Корабль невест
Часть 8 из 18 Информация о книге
– А что тебе надо знать? Его часть была дислоцирована в районе Брисбенской линии, разве не так? Неужели сам факт, что он защищает нашу страну, рискуя жизнью вдали от родного дома, и все для того, чтобы спасти нас от япошек, не делает его достойным моей руки? – Давай обойдемся без громких слов, солнышко, – сказал папа. Конечно, они сдались. Они всегда ей уступали. Ее сестра Дина была в ярости. – А мой Джонни был расквартирован у моей тети Ви, – сказала одна из девушек. – Он мне сразу приглянулся. Роскошный мужик. И уже на вторую ночь я проскользнула в его спальню. Вот такие дела. – Да уж, кто смел, тот и съел, – заметила другая под дружное хихиканье. – Надо успеть первой застолбить участок. – Особенно если рядом Джин. И даже Джин улыбнулась. – А теперь кто хочет попробовать сделать прелестное ожерелье? – Миссис Проффит показала цепочку из разномастных алюминиевых колец. – Не сомневаюсь, что самые элегантные дамы Европы носят именно такие. – А на следующей неделе мы узнаем, как сделать шикарную вечернюю накидку из попоны. – Эдвина, это я уже слышала. – Миссис Проффит аккуратно положила ожерелье на стол. – Простите, миссис П., но если мой Джонни увидит на мне вот такую штуковину, он точно растеряется и не будет знать, что сделать вперед: то ли поцеловать меня, то ли проверить, не снесла ли я яйцо. Девушки встретили ее слова взрывом смеха, в котором чувствовались едва сдерживаемые истерические нотки. Миссис Проффит вздохнула и отложила в сторону свое рукоделие. Ну надо же! Конечно, этого следовало ожидать, поскольку до посадки на корабль оставалось совсем мало времени. И все же. Нет, ну надо же! Эти девицы бывают на редкость несносными! – Так когда ты отплываешь? Поскольку семья, принявшая Джин, жила в двух кварталах от «Уэнтворта», девушки не спеша пошли домой вместе. Они не испытывали друг к другу особой симпатии, но обеим не слишком хотелось провести очередной вечер в одиночестве в своей комнате. – Эвис, что сказано в твоем предписании? Когда ты отплываешь? А Эвис мучительно размышляла, стоит ли говорить правду. Она прекрасно понимала, что Джин – еще очень незрелая и совсем неотесанная – для нее не самая подходящая компания, особенно если слова о ее интересном положении – правда. Но Эвис не привыкла себя особо сдерживать, а ведь ей и так пришлось весь день держать рот на замке относительно своих планов. – Тогда же, когда и ты. Через три недели. Как называется судно? «Виктория»?[9] – Просто жуть, да? – Джин прикурила сигарету, сложив руки домиком, чтобы пламя не задуло морским ветром. У Эвис моментально испортилось настроение. – Что ты сказала? – сморщила она нос. – Это просто жуть. Они уехали на чертовой «Куин Мэри», а нам досталась старая лоханка. Мимо них медленно проехала машина, из окна высунулись двое солдат, выкрикнув в их адрес какую-то непристойность. Джин ухмыльнулась, помахивая сигаретой, и машина скрылась за углом. Эвис резко остановилась: – Прости, не поняла, что ты имела в виду. – Ты разве не слышала, что сказала миссис Проффит? Та самая, что замужем за коммандером? – спросила Джин и, когда Эвис покачала головой, горько рассмеялась. – Боюсь, детка, что там не найдется для нас ни парикмахерских, ни кают первого класса. Наша «Виктория» – чертов авианосец. Эвис с минуту молча смотрела на Джин, а затем улыбнулась. Той самой улыбкой, которую дома специально приберегала для прислуги, когда та делала очередную глупость. – Джин, ты, должно быть, ошибаешься. Леди не путешествуют на авианосцах. – Она поджала губы, табачный дым попал ей прямо в лицо. – А кроме того, они вряд ли смогут там нас всех разместить. – Значит, ты действительно ничего не знаешь, да? – (Эвис с трудом подавила раздражение. Какая-то соплюха, младше ее по крайней мере на пять лет. И надо же, имеет наглость так с ней разговаривать!) – Все, у них закончился приличный транспорт. И поэтому они готовы запихнуть нас куда угодно, лишь бы доставить по