Исчезновение Слоан Салливан
Часть 6 из 17 Информация о книге
Во второй раз было проще, хотя я все равно была напугана. Марк выключил телевизор и опустился на колени передо мной. Запах его одеколона немного успокоил меня. Я сделала глубокий вдох. Пряный аромат был гораздо приятнее, чем затхлый душок грязного дивана, на котором я лежала. – Я знаю, прошло всего три недели, но нам снова нужно уезжать, – тихо сказал он. – Поэтому ты должна выбрать новое имя. Я посмотрела на папу, который стоял за ним. Он прислонился к стене маленькой комнатки мотеля. Его крашеные каштановые волосы торчали в разные стороны, карие глаза налились кровью. Он выглядел так, словно не спал уже много дней. Папа слегка кивнул в знак поддержки. Я закрыла глаза и попыталась понять, кем мне хотелось стать. Эта девочка должна была быть лучше несчастной Алисы. – Бет, – прошептала я. Я только что начала читать «Маленьких женщин», и мне казалось, что Бет жила в собственном счастливом мирке. Именно это мне и было нужно. – Хм-м-м. – Марк потер подбородок. – Ты ведь выбрала Алису из книги «Алиса в стране чудес», да? Я кивнула, пораженная, что он знает об этом. Марка не было в тот день в нашей квартире. – Ты знала, что Льюис Кэролл назвал героиню своей книги в честь реальной девочки по имени Алиса Лидделл? Я уселась на диване. – Нет. – Давай ты будешь Бет Лидделл? – предложил Марк. – Это будет нашим маленьким секретом. Твои имена всегда будут связаны. Я едва заметно улыбнулась. – Хорошо. И хотя Бет в «Маленьких женщинах» в итоге умерла, традиция осталась. Я выбирала имя, Марк – фамилию. Я шла по алфавиту, чтобы было легче придумать новое имя. Марк выбирал фамилию, связанную с моим предыдущим именем. Это было легко, потому что я всегда выбирала имя персонажа книги, фильма или песни. Я легко объясняла свое имя, если кто-то спрашивал меня, а такие люди находились всегда. Это объединяло любое место, куда мы переезжали: человеческое любопытство. Я была Шарлоттой из «Паутины Шарлотты», Элизой из песни «Письмо к Элизе» группы The Cure, Дженни из «Форреста Гампа». И теперь Слоан из фильма «Выходной день Ферриса Бьюллера». Просто этот фильм шел по телевизору, когда я выбирала имя. Да и кто не захочет стать девушкой, прогуливающей школу, чтобы повеселиться со своим парнем? Я кивнула Сойеру. – Ты угадал. Меня назвали в честь девушки Ферриса Бьюллера. – Я приложила палец к своему рту и предположила: – А вот тебя назвали в честь Тома Сойера. Сойер обиженно открыл рот. – Нет. Меня назвали в честь Сойера из «Остаться в живых». Я рассмеялась: – Этого сериала и в помине не было, когда мы родились. Джейсон улыбнулся. – Облом, Сойер, – воскликнула Ливи. Сойер покраснел. – Ну ладно, ладно. Я решил, что у меня будет больше шансов заинтересовать девушку, если я буду говорить, что меня назвали в честь плохого, но ранимого парня, а не какого-то ребенка из старой скучной книжки. Я приложила руку к сердцу и возразила: – Мне нравилась эта скучная старая книжка. И если твои девушки не знают, как проверить в интернете год выхода сериала, возможно, тебе стоит поискать кого-нибудь поумнее. Сойер лениво улыбнулся и оглядел меня. – Возможно. У Ливи загорелись глаза. – Будет весело наблюдать за тем, как ты снова потерпишь фиаско. Сойер уставился на нее. «Полегче, Слоан. Стань невидимкой. Будь незаметной. Отвлеки их вопросами». Я решила сменить тему. – Что еще нас ждет в последние недели учебы? Сойер игриво поводил бровями. – Выпускной. – День карьеры, – добавила Ливи. – Школьная