Герои. Человечество и чудовища. Поиски и приключения
Часть 66 из 81 Информация о книге
Стрелы Геракла, оказавшись у Филоктета, сыграют ключевую роль в апогее Троянской войны. Неисповедимы пути богов в достижении их целей. 111 В «Одиссее» Гомер помещает Геракла в Аид; позднее мифографам пришлось измышлять путаные и довольно неубедительные объяснения этой неувязки. Смертная тень Геракла отправилась в загробный мир, предположили они, а вот бессмертная вознеслась на Олимп. Прежде, насколько мне известно, предположений, что у человека может быть две души, не возникало – независимо от того, есть у человека божественный родитель или нет. Греки, по правде сказать, были чрезвычайно мудры – они не располагали связной эсхатологией, подразумевающей непогрешимое знание о загробной жизни. Греки заметили, что с того света никто никогда не возвращается, и сочли здравым и разумным полагать так: всякий, кто считает себя осведомленным, что происходит с человеком после смерти, либо дурак, либо враль. А потому не было никакой «системности» в Элизии, Тартаре, Эребе, Асфоделевых лугах и Подземном мире. Нету подобного связного закона посмертной жизни и в Библии, если уж на то пошло. Все угрозы ада и тамошних кар, равно как и обещания рая и воздаяния, возникли в истории человечества гораздо, гораздо позже. 112 Геба, само собой, приходилась Гераклу единокровной сестрой, но это пустяки. Персей был ему одновременно и прадедом, и единокровным братом. 113 Афинская исключительность в период расцвета классической эпохи была так же непопулярна во всем остальном мире, как британская национальная исключительность в годы Британской Индии или американская и российская национальная исключительность в наше время. 114 Как нам предстоит убедиться, у Тесея с отцом было так же смутно. 115 Поэт Гесиод говорит об Эвриноме в одном своем тексте VIII века до н. э.: «С нежного тела ее, с одеяний серебрянотканых свет изливался божественный, веяло милой красою». [Гесиод, «Перечень женщин, или Эои», фрагмент 43А, стихи 74–75, пер. О. Цибенко. – Примеч. перев.] Никто ничего столь же чудесного никогда не говорит обо мне. 116 Посейдон был богом не только открытого океана, но и родников и ключей. Его отпрыск Пегас, вылетев из разверстого горла Медузы, впервые приземлился на горе Геликон. Ударил копытом по земле, забурлила вода и стала знаменитой Иппокреной, что означает «лошадиный родник». Геликон, как и Парнас, был излюбленным местом девяти МУЗ (см. «Миф», с. 77). Пить из Иппокрены – метафора поэтического вдохновения (как у Китса, желавшего «кубок чистой Иппокрены, искрящийся» в «Оде соловью»). [Пер. цитаты Е. Витковского. – Примеч. перев.] Но Пегас там не задержался – он полетел к коринфской Пирене, еще одному месту, священному для муз. 117 Имя означает «сильная корова», или – если есть желание сформулировать помягче – «некто, обретший силу благодаря обладанию коровами». Более ранние источники, в том числе Гомер, называют ее АНТЕЕЙ. 118 Довольно распространенная мифологема. Возможно, вы помните, что в Библии (или в соответствующем мюзикле) жена Потифара возвела такую же напраслину на Иосифа, не сумев его совратить. Отец Ахилла Пелей аналогично пострадал от рук АСТИДАМИИ, жены царя АКАСТА, который – в точности так же, как Прет содействовал искуплению Беллерофонта, – помогал Пелею очиститься от непредумышленного братоубийства. Толкуйте эти повторения, как вам больше нравится. 119 Часто его именуют краше – Амфианаксом. 120 Гомер в «Илиаде» вложил эту историю в уста Главка, внука Беллерофонта, и, согласно ей, Прет не письмо послал, а составил из «злосоветных знаков» «дщицу складную»… [Цит. по пер. Н. Гнедича, песнь шестая, стихи 168–169. – Примеч. перев.] Гомер сочинял до того, как изобрели бумагу и алфавиты (ну или в лучшем случае жизнь Гомера совпала по времени с зарождением финикийского алфавита), но о существовании Линейного письма Б и других ранних систем письменности он знал. «Дщицы» [здесь: скрижали. – Примеч. перев.] были глиняные. 121 Отсылка к песне «Up, up and away» (1967) американской поп-, соул-, джаз-группы «5th Dimension» (с 1966). – Примеч. перев. 122 Скорее всего, буквально меандрами. Беллерофонт летел над Карией, где река Меандр, в честь которой теперь называются все прихотливо вьющиеся потоки, неспешно струится до сих пор. 123 Родина мудрого кентавра Хирона, мастера врачевания. См. историю Ясона.