Их женщина
Часть 9 из 50 Информация о книге
А он милый. Жутко милый, неуклюжий и искренний в своей непосредственности. — Ничего, — закусываю губу, глядя, как на его белой рубашке кляксами расползаются коричневые брызги, и понимаю, что больше не могу себя сдерживать. Начинаю хохотать, как безумная. Показываю на него пальцем. И он тоже смеется. А потом я смотрю на свою испорченную одежду и тоже смеюсь. Мы не можем остановиться, ржем, цепляемся друг за друга и падаем от смеха прямо на дорогу. Наконец, утерев слезы и успокоившись, идем прочь из жилого квартала через парк. Беру у него из рук бутылку и жадно выпиваю остатки приторной теплой газировки, которая никак не хочет лезть в горло, а затем говорю: — Мать твоя тебя пришибет. — А мне насрать, — хихикает он и, поймав мой взгляд, с серьезным видом прокашливается. — Она тебя любит. — Говорю, поджав губы. Отхожу, швыряю пустую бутылку в мусорный бак, возвращаюсь и тяжело вздыхаю. — Хоть и двинутая, но любит. Сразу видно. Мы сворачиваем на тропинку, ведущую к реке. — А… твоя где? — Спрашивает парень. — Моя… — Ускоряю шаг. — Где-то. — Что это значит? — Звенит за спиной его голос. И я решаюсь довериться. Все равно, у меня кроме этого мальчишки никого больше и нет. — Папа отсудил у нее опеку. Это было много лет назад. — И вы не видитесь? Смотрю на него через плечо, впиваюсь глазами. Выражение лица у него такое наивное, детское, словно чувак живет и знать не знает ничего о боли. — Нет. Меня накрывает волной обиды, разочарования и тоски, что неизбежно несут с собой любые воспоминания о детстве. — Это плохо. — Произносит Майкл. И его это грустное «плохо» внезапно пробивается сквозь ярость, затуманившую мой разум, и заставляет довериться, смягчиться, спокойно выдохнуть. — Наверное. — Соглашаюсь. Мы идем сквозь высокую траву. С моих волос капает газировка, пальцы липнут друг к другу, верхние ресницы примерзают намертво к нижним. Но мне на удивление уютно и хорошо. — Он не разрешает вам встречаться? Горло сдавливают тиски огорчения. — Раньше я так думала. — Дышать становится все труднее, словно кто-то выкачал весь кислород из воздуха, но я все равно это произношу: — Думаю, она сама не хочет меня видеть. Всхлип рождается где-то глубоко в животе, поднимается вверх и чуть не продирается сквозь стиснутые зубы. — Я долго винила отца. — Не узнаю собственный голос, таким он слышится сейчас писклявым и тонким. — Думала, что это он все испортил, разрушил семью и разлучил нас. Да я и сейчас продолжаю его в этом упрекать. Периодически. — Слезы раздирают глаза, жгут веки, щиплют в носу, но мне удается, наконец, сделать глубокий вдох. — Мне было девять или десять, когда я сбежала. Узнала адрес, пришла к ней. На секунду у меня пропадает дар речи. Безумно тяжело переживать все это внутри себя снова и снова. — Осторожнее, — Майкл подает мне руку. Я хватаюсь за нее и перепрыгиваю через ручей. Вдали слышится шум реки, где-то в траве стрекочут сверчки. Ноги плывут по земле, не ощущая веса моего тела. — Помню, мы тогда обнялись. Это как чувствовать, что ты вернулся туда, где слишком давно не был. Как вернуться домой. Я сказала, что останусь жить с ней. Плакала. Просила никому меня не отдавать. Ее руки… — у меня перехватывает дыхание, — они были такими теплыми, мягкими. Обнимали меня. Это были пять самых счастливых минут в моей жизни. А потом она усадила меня за стол, налила гребаного молока, дала печенье и ушла. Чтобы позвонить