Идеальный квартал
Часть 30 из 32 Информация о книге
Хант указала на ванную, стараясь не смотреть собеседнице прямо в глаза. Она переживала, что если Робинсон заметит ее слезящиеся глаза или красные щеки, то сразу поймет, что попытка удалась. Взяв сумочку, она расстегнула маленький боковой кармашек, где обычно хранился ингалятор, но его там не оказалось. Джесси стала рыться в основном отделении, искренне надеясь, что он просто вывалился к остальным вещам. Пока она искала, горло сжалось практически до конца и она невольно ахнула. – У тебя точно все хорошо? – уточнила Энди, подбегая к ней от бара с обеспокоенным выражением лица. – Ты выглядишь не очень. На секунду в глазах все потухло и Хант упала на колено. Она снова ахнула и беспомощно посмотрела на Робинсон, которая теперь стояла над ней. – Я могу помочь? – спросила она, едва не бросив стакан на стол. – Позвонить девять-один-один? – Затяжку, – кое-как прохрипела Джесси, отчаянно надеясь, что неверно истолковала события и Энди придет на помощь. – Затяжку? – повторила та, выглядя смущенной. – Ты имеешь в виду, что тебе нужен ингалятор? Джесси активно закивала, указывая на свою сумочку. – Вроде того, который я вытащила и поставила на ту барную стойку? – медленно спросила она сладким голосом, указывая на красный балончик, невинно стоявший на мраморной столешнице в пяти метрах от них. С таким же успехом это мог быть и километр. Губы Энди неспешно сложились в жестокую ухмылку. Упав на оба колена, Джесси сильно затрясло. Она понимала, что оставалось совсем немного времени, прежде чем горло опухнет до конца и она потеряет сознание. Потянувшись вперед, она не удержалась и рухнула лицом в подушку, изо всех сил пытаясь сообразить, что говорила ей интуиция в быстро затуманивающемся мозгу. «Запасной план». Ее запасной план. Резервный ингалятор. Он лежал во внутреннем кармане пальто всего в метре от нее. Нужно было лишь набраться сил и схватить его. Слегка приподнявшись, Джесси дернулась в сторону и ухватилась за рукав прежде, чем упасть обратно. Она почувствовала, как тело медленно сползло с дивана на ковер, и отчаянно схватилась за пальто, упавшее рядом. Хант крепко прижала его к груди, скрутившись в позу эмбриона и ощущая теперь еще и сильную боль в животе. – Можешь не верить мне, – раздался откуда-то сверху голос Энди. – Но я правда чувствую себя ужасно из-за этого. Я не планировала так поступать. Между нами действительно была некая связь, Джесси. Мне казалось, мы могли бы подружиться. Хант перевернулась на живот, поджав колени под себя и не выпуская пальто из рук. Корчась на земле от адской боли, источника которой она уже не различала, Джесси пыталась добраться до кармана и достать резервный ингалятор. Она продолжала слушать удалявшийся голос Энди. «Эта сучка отошла к бару выпить!» – В тот момент, когда ты упомянула аллергию на арахис, – раздался голос хозяйки дома, – мне пришлось пройтись по магазинам и купить немного масла, исключительно в качестве меры предосторожности, конечно же. Я не думала, что оно пригодится. Но затем ты подставила меня и я облажалась. Я чересчур расслабилась и ляпнула про отель. В ту же секунду я осознала, что ты сразу все поняла. Может не сейчас, но в конце концов, до тебя дошло бы. Поскольку это был единственный шанс устранить тебя, мне пришлось им воспользоваться. Ты же понимаешь? Джесси опустила руку во внутренний карман и зацепила что-то пластиковое и твердое. Ингалятор. Наклонившись и слегка отвернувшись, чтобы скрыть свои действия от взора Энди, стоявшей в другом конце гостиной, она схватила балончик и быстро вытащила его из пальто. Иного шанса не было. Хант прикрыла обеими руками лицо, стараясь подавить вырывавшийся кашель. Отчаянно глотнув воздух, который едва проходил через опухшее горло, она сунула носик ингалятора в рот и нажала. – Сколько я должна выждать, прежде чем позвонить девять-один-один? – услышала она приближающийся голос Энди. – Хочу, чтобы все выглядело естественно. Может подождать, пока ты посинеешь и попробовать сделать тебе искусственное дыхание? Джесси почувствовала как надвигается очередной приступ кашля и решилась повторить. Сжав ингалятор обеими руками, она нажала еще раз во время следующей попытки вдоха. Постепенно ей стало становиться легче. Опасаясь, что