Лилиан поняла, что волнуется и ждет чего-то… неожиданного. Она сказала себе, что это просто адреналин, но волнение не пропало. Все-таки ночью ходить было страшновато. Ночь оказалась полна звуков и запахов. Посвистывали какие-то птицы, вдали заржала лошадь, заколыхались и зашуршали под ветром деревья на подъездной аллее — заметным становилось все. В неверном свете фонаря тропинка колебалась и казалась угрожающей. Уже на подходе к роще Йёрген остановился, достал фляжку и вылил немного пива в кусты. — Это ты зачем делаешь? — Ну, госпожа, по ночам в лесу ходят тролли и было бы невежливо не предложить им немного выпить… — сказал Хелльстрём, подумав, что он не настолько смел, чтобы быть невежливым с местным троллями. Госпожа фыркнула и пробормотала себе под нос что-то на языке, которого он не знал. Йёрген с уважением решил, что госпожа, наверное, сильная колдунья и может отвадить тролля. Это следовало обдумать, потому, что воин не может спорить с колдуньей, особенно ночью — а колдуньи, как всем известно, любят зло пошутить. Подойдя к роще Лиля вдруг поняла, что полковник, вообще-то может ничего и не ждать — мало ли, что думают об этом новобранцы? Вот глупо-то будет… Она шла по рощице и прислушивалась. Дойдя до единственной полянки, на которой она и видела огоньки, остановилась, но к сожалению, если эта засада и не была бесшумной, то Лиля, наверное, слишком волновалась — слишком много в ночном лесу было звуков и запахов — и заметить ее не могла. Она решила попробовать на удачу. — Шевалье полковник Фрим, я не верю, что Вы меня еще не заметили. Лошадь фыркнула у нее слева и за спиной, заставив вздрогнуть. — Доброй ночи, Ваше Сиятельство. Решили в рощицу прогуляться? Лилиан, призвав всю свою выдержку, повернулась на голос. Две тени, крупная и поменьше, вышли из-за кустов в неверную полосу лунного света и оказались полковником и его конем. — Нет, шевалье полковник. Пришла с Вами поговорить. Йёрген, постой на тропе. Они прошли к другому концу поляны. Фрим вел своего крупного коня в коротком поводу, не давая ему обшарить Лиле карманы — по крайней мере, ей так казалось. Ветерок не производил впечатления стеснительного. — Ознакомьтесь, пожалуйста. Я подержу вам фонарь. Читал полковник довольно быстро, но свиток с тем самым приказом просмотрел дважды. — Имею вопрос. Что же… вашему сиятельству угодно будет требовать, дабы уехать? — Сейчас — ничего. До вас довели сведения о положении дел с… наследником? — Никак нет. Не нашего ума дело. — Вашего. Принц Ричард считается пропавшим. Его Величество надеется — но пока он пропал. К столице движутся дворяне, которые хотят созвать Уитенагемот. — Созвать чего?! Зачем?!.. То есть, Ваше Сиятельство, прошу простить, имею вопрос — с какой целью? — Вероятно, потребовать вольностей. И протолкнуть своего представителя в наследники. Отсюда вопрос — в такой ситуации полк надежен? — Мы все присягали Его Величеству. — Это не совсем ответ. — Совсем. Это не обсуждается. Лилиан, вспоминая некоторые рассказы отца тихо спросила: — А ваши ротные командиры, они тоже так думают, шевалье полковник? Все? Если речь пойдет о том, что от них потребуют поддержки не враги, а "старые" дворяне, в деле возвращения вольностей? Вы не мне отвечайте, себе. Лиля подняла фонарь и оказалась их лица оказались в одном шаре неверного света. Губы полковника были сжаты под усами практически в нитку. — Вы, Ваше Сиятельство, чего хотите? Я человек простой, мне бы конкретно? — Мне нужно понимать как я со своими людьми гарантированно выйду отсюда, если, например, вас в полку не будет, а разговорчики про то, что мне можно а что — нет будут. Так — понятно? — Так понятно. Когда желаете ответ получить? Сейчас? — Когда он у вас будет. — Имею вопрос. — Спрашивайте. — Старые дворяне желают вольностей от Его Величества. Где в этом вы? — Пока, — невесело улыбнулась Лиля — Меня в этом нет. Но может такое случиться, что я в этом окажусь. — То есть, будете отъезжать, когда изволите ощутить излишнее беспокойство? Лиля оценила, каким вежливым образом у нее спросили, "То есть когда ты струсишь?" — Если — а не когда — меня попросят дать приют и защиту двум девочкам. Так — понятно? Потому, что я НЕ отдам. Никому. Никаких. Девочек. Тем более этих. Полковник задумался, чисто автоматическим движением пошевелив усами.. — Или ЕСЛИ кто-то в вашем полку сочтет меня призом, а вас не будет рядом, чтобы возразить. — Я подумаю. Как мне известить вас о принятых мерах? Полагаю так, что вы же не хотите, чтобы о них все знали? — После обычного совещания скажете? Найдем повод поговорить. Например, расскажете — подействовали мытые руки или нет. — Как Вашему Сиятельству угодно будет. — Кстати, полковник, а почему вы разводите посты и потом сидите в роще? Фрим пожал плечами. — Чтобы поменьше мои с девицами сюда бегали. А то завели моду! Службу надо нести, а не… гхрм. Да. — Увидимся, шевалье полковник. — Увидимся, Ваше Сиятельство. На обратном пути Йёрген думал — напомнить о себе, или не стоит? Госпожа ходила разговаривать с ярлом Фримом, разговор прошел непросто — так что настроение у нее, конечно, так себе. Возможно, недовольные тролли заранее разозлили ярла? Решил, что рисковать не стоит. Тем более, что было довольно сыро. На выходе из рощицы, Лилиан Ауд сказала ему: — Йёрген Хелльстрём. — Да, госпожа? — Мне бы не хотелось, чтобы у тебя были неприятности. А они обязательно будут, если ты расскажешь кому-либо, о том куда и с кем ты сегодня ходил. — Лилиан с сожалением подумала, что вот тут-то ей бы пригодилась парочка недорогих золотых колец — Если же ты проявишь должную сдержанность, я тебя не забуду. Перед Йёргеном Хелльстрёмом возник образ пятнистой коровы. Ради этого стоило потерпеть. — Да, госпожа. Вернулись без приключений, прошли те же самые посты. На недоуменные взгляды приятелей ее провожатый говорил что-то о троллях, но Лилиан, погрузившись в невеселые мысли, отметила это мельком. Юркнув в смежную комнату, она отдала плащ служанке и отправилась в постель. Лотта Майли, проводив хозяйку, внимательно осмотрела плащ. Ничего интересного — плащ пах только хозяйкой, мокрым был только понизу. Вирманин же, как она отметила, был без плаща. Чего они тогда в рощу ходили?.. В принципе, служанка с одобрением отнеслась к замыслу хозяйки, но теперь ее замучило любопытство. Поворочавшись минут пять, она решила все-таки разобраться. Накинув платье, она выглянула в коридор. — Воин? — Чего тебе, женщина? — прогудели из ниши. Лотта подобралась поближе. — Как тебя зовут? — Йёрген.