Картина маслом
Часть 23 из 55 Информация о книге
— Ничего! Выяснять обстановку. Надо знать, сколько бойцов и сколько заложников. Просто так соваться нельзя, можем кучу гражданских положить! И погоны… — Вижу еще человека. В руках у него тубус. — Гранатомет? — Нет. Судя по всему, зенитный ракетный комплекс… Час от часу не легче! Они что, решили самолеты сбивать? — Понял тебя. Доложу наверх про крышу. А ты смотри. В оба смотри! Не дай бог, просмотришь! — Понял… Продолжаю наблюдение. Куча тряпок на крыше лежит недвижимо, как обычный строительный мусор… * * * — Кто из вас работник музея? Встать! Ну, быстро! А это зачем? Ход какой-то новый, нестандартный. Ведь не только экскурсантов от касс и в залах хватали, но кого-то и из персонала прихватили! Боевики ведь не разбирались, кто есть кто, — гребли всех подряд, в том числе из служебных помещений. Вот и надёргали. — Встали, а то сами найдем! Ну да, найти не трудно. Все музейные работники похожи друг на друга, все примерно одного возраста, все в одежде одного покроя. Как в форме. Они поднялись. Женщины плачут беззвучно от страха. Мужчины угрюмы, стоят молча. Мужчин гораздо меньше. Один не встал, только руку поднял. Это охранник. Похоже, встать не может, потому что ему что-то сломали. — Кто из вас главный начальник? Заложники молчат, отводят глаза. — Ну-ка, ты, иди сюда!.. — Боец в маске ткнул пальцем в смотрительницу, выволок из шеренги, встряхнул, приставил ствол к виску. Это же Осман! По голосу и по манере командовать узнать можно. Никакая маска такого не скроет. — Ну, и кто начальник? Сейчас тебе… башку разнесу! — Вдавил дуло в голову. Служительница подняла дрожащий пальчик: — Вот он… Владимир Петрович. Заместитель директора. И этот под раздачу попал… Стоит, смотрит в пол. Страшно из уютного кресла да сюда, под автоматы. Плечи вздрагивают, но держится. Спросил дрожащим голосом: — Что вы хотите? — Со мной пойдешь! Картинки выбирать, — хмыкнул боец. Бойцы заржали. — Но это нельзя… Это шедевры, их немыслимо трогать! — А моих братьев можно было трогать? Можно было в «Белый лебедь»? Заткнись, покажешь, какие лучше брать. — Берите… любые. Зачем выбирать? Здесь одни шедевры. — А мне не любые, мне самые лучшие нужны. Вот ты мне их и покажи. Шагай. — Толкнул сильно в спину. — Трое со мной, чтобы нести. — Отправились в соседние залы. Зачем им картины? Что у него на уме? Притащили, свалили картины на пол в кучу, как дрова. По фиг им, кто здесь Рембрандт, кто Караваджо… Послышалась команда: — Ставьте портреты в окна. Да не по одному, в несколько слоев! — Но это же… Это же известные полотна! — не выдержал, всплеснул руками зам. — Так нельзя! Это достояние цивилизации. Потомки… — А мне на них тьфу, — смачно плюнул Осман на ближайшую картину. — А ты затихни, а не то… — Он угрожающе поднял ствол, ткнул в лицо заму. У Владимира Петровича подогнулись колени. — Живее, пихай их в окна… Плотнее!.. А вот это не шутка — заткнуть окна, через которые могут ворваться группы захвата, мировыми шедеврами. Это сильный, убойный ход! Как через полотна проникнуть — будут резать или ногами, прикладами пробивать? Нет, вряд ли! Точный расчет! Такой «материал» закроет окна лучше, чем мешки с песком или бронированные листы, потому что бронированные листы можно вынести взрывчаткой. А картины? Кто их станет взрывать? Резкий оклик: — Давай быстрее! Бойцы разобрали картины, стали втискивать их в проемы окон, не церемонясь, так что трещали рамы и хрустели холсты. — Давай пихай!.. И сюда!.. Заложники смотрели на происходящее с ужасом. На пару минут они даже забыли о себе. От такого святотатства кровь стыла в жилах. Захрустел, лопнул холст. Картина разошлась, развалилась на две части. Музейные работники не могли сдержать крик, женщины от ужаса закрыли лица руками. Всю жизнь с картин пылинки сдували. А тут!.. Дьявол командует: — Брось эту. Тащи другую! Полотно бросили под ноги. Прошлись по нему, как по фанере. Берцами по средневековым лицам. — Давай живее! И двери завалите до самого верха… И вон ту бабу каменную тащите, голую. Валите ее поперек порога. И того мужика… А между ними пулемет. Чем не дот? Картины стаскивают в груды, пихают, ломают, наступают на них… — Это какое-то варварство, так нельзя! — не выдержал, возмутился какой-то иностранец. — Этого господь бог не должен допустить! — Что он сказал? — вскинулся Осман. — Вот этот! — указал пальцем. — Переведи! — повернулся он к гиду. — Он сказал, что так нельзя. Что это… варварство. Что господь бог не позволит… — Да?.. А ну тащите его сюда! Иностранца поставили перед ним. — Варварство, говоришь? А баб голых малевать?.. Стыдобу такую! Это ваш бог позволяет? Дайте ему картину! Вон ту, — указал пальцем. Принесли картину. — Нож! Сунули иностранцу в руку нож. — Режь! А ты переводи. Скажи, пусть разрежет ее. Вот так… — взмахнул рукой. — Что он сказал? — вздрогнул иностранец. — Он требует, чтобы вы… Чтобы вы разрезали картину. — Это нельзя… Это невозможно… Это известный художник шестнадцатого века! Осман повернулся к гиду. — Что он сказал? — Он говорит, что не может. Это очень известная картина. Мировой шедевр. — А вот так может? — Осман приставил пистолет к голове иностранца. — Пусть режет или я ему башку снесу! Бойцы одобрительно зашумели. Умел Осман понравиться. Знал, как это сделать. Но иностранец почему-то не испугался. Он покачал головой, поднял руки к лицу, зашептал что-то. Похоже, что принял решение, которое не подходило Осману. А он всегда добивался своего. Странные они, эти джентльмены… — Молится? Не боится? Гордый?.. А если так! И Осман перевел оружие на гида — милую, молодую, симпатичную девушку. Прицелился между глаз. — Если я тебя пристрелю вместо него? Переведи.