Энди уже подошла слишком близко, Хант сделала последнюю ингаляцию и упала на живот, прячя балончик под собой. Она все еще сильно хрипела, но уже чувствовала, как кислород начал поступать в организм. Тем не менее, она продолжила изображать затрудненное дыхание и судороги, чтобы успеть продумать следующий шаг. Дернувшись в очередной раз, она спрятала ингалятор в карман брюк. Пока Джесси лежала на полу, ей в голову вдруг пришла мысль о Болтоне Крачфилде. Он намекал, что убийцей является женщина. Он предположил, что она недовольна своей судьбой. Теперь же Хант понимала, что все, что, казалось бы, полностью совпадало с описанием Мэрисол Мендес, в равной степени подходило и Энди: девушка была не в состоянии оправдать надежды своего отца, бросила учебу, жила жизнью, лишенной смысла и любви настолько, что готова была убить ради хоть маленького намека на счастье. – Пора звонить девять-один-один, – бодро произнесла Энди, стоя прямо над ней. – Не хочу ждать слишком долго, чтобы потом не вызвать подозрений. В любом случае, они не сразу ответят. Словно по команде, тело Джесси непроизвольно дернулось в последний раз и замерло. Она позволила ему обмякнуть, пока мысленно продумывала план действий. Все кусочки встали на свои места, словно в головоломке, описанной Моисеем Гарлендом. У Энди был мотив для данного преступления и всего остального. Ее опыт в химической отрасли делал передозировку инсулина детской забавой. Взлом и остановка трансформатора, отключившего все питание и камеры видеонаблюдения на улице, было достаточно легкой задачей для человека с ее интеллектом. Она продумала все до мелочей и подставила горничную. Учитывая тот факт, что девушки были соперницами, это, скорее всего, доставило ей немало удовольствия. – Алло, – услышала она обеспокоенный голос Энди где-то рядом. Очевидно, звонок в 911 не занял так уж много времени. – Да, у меня чрезвычайная ситуация на Саус-Мурфилд Роуд, 2140. У моей подруги какая-то сильная аллергическая реакция. Она стала кашлять и хрипеть, а теперь, кажется, потеряла сознание. Пожалуйста, срочно пришлите бригаду скорой помощи. Джесси слышала лишь отдаленные звуки на другом конце линии, но не могла разобрать слов. Спустя мгновение Энди ответила таким голосом, словно была на волоске от истерики. Впечатляющее актерское мастерство. – Я могу ей как-то помочь? Я нашла ингалятор в ее сумочке. Мне стоит распылить его? Я должна пытаться реанимировать ее? Теперь Энди уже вовсю рыдала. По-настоящему или нет, но звучало вполне убедительно. Джесси стало интересно, действительно ли она попытается спасти ее? Будет ли делать искусственное дыхание? Если она попробует, то быстро обнаружит, что жертва находится в полном сознании. Надо быть готовой. Используя громкие всхлипы Энди, Хант старалась скрыть собственные глотки воздуха. Грудь перестала гореть, но сил еще было мало. При борьбе в данном случае ее преимущество в размерах оказалось бы полностью бесполезным. – Прошу прощения, повторите еще раз, – с недоумением в голосе произнесла Робинсон. Оператор неразборчиво что-то повторил. – Как они могут уже подъезжать? – спросила девушка. – Я позвонила меньше минуты назад. Словно в ответ на ее вопрос раздался громкий стук в дверь. ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ Джесси ощутила на себе сверлящий взгляд Энди. – Что ты натворила? – услышала она шипящий голос возле уха. Раздался еще один громкий стук. Снаружи явно ощущалась тревога. – Откройте! – выкрикнул мужской голос. – Департамент полиции Лос-Анджелеса. Мы получили оповещение об экстренном вызове на данный адрес. Джесси почувствовала как в кожу впились пальцы Энди, когда та перевернула ее на спину. Она продолжала держать глаза закрытыми и старалась не дышать, надеясь, что похожа на человека без сознания. Не сработало. – Можешь перестать притворяться. Я знаю, что это твоих рук дело. Невозможно, чтобы они среагировали так быстро. Тебе это все равно не поможет. Джесси услышала очередной стук и решилась открыть глаза. Дверь дрожала так, словно ее пинали. Энди стояла на коленях прямо над ней, держа в правой руке разбитый бокал от мохито, по которому стекала кровь. Ее голова была направлена в сторону трясущейся двери. – Последнее предупреждение, – выкрикнул мужской