Гость
Часть 11 из 28 Информация о книге
Гость скосил глаза на жука. Затем рассмеялся и пересадил букашку на мох. Мы наблюдали, как жук уползает в папоротники. – Жук идёт домой, – сказал он. – Мы идём домой? – Как только мы найдём Томаса. – Я встала и вскинула на плечи узел с вещами. Когда сумерки сменились ночной темнотой, мы устроили себе постели среди корней дерева. Гость собрал дров, и я при помощи кремня развела огонь. К тому времени когда мы съели сыр, хлеб и яблоко, стало уже совсем темно. В Тёмных Землях это означало черноту, какой никогда не было в Нижнем Хексэме. Вездесущий туман скрывал звёзды и луну, а деревья сплелись в одну сплошную чёрную стену. – Посмотри туда, – указал Гость. – Что-то идёт. – Огни, – прошептала я. – Десятки огней. Что это? Гость дёрнул меня за руку, заставляя пригнуться. – Прячься. – Но я хочу посмотреть! Я встала. Огни мерцали, как светлячки, но вблизи они стали больше похожи на крошечные фонарики, танцующие взад-вперёд, качающиеся туда-сюда, освещая странным зеленоватым мерцанием землю и деревья. – Смотри, Гость. Разве они не прекрасны? Гость потянул меня с такой силой, что я упала рядом с ним. – Делай, что говорит Мадог. Слушай, Молли! Они идут за тобой. Меня так и подмывало встать и посмотреть на них, но я осталась сидеть рядом с Гостем. Огни выглядели довольно безобидно, но я обещала Мадогу слушаться Гостя. Огни между тем были уже совсем близко, и я разглядела существ, которые держали в руках фонари. Они оказались вовсе не такими красивыми, как я ожидала. Облачённые в одежды из старых листьев и паутины, они были морщинистыми, как старики и старухи. Ночной воздух был полон их криков и пронзительного хныканья. Все это гулким эхом отдавалось в моей голове и мешало думать. – Молли, Молли! – кричали они. – Пойдём с нами. У нас есть для тебя сюрприз, то, чего ты жаждешь, нечто дорогое для тебя, желание твоего сердца. Давай, иди к нам! Гость схватил меня за руку и крепко сжал. – Хитрость и ложь. Не слушай. Закрой уши. Я попыталась вырваться – меня так и тянуло следовать за ними, ведь они наверняка приведут меня к Томасу, но Гость за последнее время стал сильнее прежнего. И я так и не смогла вырваться из его железной хватки. Внезапно они окружили нас, многие сотни созданий, размером не больше шершней. Их фонари слепили нам глаза, от их криков закладывало уши. Они больше не притворялись дружелюбными. Нет, они щипались и кусались. Они больно дёргали нас за волосы, как будто хотели выдрать их с корнем. Они рвали на нас одежду, как будто хотели раздеть донага. Мы отбивались от них, но они роились вокруг, словно мошкара. Мы ничего не могли поделать, чтобы отогнать их или защититься. – Медальон! – крикнул Гость. В отчаянии я выдернула из-под платья цепочку и сунула медальон в самую их гущу. При его прикосновении существа закричали от боли и взмыли вверх. Ещё несколько мгновений, и они исчезли в темноте леса. – Крохотульки. Их прислал Добрый Народец, – сказал Гость. – Они заводят людей в болота и топят. – Никогда не видела их раньше, но мой папа видел. Он называл их блуждающими огоньками или гнилушками-обманками. – Хорошо, что на этот раз ты послушалась меня. Мне следовало поблагодарить его, но я не хотела, чтобы он слишком много думал о себе. На этот раз Гость оказался прав, но это вовсе не значит, что он прав всегда. Утром я наполнила кувшин водой из ручья, и мы двинулись дальше и ещё больше углубились в мрачный лес. С высокой ветки за нами наблюдала ворона, а затем тихо улетела. Я посмотрела ей вслед. Вскоре она исчезла во мраке, скорее всего, чтобы сообщить о нас Доброму Народцу. Низко опустив голову, Гость брёл рядом со мной. Его тощие ручонки болтались вдоль хилых боков, уши покраснели от укусов крохотулек. – И сколько нам ещё идти? – спросила я. – Далеко, – ответил он. – Или недалеко. – Ты говоришь совсем как Мадог. – Мадог знает больше меня. Гораздо больше, чем ты. – Это потому, что ты подменыш, а я нет. Мы брели по бесконечному тёмному лесу. Корни деревьев горбились и извивались на тропе, они тянулись к нам, словно длинные руки и пальцы, как будто