Я смотрю на тебя
Часть 33 из 48 Информация о книге
Боже, Гайя, хотя бы ты не усложняй мне жизнь! У меня и так бардак в голове… Филиппо – идеальный мужчина, но я в этот момент думаю не о нем. – Посмотрим, – ограничиваюсь коротким ответом. – Немедленно ответь ему! – приказывает она мне. – А я пока пойду за подарком. Пишу в ответ немного формальное послание, но понимаю это только после того, как отправила его. Когда поднимаю взгляд, Гайя уже опять в комнате с триумфальной улыбкой. – Вуаля! – подает мне пакет, а я передаю ей подарок для нее. Естественно, Гайя срывает упаковку в долю секунды. Судя по выражению ее лица, я угадала, подарок ей нравится. Я же, наоборот, одна из тех, кто очень долго открывает подарки: я делаю это медленно, мне нравится предвкушать сюрприз. Встряхнув легонько коробку, предполагаю, что это масло для тела или духи, по звуку похоже на стеклянную бутылку. – Пытаться гадать – бесполезно. Все равно не получится, – говорит Гайя с довольным видом. Наконец открываю коробку и становлюсь бордовой. – Вибратор? Из хрусталя? – Искусственного хрусталя, если быть точной. Беру его в руку и не знаю, как реагировать: сердиться, оскорбиться, отчаиваться или радоваться. В результате начинаю смеяться. Иначе и быть не может. Гайя смеется вместе со мной. Она добилась желаемого эффекта. Ну вот, как в сцене из фильма «Секс в большом городе». – Поскольку у тебя его нет и сама ты никогда бы не купила, я сделала это за тебя. Включает вибратор опытной рукой и подмигивает: – Говорят, что в действии он просто потрясающий… – Он и впрямь просто шикарный, – качаю головой, разглядывая, как стекло отбрасывает блики на стену, – ты же не обидишься, если я не буду использовать его, правда? – Никогда не говори никогда. И в любом случае лучше всегда иметь его под рукой… – замечает она с лукавой улыбкой. – По крайней мере, это не обычная пара носков, – говорю я с нарочитым апломбом. Леонардо неумолимо присутствует в моих мыслях, сколько бы я ни старалась отогнать их. Почему он про-должает оставаться таким уклончивым, окружать себя тенями и тайнами? Мы опять смеемся, и я еще раз убеждаюсь в том, что лишь с Гайей можно провести вечер Рождества таким образом. * * * Как только я возвращаюсь домой, чувство грусти и беспомощности, что не можешь иметь то, что хочешь, опять переполняет меня. Леонардо неумолимо присутствует в моих мыслях, сколько бы я ни старалась отогнать их. Почему он был так резок? Почему продолжает оставаться таким уклончивым, окружать себя тенями и тайнами? На минуту я уже решаюсь позвонить ему или написать сообщение, но потом, чтобы избежать искушения, выключаю телефон. Ставлю сумку с подарком Гайи на стол. Вынимаю вибратор из коробки и спешу спрятать его в ванной. Что мне с ним делать? Я жажду Леонардо. И ничто не может утолить эту жажду. Глава 13 Последняя вещь, которую мне предстоит сейчас выдержать физически и эмоционально, – это сеанс полной реставрации самой себя в преддверии новогодней ночи в отеле «Хилтон». Меня пригласили Гайя и Брандолини, и все мои попытки отказаться ни к чему не привели. Я должна быть благодарна моей подруге и ее «парню». Однако мрачное настроение, в котором я пребываю, ничуть не улучшается при мысли о том, что я весь вечер буду чувствовать себя лишней. Одна, без Леонардо, в окружении праздничной толпы. Ощущаю себя враждебной и несговорчивой. Возможно, еще реагирую на нынешнюю погоду: ужасное свинцовое небо угрожает мне из окна. Сегодня вечером я бы предпочла сидеть дома в пижаме и смотреть фильмы, завернувшись в мое одеяло из лоскутков и рискуя заработать диабет из-за переедания шоколада «After Eight». Вместо этого я сейчас борюсь с моим отражением в зеркале. Распрямляю волосы, делаю депиляцию, втираю крем в грудь и бедра, надеваю красное белье, наношу на скулы румяна, крашу глаза блестящими тенями, а губы – стойкой помадой. И все это – для кого? Если бы был Леонардо… Без него все кажется мне ненужным. Кто знает, что он делает сейчас и с кем. У меня уже развилась зависимость: я хочу его все больше и больше, с жадностью наркоманки. Жаль, что ни один пушер не сможет достать нужный мне сейчас наркотик. Раздается звонок домофона. Это должны быть Гайя и Якопо, прибывшие вовремя, чтобы забрать меня и силой доставить на ихпраздничный Новый год. – Сейчас спущусь, – неохотно отвечаю в