Избранница изумрудного трона
Часть 38 из 50 Информация о книге
– И что? – Защитник явно напрягся. – Мне повторили, что время еще не пришло. Какое время, конечно же никто не уточнил. – Тогда остается только ждать. – Не самое простое занятие! – Ты это мне говоришь? – с кривой усмешкой уточнил он. – Я четырнадцать дней ждал наступления часа, когда мне повторно вынесут смертный приговор. – Но мы успели… – Теодор передумал, и это так на него непохоже. С самого детства он привык следовать правилам и законам, а тут такое. Признаюсь, я удивлен. Неожиданное откровение, но оно подтолкнуло меня задать следующий вопрос. Возможно, один из тех, который и вовсе не стоило бы произносить вслух. Но я все же рискнула: – Вил… а Винфай… она правда даровала тебе свободу? Ты вроде говорил, что каждую ведьму и ее Защитника связывает клятва. Он молчал несколько мгновений, смотрел на меня прямо, а потом кивнул: – Правда. Она пошла против правил. Подарила мне свободу. Из голема я вновь стал человеком. – С чувствами. – Чувства могут жить и в каменном сердце, Александра. Нужно только уметь разжечь внутри камня огонь. – И у нее это получилось. – Я сама чувствовала, что меня несет туда, куда не следует. – Ты ведь… любил ее? – Да. Но это не те чувства, которые должны быть между ведьмой и Защитником. – Понятно… – Все же хорошо, что ты не захотела испытать судьбу ведьмы, Александра. Даже врагу сложно желать подобной участи. Мотнув головой, я показала, что не поняла резкой смены темы. – Не важно, – тихо отозвался Вилидар. – Спокойной ночи. Я стояла у своей двери и наблюдала, как он медленно идет вглубь по коридору. В ушах все еще стоял его ответ: «Да». А мое сердце, которое не было каменным, почему-то разрывалось от боли. Глава 28 Ночь для меня прошла… просто прошла. Спала я урывками, не досматривала сны, возвращалась к разрывающим реальность мыслям. И самое глупое, я не понимала, что со мной происходит. Почему так сильно задевает тот откровенный разговор с Вилидаром. Ведь он сказал правду, не увильнул, не солгал… Я просто должна принять это откровение. Но этого сделать как раз не получалось. Встала рано, служанок звать не стала. Самостоятельно и умылась, и привела в порядок волосы, вымыв их нормальным шампунем, и выбрала из гардероба легкий цветастый сарафан. Платьем его назвать приходилось с огромной натяжкой. А потом выскользнула из комнаты в почему-то шумный коридор. Обычно по утрам можно было встретить только тихих, как призраки, слуг. Но сегодня творилось что-то невообразимое. Все куда-то бежали, спешили, что-то обсуждали. К выходу из дворца удалось пробиться чуть ли не с трудом. А вдохнуть полной грудью только в саду. Ноги несли меня по тонким извилистым аллеям, пение пестрых птиц отвлекало от грусти, но мысли все равно то и дело возвращались к событиям вчерашнего дня. – Леди Сандра? Вскинув голову, я встретилась взглядом с Теодором. Не знаю, как я не заметила короля, будто бы и не смотрела перед собой вовсе. – Утро, наверное, доброе, – произнесла я, приседая в реверансе. – Относительно, – кивнул он. – Пока хорошего больше, чем плохого. С ним сложно было не согласиться. Все же в соотношении все именно так. – Вы не откажете мне сегодня в небольшом приключении? – улыбнулся уголками губ и предложил мне локоть. – Мне кажется, что за последнее время приключений было слишком много, – призналась я, но ладонь на руку Теодора положила. – Да, и весьма неприятных приключений, – не стал спорить он. – Но это ведь не значит, что не бывает других, верно? Честно говоря, я в это уже переставала верить. Но, если ему так хочется, пусть попробует меня переубедить. Вдруг и получится что. – Почти пришли, – улыбнулся он, останавливаясь перед большим деревянным зданием. – Леди Сандра, как вы смотрите на то, чтобы сбежать из замка? Сегодня тут будет твориться настоящее сумасшествие. – А по какому поводу? – Сбежать? – с усмешкой уточнил Теодор. – Нет, сумасшествие. – Сегодня приезжают отобранные троном девушки и проходят первую проверку. Я непонимающе покачала