поездка, – сказал Джейсон. Ливи ахнула, выпустила руку Джейсона и указала на меня: – Мы можем быть в одной комнате! Идеально! «О Боже, что еще она захочет сделать в роли Друга с первого дня?». – Поездка куда? – уточнила я. Джейсон положил салфетки на свой поднос. – Это школьная традиция, – пояснил он. – Все старшеклассники едут на выходные в Чарльстон в последние выходные апреля. Едут все. Мы заезжаем в форт Самтер, гуляем по городу, вкусно едим. – И все тайком пьют и веселятся в отеле, – добавил Сойер. Джейсон внимательно посмотрел на него. – Но не напиваются, да? – спросил он. – О чем ты? – невинным голосом спросил Сойер. – В прошлый раз ты напился, начал играть в карты и решил, что кто-то жульничает. В итоге ты пробил дыру в стене. – Надеюсь, ты не забыл, как провел под домашним арестом целый месяц, – покачала головой Ливи. – Какая разница, – пробормотал Сойер. На его шее выступили красные пятна. Ливи повернулась ко мне. – Ну, что скажешь? Школьные традиции, вечеринки и алкоголь были тем, от чего я всегда держалась подальше. К тому же я не знала, как Марк отреагирует на поездку. Но где-то внутри меня вспыхнул восторг. Потому что я обожала путешествия. Поехать в незнакомый город, чтобы просто поглазеть на достопримечательности и повеселиться без необходимости менять имена – что может быть лучше? – Наверное, уже поздно записаться? – спросила я. – Вовсе нет. Все записываются за два дня. Тебе придется ночевать с девочкой, а я как раз не могу найти соседку. «Должно быть, она отчаянно нуждается в подругах». – На самом деле это не важно, – продолжила Ливи. – Я слышала, что сопровождающие ложатся рано и все уходят тайком к друзьям в их комнаты. Она покосилась на Джейсона. Джейсон заметно напрягся. Он взял салфетку, смял ее в шарик и протянул Сойеру. – Спорим, ты не попадешь в ту урну. Его глаза загорелись. Он показал на открытую пластиковую урну примерно в пяти метрах от нашего столика. Ливи закатила глаза и уткнулась в телефон. Я едва сдержала улыбку, вспомнив наше детство. Мы с Джейсоном постоянно спорили, например, кто первым оббежит дом три раза или кому попадется самый длинный кусочек в картошке фри, или кто собьет больше фигурок со стола, стреляя шариками из игрушечного пистолета. Глупые споры были одной из тех особенностей моей прежней жизни, которые исчезли в первую очередь. Сойер выгнул бровь. – Проигравший готовит футболки для «Охоты за сокровищами». – Твой выход, – усмехнулся Джейсон. Мне очень хотелось взять салфетку и бросить ее. Девочка, которую знал Джейсон, ужасно играла в баскетбол и никогда не попадала в цель. Но я только что уехала из Лексингтона, родины Университета Кентукки, в котором все играли в баскетбол. Мы с Марком болели за команду «Уайлдкэтс», часто ходили на матчи и даже поставили во дворе баскетбольное кольцо. Мы часами играли друг с другом. Я села на свои руки, чтобы не поддаться соблазну смять салфетку в шарик и бросить ее в урну. Парни по очереди бросили салфетку в урну и ни один не попал в цель – Сойер промахнулся на целый метр. В третьем раунде ему повезло. Его салфетка срикошетила о край урны и исчезла внутри. Но еще когда Джейсон целился, я видела, что он промахнется. Салфетка ударилась о край урны и упала на пол. – Да! – Сойер вскинул руки в знак победы. «Я бы обыграла их обоих». – Ты как ребенок, – проворчала Ливи, не отрываясь от телефона. На секунду мне показалось, что она говорила со мной. Джейсон повернулся к Сойеру и вздохнул: – Похоже, я буду украшать футболки.