назначению. По-моему, они считают, что тот, кто действительно хочет ехать, привередничать не станет. – Ты уверена? – Даже старая миссис П. проявляет некоторое беспокойство. Похоже, волнуется, что ее молодые леди прибудут в Англию в рабочих комбинезонах и чумазые, как трубочисты. А она-то рассчитывала, что наши красотки произведут совсем другое впечатление. – Авианосец? – У Эвис подкосились ноги. Она оперлась о ближайшую стенку и села. Джин устроилась рядом. – Да, именно так. Название я, конечно, не проверяла. Но по прикидкам выходит, что это он самый и есть… Ну, наверное, они его все же как-то приспособят. – Но где мы будем спать? – Без понятия. На палубе вместе с самолетами? – (У Эвис округлились глаза.) – Тьфу на тебя, Эвис, нельзя же быть такой лопоухой! – Джин отрывисто расхохоталась, затушила сигарету, встала и пошла вперед. Возможно, это все игра воображения, но Эвис решила, что Джин с каждой минутой становится все вульгарнее. – Они найдут какой-нибудь способ нас устроить. Все лучше, чем застрять здесь надолго. У нас будет еда и постель, а Красный Крест за нами присмотрит. – Ой, я сильно сомневаюсь в этом. – Эвис сразу помрачнела и ускорила шаг. Если она позвонит сейчас, то еще застанет папу в клубе. – Что ты имеешь в виду? – Я не смогу путешествовать в таких условиях. Для начала мои родители этого не допустят. Они думали, что я поплыву на лайнере. Ну, ты понимаешь, на одном из тех, что были реквизированы для транспортировки. А иначе они не разрешили бы мне ехать. – Детка, в такие времена, как сейчас, приходится брать, что дают. И ты это знаешь. – (Только не я, мысленно произнесла Эвис. Теперь она уже со всех ног бежала к отелю. Только не девушка, чья семья была крупнейшим в Мельбурне производителем радиоприемников.) – А еще нас обеспечат рабочей одеждой на случай, если нам придется что-то драить. – Не смешно. – Да что ты! Просто животики надорвешь! – (Пошла прочь, мерзкая девчонка, подумала Эвис. Я не поплыву с тобой на одном судне, пусть это будет хоть «Куин Мэри», даже на прогулку по Сиднейской бухте.) – Расслабься, Эвис. Не сомневаюсь, что они обеспечат тебя первоклассной койкой в котельном отделении! Эвис успела добежать до середины улицы, а в ушах у нее все стоял хриплый смех Джин. – Мамочка? – Эвис, дорогая, это ты? Уилфред! Эвис звонит. – (Она слышала, как разносится по коридору мамин голос, представляла, как та сидит возле телефона, на паркетном полу персидский ковер, на столике неизменная ваза с цветами.) – Как ты там, моя дорогая? – Прекрасно, мамочка. Но мне срочно надо поговорить с папочкой. – Мне не нравится твой голос. У тебя действительно все хорошо? – Да. – Иэн наконец дал о себе знать? – Мамочка, мне надо срочно поговорить с папочкой. – Эвис изо всех сил старалась не выдать свою нервозность. – Но ты ведь мне обязательно скажешь, да? – Это моя маленькая принцесса? – Ой, папочка, слава богу! У меня проблема. – (Отец не ответил.) – С транспортом. – Я лично разговаривал с коммандером Гилдом. Он обещал, что тебя посадят на борт ближайшего… – Нет, дело не в том. Он устроил меня на корабль. – Тогда в чем проблема? Эвис слышала на заднем фоне голос матери: – Это молодой человек. Десять к одному, что дело в нем. А еще голос Дины: – Он что, велел ей не приезжать? – Скажи им, что Иэн здесь ни при чем. Я о корабле. – Ничего не понимаю, принцесса. – Это авианосец. – Что? – Морин, – шикнул на мать отец, – успокойся! Я ничего не слышу. Эвис отрывисто выдохнула: – Именно так. Это авианосец. Они собираются отправить нас в Англию на авианосце. В трубке возникла длинная пауза. – Они хотят, чтобы она путешествовала на авианосце, – объяснил отец домочадцам. – Что? На самолете? – Да нет же, глупая ты женщина! На корабле, на котором они перевозят самолеты. – На военном корабле? Эвис сразу представила, как мать театрально пошатнулась от ужаса. Дина разразилась гомерическим хохотом. Чего и следовало ожидать: сестра не могла простить Эвис, что та первой выскочила замуж.