головой: – А разве вы не должны при этом присутствовать? – Вообще, должен, – признался он. – Но кто мне может приказать? Испытания могут провести и без меня, так же как и установить связь с Изумрудным троном. Все же для этого нужен только умелый маг и заинтересованность самого трона. – То, что вам позволено все, стало известно еще перед балом, – не удержалась я от колкости. – В этом вся вы, леди Сандра, – спокойно отреагировал Теодор. – Кто бы еще посмел отвечать мне в таком тоне? Вопрос явно был риторическим, потому я и не спешила искать на него ответ. А король тем временем толкнул деревянную дверь в широких воротах и первым прошел внутрь. Придержал дверь для меня и остановился. – Как вы смотрите на конную прогулку по одному волшебному месту за городскими стенами, леди Сандра? – Я… – запнулась на полуслове и обвела взглядом огромную конюшню. – Не умею ездить на лошади. – Какие глупости, – отмахнулся Теодор, – леди этому обучают вместе с грамотой и чтением. Кажется, говорить о том, что и читать-то я местные книги не могу, будет бессмысленно. – Я приказал приготовить вам одежду для верховой езды, леди Сандра, – с улыбкой произнес он. – Ваши служанки ожидают за той дверью. Но только если вы согласны вырваться из замка и посмотреть на то, как раз в год распускаются цветы водного тилла. Ну что тут сказать, любопытство та еще вещь. А кататься на лошадях? Ну, мой предел – это посидеть в седле, пока кто-то ведет коня на поводу по парку. Может, и хватит мне этих знаний, кто знает. Отказываться от столь любезного предложения не стала. За указанной хлипкой дверью на самом деле нашлись Куара с Шани, которые помогли быстро переодеться в облегающие темные штаны и светло-серое дорожное платье. Последнее состояло из плотного топа с длинными рукавами и широкой юбки с двумя разрезами по бокам. Довершили образ наездницы высокие серые сапожки и темная шляпка. Честно, мне очень хотелось посмотреть сейчас в зеркало. Но его в конюшне конечно же не обнаружилось. – Вы прекрасно выглядите, леди Сандра. – Король протянул мне руку, стоило двери в каморку открыться. – Приношу свои извинения за неудобства и рад, что вы приняли приглашение. А теперь осталось улизнуть из замка, пока нас не хватились. Готовы? Нет. – Да. Ай, да была не была! Лошадей нам вывели во двор. Двух поджарых вороных жеребцов. Только если у королевского грива отдавала рыжиной, то у моего оказалась иссиня-черной. – Позвольте вам помочь, – галантно предложил Теодор, опередив слугу. В седло-то я с его помощью забралась, в поводья вцепилась, но вот что делать дальше, не имела ни малейшего понятия. – А теперь самое главное, – коварно улыбнулся мой спутник, – проехать мимо стражи. – Вы же говорили, что никто ничего вам не может запретить, – рассмеялась я, чувствуя, как голова идет кругом от сумасшествия, что началось раньше обещаний его величества. – Именно так, но попытаться могут. Поехали. И… мы реально поехали. Конь короля первым пошел по дороге, ведущей к воротам. Мой пристроился следом, не сбиваясь с шагу. А я с каждым мгновением, проведенным в седле, привыкала к покачиваниям, вспоминала основы верховой езды и молила богов, чтобы конь не перешел на рысь или галоп. Несмотря на опасения Теодора, ворота мы миновали без приключений, выехали на большую дорогу и двинулись по ней на выезд из города. – А ваша стража не едет с нами? – удивилась я, обернувшись в седле. – А что им делать на свидании короля и леди? – наигранно поразился Теодор и взглянул на меня. – Или вы меня боитесь, леди Сандра? – Нет, но все же сейчас небезопасно вот так прогуливаться. – Уверяю, от наемников я вас защитить смогу. Да вы и сами себя в обиду не дадите, судя по тому, что учинили вчера в моем кабинете. – Я прошу прощения за выбитые стекла, – смутившись, произнесла в ответ. – Не знаю, как это произошло. Раньше такого не случалось. – Ничего страшного, я давно хотел там что-то поменять, – отшутился король. – Так что это послужило хорошим толчком. А сейчас предлагаю ускориться. Тут на самом деле недалеко.