папочке и попросить забрать меня обратно, ведь у нее… новая жизнь. И новому мужу вряд ли понравится известие, что придется жить с чужим ребенком. — Мне очень жаль, Элли. — Говорит Майкл, крепко стискивая мою руку. И я понимаю, что дрожу всем телом. У меня зуб на зуб не попадает, глаза заволакивает слезами. — Я помню каждое чертово слово, которое она сказала ему тогда по телефону. Так просила, так боялась, что он оставит меня с ней. — Мои губы трясутся, подбородок дергается в такт стучащей невпопад челюсти. — А потом она вернулась на кухню и улыбалась мне. Врала в глаза, что любит. Гладила по руке. Говорила, что все будет хорошо. А сама ждала, когда папа приедет и увезет меня. — Элли… — Все, что я вижу от нее, это открытка на рождество и пара сотен долларов в подарок на день рождения. — Все хорошо, Элли. — Руки Майкла возвращают меня в реальность. К своему стыду, я уже рыдаю. Осознав это, начинаю судорожно вытирать слезы с лица. Но его пальцы крепко держат меня за плечи, и это впервые в жизни, когда я чувствую чью-то поддержку. — Никому из них я не нужна. — Вытираю нос и распухшие губы. — У тебя есть отец. — Двое суток в больнице на смене, а в остальное время отсыпается и старается меня не замечать. — Я усмехаюсь и смотрю в лицо Майкла. Он напуган моей истерикой. — Как ты меня назвал? Его зеленые глаза вспыхивают смущением. — Элли… — Произносит, опуская руки. — Не называй меня так больше. — Смеюсь я, размазывая по лицу слезы. — Это мрак. — Хорошо, Элли. Толкаю его в плечо и смеюсь. — Ладно, все, проехали. — Морщусь. — Ты успокоилась? — Майкл подает мне печеньки, которые выуживает из-за ворота рубашки. — Психанула, с кем не бывает. — До боли сжимаю пальцы на хрупкой упаковке. — Давай, забудем. — Идем, покажу кое-что. — Он тянет меня за руку прямо к реке. Послушно иду следом. — Прямо в воду? — Да! — Утопить меня решил? — Нет, здесь можно перейти вброд. — Ты уверен? Ширина реки пугает, да и рядом никого не видно, кто бы мог спасти в случае чего. — Да, этот путь мне показал Джеймс. Мой друг. Помнишь, я про него говорил? — Майкл оглядывается на меня. В его глазах азарт. — Он бы страшно взбесился, узнав, что я рассказал девчонке про это место! — Ну, и пошел он тогда! — Стараюсь не отставать. — Иди за мной шаг в шаг. — А ты тогда не замочи печеньки! Через минуту мы оказываемся на песчаном островке, с которого открывается шикарный вид на лес и пригород вдали. Мы зарываемся в песок, смеемся, наедаемся сладостями до отвала, а потом возвращаемся в город, сытые и довольные. Одежда почти высохла, и я тащу Майкла в один из масс-маркетов. Он упирается и привычно краснеет, когда под строгими взглядами продавцов я затаскиваю его в примерочную с горой футболок и джинсов. — Отвернись, — заикается он, покрываясь пятнами от смущения. — Что я там не видела? — Смеюсь. — Трусы твои? Дай угадаю — белые и бесформенные? — Выйди, Элли, — Шепчет Майкл. И я, хихикая, выползаю за шторку. — Что поделать, — пожимаю плечами перед одной из консультантов, — братишка у меня очень стеснительный. — Мы скоро закрываемся. — Напоминает она, не поведя и бровью. — Да? А народу у вас тьма. — Указываю ей на блуждающих среди стендов с одеждой посетителей. Пусть идет за ними присматривает. И она, словно послушавшись меня, топает прочь. — Ну, как? — Заглядываю в примерочную. Майкл, как ошпаренный, бросается застегивать ширинку. — Не знаю. Хмыкаю с видом знатока: — Превосходно. Давай следующие.