Единственный истинный король
Часть 29 из 92 Информация о книге
ОТКРЫТИЕ НОВЫХ СЧЕТОВ – Какой вклад – бедный, богатый или грязный? – спросила вонючая ведьма, стуча пальцами по клавиатуре волшебной панельки, которую Софи не могла толком разглядеть. – Я хочу поговорить с Альбемарлем, – ответила Софи. – Альбемарль принимает только клиентов, у которых алмазный счёт, – неприязненно буркнула Гуша. – «Украшение Камелота», – сказала Софи. – Мой счёт – «Украшение Камелота». Ведьма окинула Софи пристальным взглядом и склонилась над своей панелькой. Тап, тап, тап, – стучала ведьма вонючими пальчиками. – Тап, тап, тап… И Гуша замерла. Потом улыбнулась Софи – улыбка у ведьмы была фальшивой, натянутой. Знала Софи такие улыбочки, сама не раз раздавала их всем. Кроме Агаты, правда. – Благодарю за то, что вы выбрали наш банк, – с притворной приветливостью пропела ведьма. – Я сейчас позову Альбемарля. Подождите здесь, пожалуйста. Она напечатала ещё несколько слов на своей панельке, ещё раз фальшиво улыбнулась Софи и ушла через заднюю дверь. Софи немедленно наклонилась над панелькой, увидела пылающие алые буквы на её чёрном дисплее: ТРЕВОГА! САМОЗВАНЕЦ! УБИТЬ НА МЕСТЕ! Краем глаза Софи увидела заходящих слева вооружённых охранников. Повернула голову и справа увидела то же самое. В банке оглушающе взвыла сирена. Тонированное стекло вокруг уровня алмазных вкладов немедленно стало железным, непробиваемым. – Вот она! – выкрикнул женский голос, перекрывая сирену. Софи стрельнула глазами вниз и увидела стоящую в зале императрицу, которая указывала на неё пальцем. А капитан гусиной гвардии уже сорвался с места вместе со своими молодчиками, их нацеленные в голову Софи клювы были длинными и острыми, как кинжалы. Слева, справа, снизу… Софи была окружена со всех сторон. Со всех? Нет. Одна сторона оставалась свободной. Не успев додумать эту мысль до конца, Софи уже рванулась к стеклу, разбила его ногой в прыжке и, пролетев в облаке осколков мимо оторопевших гусей, приземлилась в зале… …прямо на спину одного из фениксов. Металлический феникс заскрежетал, скрипнул, ожил и взбрыкнул, пытаясь сбросить со своей спины Софи. Сверху уже налетели гуси из эскорта императрицы и начали пикировать на Софи, до крови пробивая своими клювами её руки и бёдра. Этих гвардейских гусей становилось всё больше, они обложили Софи так плотно, что ей никак не удавалось зажечь свой палец. Пронзительно, противно гогоча, гуси клевали теперь Софи и в шею, и в голову, так что положение её с каждой секундой становилось всё более плачевным. Клиенты банка в панике покидали офисы серебряного и бронзового уровней, и тут феникс, которому надоела, очевидно, вся эта возня, отшвырнул от себя надоедливых гусей, и они один за другим вылетели в окна. Перед глазами Софи взметнулись окровавленные перья и осколки стекла, у неё от боли перехватило дыхание… А затем это прекратилось. Гуси один за другим начали валиться замертво, сражённые красными шипами. Да-да, теми самыми шипами, что украшали платье Софи. Дохлые гвардейцы падали под ноги императрицы, осыпая её перьями и пачкая своей кровью. Императрица Вейсилла отчаянно завопила, стоявшие рядом с ней клиенты банка брызнули в разные стороны. Ошеломлённая Софи посмотрела на своё платье – оно стало совершенно белым, все красные шипы исчезли с него. Второй раз это платье пришло Софи на помощь и, можно сказать, спасло ей жизнь. Платье Эвелин Садер. Да, но почему оно это сделало? Впрочем, размышлять об этом времени у Софи сейчас не было. Статуя феникса всё ещё пыталась убить её. Точнее, все три статуи принялись за это. Феникс, на спине которого сидела Софи, начал подниматься, а два его собрата взлетели выше и сейчас спикировали сверху на своих железных крыльях. Окружив таким образом Софи, они потянули её ещё выше. Софи крепко держалась на спине «своего» феникса, однако очень скоро поняла намерения железных тварей. Они, взяв её в «коробочку», всё быстрее поднимались вверх, намереваясь раздавить свою жертву о каменный потолок. Софи хотела бы защитить себя, но фениксы не давали ей шевельнуть ни рукой, ни ногой. «И вот это называется у них честной схваткой? – с горечью думала Софи. – Да никто из них и понятия не имеет о том, что такое честная схватка. И что такое вообще честь, тоже не знает…» Охвативший её гнев, смешанный пополам со страхом, оказался настолько силён, что у Софи