Если бы она увидела
Часть 3 из 27 Информация о книге
«Время не совсем подходящее, но всё в порядке, – ответила она. – Что-нибудь случилось?» «Как сказать. Я звоню узнать, захочешь ли ты взяться за кое-какое дело». «Вы говорите об одном из «висяков», которые мы обсуждали?» «Нет. Это дело… сильно напоминает расследование, с которым ты легко справилась в девяносто шестом. Пока у нас четыре жертвы с двух мест убийств в Уип-Спрингс, штат Вирджиния. Судя по всему, убийства произошли с разницей где-то в два дня. Сейчас полиция штата Вирджиния изучает места преступлений, я с ними уже говорил. Если хочешь взять это дело, оно твоё. Но начинать работу надо уже сейчас». «Боюсь, сейчас я не смогу, – сказала Кейт. – У меня важные дела». Глядя на Мишель, ей было легко произнести эти слова, хотя каждый нерв в теле боролся с новым для Кейт бабушкиным инстинктом. «Но ты же можешь послушать детали, да? Были убиты семейные пары, одним было чуть за пятьдесят, другим – слегка за шестьдесят. Последними жертвами стали те, кому за пятьдесят. Тела родителей обнаружила дочь, которая сегодня днём приехала из колледжа, чтобы у них погостить. Убийства произошли в тридцати милях друг от друга, одно в Уип-Спрингс, а второе на окраине Роанок». «Значит, пары? Нашли какую-то связь между ними, кроме факта, что они были женаты?» «Пока нет. Все четыре тела получили значительные ножевые ранения. Убийца пользуется ножом. Убивает медленно и методично. Насколько мне известно, мы можем предполагать, что через пару дней погибнет ещё одна пара». «Мда, на наших глазах рождается серийный убийца», – сказала Кейт. Она подумала о деле 1996 года, о котором говорил Дьюран. Тогда в течение двух дней обезумевшая женщина, работавшая няней, убила три семейных пары. Как оказалось, в течение последних десяти лет она работала во всех трёх семьях. Кейт арестовала женщину, когда та собиралась убить четвёртую пару и, согласно её собственным показаниям, саму себя. Неужели, она откажется от этого предложения? После неожиданных воспоминаний, которые накрыли её днём, упустит ли она новую возможность остановить очередного убийцу? «Сколько времени у меня есть на размышления?» – спросила Кейт. «Даю тебе час, больше не могу. Мне нужно, чтобы этим делом кто-то занялся. Мне думается, что вы с Демарко с ним справитесь. Один час, Уайз… Если сможешь дать ответ раньше, буду благодарен». Не успела она сказать «хорошо» или «спасибо», как Дьюран уже закончил разговор. Как обычно, он говорил приветливо и дружелюбно, но когда что-то шло не по его, то легко раздражался. Как можно тише Кейт подошла к кровати и присела на край. Она смотрела на спящую Мишель, следя за тем, как медленно и методично то поднимается, то опускается её грудная клетка. Она отчётливо помнила, когда Мелисса была такой же маленькой, и никак не могла понять, как быстро пролетело время. В этом и была её проблема: Кейт казалось, что из-за работы она упустила многое в жизни как мать и жена, но всё равно была готова прилежно выполнять свою работу. Вот и сейчас она думала, что могла бы участвовать в поисках убийцы, чтобы привлечь его к суду. Кем она будет, если откажется от предложения, и Дьюрану придётся привлечь к расследованию другого агента, который может не обладать её навыками? Но какой матерью и бабушкой будет Кейт, если позвонит Мелиссе с просьбой забрать внучку пораньше только потому, что ей позвонили из ФБР? Кейт смотрела на Мишель около пяти минут. Она даже прилегла рядом и положила руку на грудь девочки, чтобы почувствовать её дыхание. Эта маленькая жизнь, человечек, который ещё не знал о том, что в мире есть зло, помогла Кейт быстрее принять решение. Нахмурившись в первый раз за весь день, Кейт взяла телефон и набрала номер Мелиссы. *** Однажды, когда Мелиссе было шестнадцать, она украдкой провела мальчика к себе в спальню поздно ночью, когда Кейт и Майкл уже спали. Кейт разбудил