голос. – Откройте дверь или мы выломаем ее. Энди перевела взгляд на лежащую Джесси и увидела, что та в сознании. Ее глаза расширились и в них мелькнуло какое-то безумное ликование. Девушка подняла руку с длинным осколком стекла, готовясь нанести решающий удар. Хант, все еще державшая пальто, резко выдернула его и накинула сверху, стараясь хоть немного блокировать удар. Стекло разорвало ткань и, зацепившись за пуговицу, потеряло импульс, так и не коснувшись тела. Энди попыталась схватить выпавший осколок, но лишь вырвала из рук Джесси само пальто. Пока она доставала стекло из ткани, Хант сделала максимально глубокий вдох. Взгляд Робинсон застыл на ней. «Сделай что-нибудь немедленно, иначе у тебя больше никогда не будет шанса». Все еще лежа на спине, Джесси подняла ногу и пнула Энди в грудь, как только та наклонилась вперед. Опасное оружие не успело достигнуть своей цели. Робинсон влетела спиной в журнальный столик, выпустив осколок из рук. Она ошеломленно рухнула на пол. Треск дерева из фойе привел ее в чувства и она бросилась искать стекло на ковре. Джесси не стала дожидаться, пока соперница найдет его. Она перевернулась на живот и поползла в сторону коридора так быстро, как только могла. Услышав шорох позади, она поняла, что Энди нашла осколок и встала на ноги. Хант попыталась сделать то же самое. Она собрала всю волю в кулак, поднялась и поплелась вперед. В коридоре уже звучали голоса и, шатаясь, она направилась в их сторону. Перешагнув порог гостиной и выйдя на мраморный пол, Джесси вдруг ощутила жгучую боль в правой голени и чью-то руку на лодыжке. Споткнувшись, она упала вперед, едва успев вытянуть руки, чтобы прикрыть голову от удара о камень. – Замри, – услышала она возглас кого-то впереди. Подняв глаза, она увидела двух мужчин в форме полиции Лос-Анджелеса с оружием в руках, направлявшихся в их сторону. Позади раздался звук разбившегося о мрамор стекла и она поняла, что Энди снова выронила его из рук. – Слава богу, вы здесь, офицеры, – услышала Джесси. – Эта женщина вломилась в мой дом и напала. Мне пришлось использовать кусок стекла, чтобы защититься. Думаю, она сошла с ума. Будьте осторожны. Похоже, она вооружена. Копы, пистолеты которых были направлены над Джесси в сторону девушки позади, выглядели явно растерянными. Хант не ожидала такого поворота и не знала, как объяснить ситуацию правильно. Она даже не была уверена, сможет ли говорить вообще. Горло уже не было таким опухшим, но все еще болело и сильно пересохло. Она с трудом сглотнула и прошептала единственное слово, которое, как она надеялась, поможет им разобраться. – Эрнандес. Копы переглянулись и снова переключили все свое внимание на женщин. – Это тот, кто поднял тревогу, – сказал напарнику один из копов. – Детектив Эрнандес из Центрального участка. Если знает его, то, выходит, вызывала нас она. – Давай примем обеих и разберемся потом, – предложил второй. – Давай, – согласился первый. – Вы обе, вытяните руки так, чтобы мы их видели. Не двигаться. Джесси кивнула с облегчением и развела руки прямо на полу. Пока Энди будет находиться под стражей, ей не стоит волноваться. Один из офицеров убрал оружие и медленно направился к ним. Сзади послышался едва различимый скрежет. Джесси сразу поняла что это. Энди снова поднимала осколок. Собрав все оставшиеся силы, Хант заорала: – Оружие! Второй офицер все еще держал пистолет в руках и выстрелил без малейшего колебания. Даже сквозь грохот, эхом разнесшесшийся по коридору, Джесси смогла различить звук удара тела о пол. Раздался крик. Энди издавала невнятные крики, среди которых лишь изредка встречались понятные слова, вроде «сука», «мой» и «заплатишь». Хант оглянулась и увидела растянувшуюся на спине в нескольких метрах от нее хозяйку дома. Правая рука неподвижно лежала рядом. Из плеча струилась кровь. Левой рукой она пыталась хоть как-то остановить кровотечение. Метрах в пяти от нее на полу покоился осколок бокала. Первый коп обошел Джесси и поспешил заняться раной Энди. Второй, сосредоточившись лишь на ней самой, убрал оружие и вытащил наручники. – Вы – Хант? – спросил он, глядя на нее сверху вниз. Она кивнула. – Я все равно надену наручники, пока мы все не проясним. – Я понимаю, – согласилась Джесси, заводя руки за спину. – С ней все будет хорошо?