загорелся кончик пальца… Ломая на мелкие куски свои крылья, металлические статуи на полном ходу врезались вместе с Софи в потолок, а затем с грохотом рухнули вниз, оставив на местах своего падения три воронки в полу, больших, как после попадания снаряда. Противный вой сирены сделался тише, а вскоре она и вовсе умолкла. Глухая тишина повисла в помещении банка, и в этой тишине потрясённые охранники и клиенты постепенно начали выбираться наружу из завалов стекла, металла и пыли. Начали приходить в себя смятые фениксы, потянулись из своих воронок, постепенно приобретая прежнюю форму и восстанавливая золотистый цвет. Они улыбались императрице, ожидая от неё награды за свою смекалку и отвагу, с которой они так ловко расправились с незваной гостьей. Но императрица смотрела не на них. Она смотрела на потолок, о который ударились три феникса и их жертва. До потолка поднялись четверо. Вейсилла видела это своими глазами. Вниз упали только трое. Где же четвёртое тело? Могрифицировать ради того, чтобы уйти таким образом от опасности, считалось у них в Школе приёмом нечестным, мошенническим. Но проскользнувшая в дверной проём алмазного уровня и порхающая вдоль тихих, отрезанных от творившегося снаружи хаоса, холлов и коридоров Софи не испытывала ни малейших угрызений совести. Это раньше, в её школьные годы Добро и Зло сражались друг с другом по правилам. Придерживались кодекса чести, нарушив который чувствовали за собой вину. Но в нынешние времена? В эпоху «змеиного» Камелота? Э, тут всё совершенно иначе. Хочешь умереть – играй по правилам, так здесь обстоят дела. Могрифицировать в синюю бабочку было довольно дерзкой затеей, но Софи даже в моменты наивысшей опасности не упускала случая немного позабавиться. Синие бабочки – очень злые, между прочим, – были символом Эвелин Садер, а разве не из-за неё заварилась вся эта каша? Не из-за матери близнецов, которых она обманом родила от короля Артура? Во всяком случае, именно так всё увидела Софи в кровавом кристалле Райена. Правда, Яфет отрицал это перед Тедросом во время несостоявшегося бракосочетания, Софи сама слышала его слова сквозь надутый скимом в голове у нее пузырь. Яфет сказал тогда принцу, что он не брат Тедросу… что он вообще не сын Артура… Правда, ложь, настоящее, прошлое… – всё смешалось теперь, всё смешалось. Отделить одно от другого, разобраться во всём – это и было ближайшей задачей Софи. Но прежде всего нужно найти Змея. Алмазный уровень банка был фантастически роскошен, даже по высочайшим стандартам Софи. Пролетая по нему синей бабочкой, она видела, как одним клиентам и клиенткам здешние нимфы делают маникюр или массаж, а другим подносят шампанское и чёрную икру. Один клиент здесь даже йогой занимался, слушая доклад банковского служащего о состоянии его счетов. В изящных кадках росли неправдоподобно красивые деревца, наполнявшие воздух своим дивным ароматом, под потолком внутри мыльного пузыря парил хор зелёненьких ящерок-гекконов, негромко, но очень стройно напевавших сладенькие мелодии. В сторонке, неприметно для всех, стояли охранники в тёмной униформе с гербами Льва на груди. Сейчас они шёпотом переговаривались по переговорным устройствам со своими коллегами, находившимися снаружи, и это было единственным признаком того, что в банке что-то происходит. Софи подлетела ближе к охранникам – подслушать. – Здесь никаких следов Софи, императрица, – тихо бормотал охранник в свой нагрудный жетон. – Да, императрица. Как прикажете. – Он повернулся к своему напарнику и шёпотом передал ему полученный приказ: – Зачищаем этаж. Король Райен только что прибыл. О ситуации с попыткой проникновения в банк он проинформирован. Желает встретиться с глазу на глаз с управляющим банком. Охранники принялись вежливо, но решительно выпроваживать клерков и клиентов, зачищая, как им было приказано, весь этаж. Софи быстрее забила своими крылышками. С минуты на минуту здесь будет Яфет, значит, ей нужно поскорее найти кабинет Альбемарля и устроить Змею маленький сюрприз. Бабочка-Софи полетела вперёд, читая таблички на дверях кабинетов: «Раджив, вице-президент»… «Франческа, вице-президент»… «Клио, вице-президент»… Казалось, им конца не будет, этим вице-президентам, но вот, наконец, Софи увидела кабинет, стоящий несколько в стороне от остальных. На его тяжёлой чёрной, как оникс, двери блестела золотая табличка: Управляющий банком