какой-то шум (позже она узнала, что это мальчик ударился коленом о стену в спальне Мелиссы), и она пошла проверить, всё ли в порядке. Когда она открыла дверь в комнату дочери и нашла её полуобнажённой в постели с мальчиком, то скинула его с кровати и криком выгнала из дома. Ярость, которую она увидела в глазах Мелиссы в ту ночь, была несравнима с тем, что Кейт читала в её взгляде, когда та пристёгивала Мишель в автокресле в 21:30. После звонка Дьюрана о деле в Роаноке прошло чуть больше часа. «Это неправильно, мам», – сказала Мелисса. «Лисса, прости. Но что мне, чёрт возьми, оставалось делать?» «Насколько я понимаю, когда люди уходят на пенсию, они остаются на пенсии. Можешь тоже попробовать!» «Всё не так просто», – заспорила Кейт. «Ну конечно, мам, – сказала Мелисса. – С тобой не бывает просто». «Это нечестно…» «И не думай, что я злюсь потому, что ты испортила мне единственный свободный вечер. Это неважно. Я не настолько эгоистична, в отличие от некоторых. Я злюсь, потому что для тебя работа, с которой, кстати, ты должна была распрощаться уже больше года назад, продолжает значить больше, чем семья. Даже после всего… после папы…». «Лисса, давай не будем начинать». Как ни странно, Мелисса нежно подняла автокресло, хотя нежности не было ни в её голосе, ни в её напряжённой позе. «Согласна, – резко ответила она. – Давай не будем». После этих слов она пошла к входной двери, которую резко захлопнула за собой. Кейт потянулась к дверной ручке, но потом остановилась. Что она хочет сделать? Хочет продолжить спор на улице, на лужайке? Кроме того, она хорошо знала Мелиссу. Через несколько дней она успокоится и выслушает Кейт. Может быть, она даже примет её извинения. Чувствуя себя предательницей, Кейт взяла в руки телефон. Когда она позвонила Дьюрана, он сказал, что уже организовал её участие в расследовании. Более того, он договорился, чтобы представитель полиции штата Вирджиния встретился с Кейт и Демарко в 4:30 утра в Уип-Спрингс. Что касается Демарко, то она полчаса назад выехала из Вашингтона на рабочей машине. Она приедет к дому Кейт около полуночи. Кейт вдруг поняла, что могла легко присматривать за Мишель до одиннадцати часов, как они и планировали, избежав тем самым ссоры с Мелиссой. Хотя сейчас нужно было думать не об этом. Неожиданность новой работы слегка сбила Кейт с толку. И пусть прошлое расследование тоже свалилось на неё, как снег на голову, в нём была некая стабильность. Давно она не начинала работу над делом в столь поздний час. Это немного пугало, но и радовало одновременно – радовало настолько, что Кейт смогла сразу отбросить в сторону мысли о ссоре с Мелиссой. И всё же, когда она собирала сумку в ожидании Демарко, Кейт посетила одна настораживающая мысль: «И снова ты можешь забыть обо всём, что не касается работы, хотя изначально именно это испортило твои отношения с дочерью». И эту мысль Кейт тоже смогла легко отбросить в сторону. ГЛАВА ТРЕТЬЯ За время последнего расследования Кейт узнала о Демарко много нового, включая то, что та всегда пунктуальна. Она снова вспомнила об этой черте напарницы, когда услышала стук в дверь в 12:10 ночи. «Не помню, когда в последний раз ко мне приходили гости в столь поздний час, – подумала Кейт. – Наверное, это было ещё в колледже». Она подошла к двери, неся в руках сумку с вещами. Однако открыв дверь, сразу поняла, что Демарко не собиралась в ту же секунду отправляться на место преступления. «Не хочу показаться грубой, но мне очень нужно воспользоваться вашим туалетом, – сказала Демарко. – Выпить две бутылки колы, чтобы не заснуть за рулём, было не самой хорошей идеей». Кейт улыбнулась и отошла в сторону, чтобы впустить Демарко в дом. Учитывая то, как торопил её Дьюран во время телефонного разговора, грубоватое приветствие Демарко внесло ноту юмора и помогло Кейт немного расслабиться. Кроме того, ей было приятно осознавать, что