трубку. – Давай быстрее, – кричит Гайя, уже навеселе. Бросаю последний взгляд в зеркало, поправляя выбившуюся прядь (уже пора бы придать форму этому экс-каре), и сбегаю по лестнице, стараясь не споткнуться о по́лы пальто. Открыв дверь, вижу Гайю и Якопо, держащихся за руки. – Может, зонтик взять? – спрашиваю, потом поднимаю взгляд и в темноте за ними вижу кажущуюся знакомой тень. – Какой зонтик?! Звезды же видны! – Его голос ни с чем не спутаешь, он достигает меня, как неожиданная ласка. Гайя подмигивает, а Брандолини подвигается, чтобы пропустить меня. Филиппо здесь, передо мной, закутанный в свой зеленый «барберри». Я не могу поверить, на минуту мне кажется, что я сплю. – Фил! Что ты здесь делаешь? – Я вернулся! – отвечает, расплываясь в обворожительной улыбке. Противоречивые чувства в моем сердце создают неожиданный, но возбуждающий беспорядок. Потом побеждает безграничная нежность, внезапно мне хочется обнять его. Вместо этого стою, застыв, с опущенными руками. Как себя ведут в таких случаях? Целуются? Несколько месяцев назад у нас было полное страсти прощание, но с тех пор много чего произошло, и теперь я не знаю, как себя вести. К счастью, Филиппо разрушает мои сомнения, приближается и приветствует легким поцелуем, сразу же замеченным Гаей. Я обнимаю его с отчаянием тонущего. Я благодарна ему за то, что он сейчас здесь, и Гайе за этот потрясающий сюрприз. Уверена, что именно она за всем этим стоит. Как себя ведут в таких случаях? Целуются? Несколько месяцев назад у нас было полное страсти прощание, но с тех пор много чего произошло. Гайя и Якопо идут вдоль дороги, держась впереди на расстоянии нескольких метров. Филиппо предлагает мне руку, и я вцепляюсь в нее, чувствуя тепло его тела. – Я так счастлива, что ты здесь, – говорю ему. – Я тоже. – Когда ты приехал? – Несколько часов назад. Рассматриваю его получше под слабым светом фонаря. Лицо Филиппо без бороды слегка осунулось, заметны следы ночей, проведенных за работой, но глаза блестят больше обычного. – Я думала, у тебя дела в Риме. – Да, но на пару дней мне удалось вырваться, – он улыбается. – Я очень хотел тебя увидеть! Я тоже хотела увидеть его, но поняла это только сейчас. До этого момента я была слишком занята мыслями о другом мужчине. – Всего два дня? – спрашиваю. – К сожалению, да. Второго января мне опять на работу. Они – рабовладельцы, а я позволяю себя поработить. Замедляя шаг, на минуту высвобождает руку, глядя мне в глаза. – Ты правда рада меня видеть? По твоему выражению лица до этого я бы так не сказал… Он настолько чувствителен, что замечает любой оттенок моего настроения. Я и забыла. – Ну, конечно, я рада, – отвечаю, растягивая губы в улыбке. – Просто это было так неожиданно. Внезапный холод пробирается по спине. Это не зимний ветер, нет… Дело в том, что я говорю неправду. Да, я рада видеть тебя, Фил, но, когда ты был в отъезде, я заболела другим и не знаю, сможешь ли ты излечить меня. Продолжаем идти, я по-прежнему цепляюсь за его руку. Про себя обещаю, что забуду о Леонардо хотя бы на несколько часов и проживу эти мгновения в спокойствии. Я рада, что все же не отправила Филиппо то разоблачающее меня письмо. Если бы отправила, всего этого уже никогда бы не случилось. А раз это происходит, значит, судьба хотя бы на сегодняшний вечер на нашей стороне. * * * Мы все вчетвером садимся на моторную лодку в Заттере, за две минуты пересекаем канал Джудекка, и вот мы уже перед входом в «Хилтон». Так странно видеть город отсюда, он кажется перевернутым. Скользим по красной бархатной дорожке и благодаря Брандолини проходим через тщательно охраняемый вход со спесивыми вышибалами. Я никогда здесь еще не была. Это отель класса люкс, превосходящий все ожидания, с крайне элегантным персоналом, формальность обстановки доходит до приторности. После остановки в гардеробе и первого круга коктейлей подходим к нашему столу в компании некоторых знакомых из круга Брандолини. Зал очень большой и искусно украшенный. Здесь как минимум пятьдесят столов, и все гости в состоянии эйфории, но вместе с тем ведут себя ненатурально, как будто рядом постоянно включенная видеокамера. – Гайя теперь посещает высший свет, – говорит мне на ухо Филиппо. Он, как и я, не привык к такой роскоши. – Нет, это высший свет посещает Гайю… – отвечаю я. Улыбаемся друг другу с понимающим видом.