хотели, чтобы мы зацепились за них и упали. Туман лип к коже и волосам, пропитывал сыростью нашу одежду и вещи. Просто удивительно, что мы с Гостем ещё не покрылись мхом, как деревья и камни. Но сколько бы миль мы ни прошли, мы так и не увидели никаких следов Доброго Народца. Иногда мы слышали смех, иногда музыку, но было невозможно сказать, откуда они доносились. Ветер дул со всех сторон, и листья шуршали над головой, словно змеи. Чтобы не упасть от усталости, я опиралась на крепкую палку, которую нашла по пути. Мои башмаки больно сдавливали пальцы ног и до волдырей натёрли пятки. Поклажа натёрла мне плечи – казалось, я тащу на себе тяжёлые камни, хотя на самом деле в сумке почти ничего не было. Вытащив кувшин с водой, я немного отпила и передала его Гостю. – Только не пей слишком много, – предупредила я. – Нам ещё ни разу не повстречался ручей. Сделав глоток, Гость вернул мне кувшин. Его уши дернулись, как у кролика. – Слушай. Что-то шумит. Не успел Гость предупредить меня, как я услышала в зарослях папоротника громкий шорох. Папоротник покачнулся, словно под порывом ветра, и перед нами появилась та, кого я никак не ожидала увидеть в Тёмных Землях. – Ну и ну, кого я вижу! – воскликнула бабуля Хеджпат. – Да это же Молли Кловеролл из Нижнего Хексэма! Я уставилась на неё, от удивления утратив дар речи. Она засмеялась и подошла ближе – так близко, что я почувствовала знакомый запах дыма, влажной земли и сухих трав. – Что случилось, девочка? Кошка язык откусила? – Бабуля, – запнулась я. – Что ты здесь делаешь? Впервые я была рада видеть её. – Меня встретишь где угодно, – ответила она. – Я странница. Хожу туда-сюда и повсюду. Гость сжал мою руку, как будто был напуган. – Помнишь бабулю? – спросила я его. – Она живёт по другую сторону Холма Кошкиного Хвоста, недалеко от нас. Гость ничего не сказал, лишь сморщил нос, как будто учуял что-то нехорошее. Дёрнув меня за юбку, он боязливо посмотрел на бабулю Хеджпат. Впрочем, я не удивилась. Многие вели себя в её присутствии точно так же. Странными привычками и страшными словами бабуля Хеджпат наводила на людей страх, но встретить её здесь, в Тёмных Землях, лично мне показалась большой удачей. Возможно, она видела что-то такое, что могло бы помочь нам. – Ты сделала то, что обещала сделать, – сказала бабуля. – Я думала, что это глупое хвастовство глупой девчонки, но вот теперь ты далеко от дома, а он всё ещё с тобой. – Я пока не нашла Добрый Народец. Ты знаешь, где они прячутся? – Конечно, знаю. Они помогают мне искать съедобные корни и ягоды. – Она подняла корзину, и я увидела кучу мёртвых растений. Её морщинистое лицо расплылось в улыбке. – Пойдёмте со мной, вы двое, и я отведу вас к ним. – Скажи, ты видела Томаса? С ним всё в порядке? – О, да! Можешь не переживать. Они хорошо заботятся о нём. Да-да, представь себе. – И я хорошо заботилась о Госте. Видишь, как он вырос? Теперь он ходит и даже говорит. Он… – О, да, – перебила она меня. – Но ведь он всего лишь подменыш, верно? И всегда им останется. – Она плюнула на землю почти под ноги Гостю. – Ты только впустую потратила время, таща его с собой. Он им не нужен. Я крепче сжала ручонку Гостя. – Добрый Народец отдаст мне Томаса? – Ты просто иди со мной, Молли. Я отведу тебя прямо к королеве, и она отдаст тебе брата. Да-да, отдаст, да-да! – Бабуля засмеялась и хлопнула в ладоши. Гость захныкал и снова потянул меня за юбку. Смутившись, я оттолкнула его. – Не будь невежей, Гость. Поздоровайся с бабулей, покажи ей, сколько всего ты выучил. Гость зарылся лицом в мою юбку и не сказал ни слова. Бабуля засмеялась. – Он всё такой же. Просто больше. – Она потянулась за моей рукой. – Пойдём со мной, если ты хочешь увидеть Томаса. У меня не слишком много времени. Гость пытался оттащить меня от бабули Хеджпат. Я наклонилась к самой его мордашке. – Что не так? Он покачал головой и указал на старуху. Та вновь рассмеялась. – Я ему не нравлюсь, не так ли? – Он просто устал, как и я. Мы слишком долго шли. – Верно, долго. Но пойдём со мной. Скоро у тебя будет твой Томас, ты избавишься от этого создания и вернёшься домой.