спустя почти два месяца с их последней встречи они с Демарко по-прежнему чувствовали себя комфортно в компании друг друга, как это было во время работы над последним делом. Демарко вышла из туалета через несколько минут, смущённо улыбаясь. «И вам здравствуйте и доброе утро», – сказала Кейт. Возможно, всё благодаря дозе кофеина, но Демарко не выглядела уставшей или вымотанной в столь поздний час. Она посмотрела на часы и кивнула: «Да, думаю, можно считать, что уже настало утро». «Когда вам сообщили?» – спросила Кейт. «В восемь или девять вечера. Я бы приехала раньше, но Дьюран хотел убедиться на сто процентов, что вы участвуете в расследовании». «Прошу прощения за это, – сказала Кейт. – Я просто в первый раз осталась с внучкой на целый вечер». «О нет… Уайз,… вот незадача. Мне жаль, что мы всё испортили». Кейт пожала плечами и махнула рукой: «Всё будет хорошо. Готовы отправляться?» «Да. По дороге я сделала пару звонков ребятам в Вашингтоне, которые пока курируют это дело. В четыре тридцать у нас назначена встреча с представителем полиции штата Вирджиния у дома семьи Нэш». «Семья Нэш?» – переспросила Кейт. «Это фамилия последней убитой пары». Они вместе пошли к входной двери. Когда они выходили на улицу, Кейт выключила свет в гостиной и взяла сумку. Она с волнением ждала начала работы, но при этом считала, что покидала дом почти в спешке. В конце концов, всего пару часов назад на её постели спала двухмесячная внучка, а сейчас она уже ехала на место убийства. Кейт увидела у дома обычный рабочий седан, припаркованный вплотную к обочине. Машина выглядела здесь неуместно, но так и манила внутрь. «Хотите сесть за руль?» – спросила Демарко. «С удовольствием», – ответила Кейт, не зная, сказала ли это молодая напарница чисто из уважения или просто хотела отдохнуть от езды. Кейт села на водительское сидение, а Демарко начала искать дорогу к месту последнего убийства. Убийство произошло в Уип-Спрингс в Вирджинии, захудалом городишке у подножия Голубого хребта, находящемся рядом с городом Роанок. Светская беседа заняла у них совсем немного времени: Кейт рассказала Демарко о том, как ей жилось в роли бабушки, а Демарко в основном отмалчивалась, лишь упомянув, что у неё не срослись ещё одни отношения после того, как её бросила девушка. Кейт немало удивили её слова, потому что она не думала, что Демарко – лесбиянка. Это навело её на мысль, что было бы неплохо узнать больше о жизни той, которая в большей или меньшей степени была её напарницей. Да, она знала, что Демарко пунктуальна. Знала ли она об её сексуальной ориентации? Нет, эту деталь Кейт упустила. Что это могло говорить о Демарко как о напарнице? Когда они начали приближаться к месту убийства, Демарко зачитала отчёты по делу, которые переслал ей Дьюран. Пока она читала их вслух, Кейт искала на небе признаки начинающегося рассвета, но их не было. «Две пожилые пары, – сказала Демарко. – Простите,… одним было около шестидесяти… Я не хотела вас обидеть». «Никаких обид», – ответила Кейт, не зная, была ли эта реплика Демарко странной попыткой пошутить. «На первый взгляд, кроме местоположения пары ничто не связывает. Первое убийство произошло в центре Роанока, а последнее – в тридцати милях от города, в Уип-Спрингс. Ничто не указывает на то, что муж или жена были главной жертвой. Оба убийства были кровавыми и не в меру жестокими, что говорит нам о том, что убийца наслаждался процессом». «Обычно это указывает на то, что убийца в той или иной степени был обижен на жертв, – заметила Кейт. – Или же мы имеем дело с нездоровой тягой к жестокости и крови». «Последние жертвы, пара по имени Нэш, были женаты двадцать четыре года. У них двое детей, один ребёнок живёт в Сан-Диего, а дочь учится в Виргинском университете. Именно она обнаружила тела, когда вчера приехала домой». «А другая пара? – спросила Кейт. – У них есть дети?» «Согласно отчёту, нет».